Суддя Нільсен застережно підняв руку, закликаючи нас замовкнути, а тоді почав уважно вивчати фотографії. Після довгого мовчання він підвів голову й пильно глянув на мене.
— Хай вам чорт, Бренне, але ви, здається, маєте рацію. Якийсь душевно вразливий убивця... Ким би він не був, мушу визнати, що це не ваш клієнт. Занадто багато схожого в обох убивствах, щоб бути випадковістю. Якщо я правильно розумію, прокуроре, немає ніякого сумніву, що Юсеф Мардал сидів у в’язниці на момент скоєння останнього вбивства?
Ґабріеллє Соммер сиділа, мов оглушена, але здаватися наміру не мала. Вона наполягала, що існує небезпека уникнення покарання, говорила про необгрунтовані ризики, про те, що не можна звільняти Юсефа Мардала, бо він небезпечний чоловік, пістолет зі знятим запобіжником, нерозірвана граната; вона просила більше часу для дорозслідування, вона благала, сварилася і переконувала, але марно. Більшість людей навіть не здогадуються, що судді понад усе бояться ймовірної судової помилки, та ще й допущеної у своєму суді. Саме це занюхав суддя Нільсен — ледь вловний запах скандалу, а він не мав ні найменшого бажання допустити, щоб такий скандал вибухнув насправді.
— Я наполягаю на відкладенні терміну виконання! — вигукнула Ґабріеллє Соммер, коли суддя закінчив читати ухвалу, за якою Юсеф Мардал негайно ставав вільною людиною.
Останню свою надію вона покладала на те, що суд таки погодиться на тримання Юсефа під вартою, доки окружний суд вивчатиме справу. Але суддя Нільсен заперечно похитав головою.
— Відхилено! — рішуче сказав він, ледь дочекавшись, коли прокурор виговориться.
Я отримав реванш, але, доки журналісти вилися біля мене зграями, сподіваючись на коментарі стосовно нового, сенсаційного розвитку подій, я, на превелике своє здивування, відчув, що не надто тому радий. Не відчув навіть натяку на тріумф. Лише полегшення, порожнечу й мульку тривогу.
Юсеф, який, можливо, зґвалтував мою кохану жінку, ще впродовж дня стане вільним — завдяки мені. Геллє померла і забрала правду з собою у могилу.
А десь на волі ходив злочинець, який скоїв подвійне вбивство.
Я повернувся до контори й зателефонував Юсефові Мардалу.
— Добре, — тільки й сказав він, коли я повідомив йому, що може збиратися додому. — Давно час...
Ні подяки, ні слова похвали, але мені було байдуже.
— Не надто задирай носа, Юсефе! Тебе ще не виправдали, — сказав я, хоча знав, що це вже формальність.
Він засміявся.
— Ще почуємося, Бренне! — і поклав слухавку.
Перші ночі після вбивства Гєллє я засинав за допомогою Дідрікових пігулок, а коли вони закінчилися, безсоння не покидало мене. Часто я поринав у сон аж над ранок, щоб уже за годину чи дві різко прокинутися, далі втомленим і збудженим водночас; внутрішня непогамовність гнала мене пустельними, по-нічному тихими вулицями в контору.
Помалу мій добовий ритм почав входити в звичну колію. Можливість відкласти, може, навіть назавжди, справу Мардала була величезним полегшенням. Після усього, що відбулося, важко було уявити, як зумів би прокурор не допустити виправдання Юсефа.
Однак розслабитися мені ніяк не вдавалося.
Я добре пам’ятав теорію Ґюннара Маркюссена, що тепер мені нічого боятися переслідувань анонімного автора листів з погрозами. Можливо, його теорія мала підстави, доки Юсеф сидів за ґратами, але ж ситуація перевернулася з ніг на голову. Юсеф вільний, і нікому, хто читає газети й дивиться телевізор, навіть на думку не спало б засумніватися, що цьому посприяв саме я.
Досі кожне розпіарення моєї особи в медіях провокувало нові погрози. Перший лист прийшов після обрання запобіжного заходу, другий — після винесення обвинувачення, останній — на початку судових слухань. Тому я попросив Сюнне й пані Сьоренсен не виходити з дому вечорами, а, якщо вже довелося, бути обережними.
Сам я теж поводився дуже сторожко, прислухався до всіляких сторонніх звуків, уважно придивлявся до людей на вулицях дорогою до контори й додому. На вихідних мене запросили на п’ятдесятилітній ювілей одного давнього товариша студентських років, але перспектива провести вечір у товаристві майже чужих мені людей, вислуховувати довгі, нудні тости, зовсім не тішила. Я нікуди не пішов, засів на канапі з книжкою Джеймса Лі Берка, до якої руки досі не доходили. То була добра книжка, настільки добра, що не відпустила мене до останньої сторінки. Я дочитав її близько опівночі. Позіхнув і подумав, що час спати, коли раптом відчув чиюсь присутність за вікном.
Читать дальше