Карім перебував у якомусь спальному районі в передмісті Сета. Крізь скляні шиби будки він бачив припарковані машини, що яскраво зблискували у світлі вуличних ліхтарів. Те, що він почув, не здивувало його. Фаб’єнн Паско зачинила за собою всі двері, щезнувши разом зі своєю таємницею. Зі своєю трагедією. Зі своїми демонами.
— А звідки ця жінка приїхала до Сарзака?
— З Ґернона, університетського містечка в департаменті Ізер, біля Ґренобля. Вона там учителювала лише кілька місяців. А до того завідувала невеличкою початковою школою в Таверле. Це село в горах Пельву, недалеко від Ґернона.
— Ви дізналися якісь персональні дані?
Директорка стала читати монотонним голосом:
— Фаб’єнн Паско, народилася 1945 року в Корів’є, у долині річки Ізер. У 1970 році вийшла заміж за Сільвена Еро; того ж року здобула перше місце на конкурсі Ґренобльської консерваторії серед піаністів. Власне, вона могла б стати вчителькою музики і…
— Прошу вас, не відхиляйтеся.
— У 1972 році вона вступає до педагогічної школи. Через два роки починає вчителювати в початковій школі в Таверле, також у департаменті Ізер. Там вона працює протягом шести років. У 1980 році цю школу закривають: із Таверле побудували нову дорогу до сусіднього містечка з більшою школою, яку діти тепер могли відвідувати навіть зимою. Фаб’єнн переводять до Ґернона. Їй пощастило: це лише за п’ятдесят кілометрів від Таверле. До того ж це доволі знане в середовищі викладачів університетське містечко, привабливе як центр інтелектуального життя.
— Ви казали, що вона вдова… Вам відомо, коли помер її чоловік?
— Я саме підходжу до цього, юначе, саме підходжу! У 1980 році, коли вона прибуває до Ґернона, Фаб’єнн має прізвище чоловіка — видається, що тут усе добре. Натомість через півроку в Сарзаку вона вже вдова. Отже, її чоловік помер під час їхнього перебування в Ґерноні.
— У її справі є щось про нього? Вік? Професія?
— Це ж лише комітет освіти, лейтенанте, а не детективне агенство!
Карім зітхнув.
— Розповідайте далі.
— Невдовзі після свого прибуття до Ґернона вона пише заяву на переведення. Будь-куди, аби якомога далі від цього міста. Дивно, чи не так? Їй відразу пропонують роботу в Сарзаку. Зрозуміло чому: небагато знайдеться охочих на наші прекрасні місця… Тут вона знову бере собі дівоче прізвище. Наче хотіла перегорнути сторінку.
— Ви ще нічого не сказали про її дитину.
— Справді, в неї була дитина. Народилася 1972 року. Дівчинка.
— Там так і написано?
— Еге ж…
— І яке там стоїть ім’я?
— Жюдіт Еро. Але тут, у Сарзаку, про неї немає жодної згадки.
Кожне слово директорки точно підтверджувало Карімові припущення.
— Вам удалося поспілкуватися з людьми, які знали цю жінку?
— Удалося. Я розмовляла з тодішньою директоркою школи, Матильдою Сарман. Вона дуже добре пам’ятає Фаб’єнн. Дивна жінка, за її словами. Таємнича. Замкнута. Дуже вродлива. І дуже сильна. Метр вісімдесят на зріст. Із широченними плечима… Віртуозно грала на фортепіано. Кажу вам те, що почула від Матильди…
— Фаб’єнн Паско жила в Сарзаку сама?
— За словами Матильди, так, сама. У віддаленій долині, за десять кілометрів від міста.
— І ніхто не знає, чому вона так раптово покинула Сарзак?
— Ніхто.
— І чому за два роки до цього так само поквапно поїхала з Ґернона? Теж невідомо?
— Ні. Мабуть, треба було б звернутися туди… — Жінка завагалася, а потім усе ж наважилася запитати: — Лейтенанте… Чи не могли б ви мені принаймні пояснити, який зв’язок це все має з крадіжкою в моїй школі?
— Пізніше. Ви зараз вертаєтеся додому?
— Ну так… звісно…
— Візьміть із собою все, що стосується Фаб’єнн Паско, і чекайте на мій дзвінок.
— Ну… гаразд. Коли ви подзвоните?
— Ще сам не знаю. Скоро. Я вам усе тоді поясню.
Карім повісив слухавку й знову став розглядати автомобілі на паркуванні. Там були «Ауді», «БМВ», «Мерседеси», блискучі, швидкі — і обладнані антикрадіжними системами. Лейтенант глянув на годинник: було вже по дев’ятій. Час потеревенити зі старим лисом. Карім зателефонував напряму до Анрі Крозьє. У слухавці відразу ж почувся розлючений голос комісара:
— Сучий ти сину! ДЕ ТИ?
— Проваджу своє розслідування.
— Сподіваюся, ти на шляху до відділення?
— Ще ні. Мені треба з’їздити в одне місце. У гори.
— У гори?
— Так. У Ґернон. Це університетське містечко біля Ґренобля.
Запала мовчанка, а відтак Крозьє промовив:
— Щиро сподіваюся, що в тебе є поважна причина, щоб…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу