— Какие же Маренски чопорные! Хотел бы я знать, что они рассказывали этому юноше о Брэде. Этот парень всего лишь пятый по успеваемости в классе, он в Стэнфорде совершенно не нужен. Необходимо переключить юношу на нас. Действовать или еще подождать?
— Действовать, — не колеблясь, ответила я.
— Добро пожаловать в наш маленький ресторанчик, — Кэролайн Доусон произнесла слово «ресторанчик» с французским акцентом. Я почувствовала отвращение. Маренски словно превратились в ледяных истуканов, как только увидели, что к ним идет Кэролайн, как обычно наряженная в красный костюм известной марки.
— Мы бы хотели пригласить вас на кухню, — сказала Кэролайн и взяла юношу под руку.
После того как представитель Стэнфорда был успешно взят на буксир, Кэролайн кивком показала мне следовать за ними.
— Наша дочь, Грир, между прочим, третья по успеваемости в классе, — нежно проворковала Доусон.
— Я так рада, что вы приехали как раз к открытию лыжного сезона, — прощебетала Кэролайн так, словно они с молодым человеком были давними приятелями.
— Может, мне приклонить колени и поцеловать перстень? — спросила я Одри, которая в этот момент цеплялась за рукав дочери, пытаясь тащить ее за собой.
Хизер отбивалась, желая, чтобы ее оставили в покое. Маренски, стараясь казаться невозмутимыми, проследовали на кухню. Им не терпелось посмотреть, что же Доусоны собираются делать с представителем Стэндфорда.
Пока все собирались на кухне, Кэролайн щебетала с юношей о каких-то посторонних вещах. Мисс Феррелл, облокотившись на раковину, допивала кофе, одновременно разглядывая Кэролайн Доусон. Школьный консультант даже не скрывала своего отрицательного отношения к незапланированному появлению каких-то представителей. Цокая шпильками, мисс Феррелл подошла ко мне.
— В ближайшие пару дней я буду занята на встречах учителей в Денвере, — прошептала консультант, — но после возвращения, мне хотелось бы поговорить с вами по поводу Джулиана. У вас найдется свободная минутка? Сегодня утром он приходил ко мне и, конечно, был очень расстроен тем, что случилось с Арчем… но у него были также вопросы и по поводу Кита. Ох, и темное же это дело… — Феррелл тут же отстранилась, опасаясь, что Хэнк Доусон, Маренски или Одри могли услышать ее слова.
— Что он хотел узнать о Ките? — спросила я.
— У него возникли некоторые проблемы, — тихо ответила Феррелл и нервно огляделась. Маренски перешептывались друг с другом. Хэнк внимательно рассматривал дверь, а Одри делала вид, что крайне заинтересовалась меню, которое лежало на столе. — Проблемы, касающиеся колледжа, — прошептала консультант.
— Как насчет того, чтобы поговорить в субботу с утра перед тестами? — прошептала я в ответ.
Я послала Одри сияющую улыбку, однако она продолжала с мрачным видом изучать меню. Трудно было сказать, слышала ли подруга наш разговор.
— Я ведь буду заниматься организацией завтрака.
Мисс Феррелл кивнула и, развернувшись на каблуках, процокала к представителю Стэнфорда. Грир вошла на кухню с черного входа. Как и говорила Одри, на ней была красно-белая рубашка и юбка. Милое личико сердечком обрамляли золотистые кудряшки. Она напоминала ангела. Изящно зачерпнув полную ложку джема, Грир отправила ее прямо в открытый рот юного представителя. Было очевидно, что девушка не хотела, чтобы я снимала пробу после такого важного гостя. Внезапно лицо парня скривилось так, что стало похоже на сморщенное, несвежее яблоко.
— Да уж, а слаще нельзя было сделать? — сказал он неестественно-высоким голосом.
Присутствующие начали нервно оглядываться, очевидно размышляя, как можно использовать это неожиданное преимущество. Одри наклонилась ко мне пропела мне «там-там-там» прямо в ухо.
— Ох, ну, — Хэнк Доусон, распихивая гостей, подошел к юноше, — этот джем пока находится в разработке, я имею в виду это первая партия, а Грир все-таки новичок в этом деле. Когда все будет готово, вы сможете убедиться…
— А давайте попросим Голди оценить вкусовые качества джема, — внезапно провозгласила Кэролайн, — в конце концов, Грир училась готовить именно у нее.
Это был полный позор для ресторатора! Единственное, чему у меня могла научиться Грир, когда помогала мне с сервировкой, так это тому, как следует есть пирог — вилкой или ложкой. До настоящего момента она вообще не проявляла никакого интереса к готовке. Тем не менее я вполне понимала, для чего было организовано это представление. В случае, если я скажу, что джем хорош, мне будет позволено поставлять в кафе линцский торт вместе со сливовым пирогом. Однако вряд ли меня поймут мисс Феррелл и бедная Одри, не говоря уже о представителе Стэнфорда.
Читать дальше