– А по-моему, остальные могут мне позавидовать, – возразил Джон.
– Вероятно, – кивнула она. – С вами хорошо: вы уж точно не имеете ни к чему этому отношения. Ваша комната – как очистительная ванна.
– Жаль, мне нечем вам помочь.
– Боюсь, никто не может. Нам остается лишь сидеть и ждать. Вас, по крайней мере, не донимают?
– Кто, полиция?
– Да.
– Нет, меня держат в одиночестве. – Джон помолчал. – Впрочем, разве я мог бы чем-либо порадовать их?
– Видимо, нет.
Пока Энн пила кофе, он смотрел на нее.
– Перед приездом полицейских меня посетила миссис Леверидж, – продолжил Джон. – Один раз в дверь просунул голову констебль. Интересовался, не видел ли я миссис Чейтер. Думал, наверное, что я прячу ее под кроватью! Если не считать этого – ах да, еще короткого визита вашей матушки, – я никого не видел, пока горничная не принесла мне ужин.
Неожиданно Энн воскликнула:
– А теперь вы! – Она подала Джону чашку и спросила: – Вчера вы быстро уснули после моего ухода?
– Почти сразу.
– И не слышали, как я опять спустилась?
– Нет. А вы спускались?
– Да, за книгой. Вы, вероятно, не заметили, но в первый раз я ее забыла. «Тайфун» Конрада. Вам бы понравилось! Признайтесь, о чем вы сейчас думаете?
– О том, следует ли это читать, – соврал Джон. На самом деле он гадал, зачем она ему это сказала.
Дверь открылась, к ним заглянул Тейверли:
– Вот вы где, Энн! Вы идете? Меня послали за вами.
Энн послушно встала.
– Я пренебрегла своими обязанностями, – прошептала она. – Придется идти грызть орехи.
– Не хотите – не ходите, – разрешил Тейверли. – Я передам ваши извинения.
– Что вы им скажете?
– Разве навещать мистера Фосса не входит в ваши обязанности?
– Нет, я отношусь к этому по-иному, – возразила она. – Лучше я пойду.
– Я говорил вам, Фосс, что вы ей нравитесь! – улыбнулся Тейверли.
– А я вам говорил, что она нравится мне, – отозвался Джон.
– Давайте без сантиментов! – попросила Энн. – Только этого не хватало!
И она поспешила к двери. Тейверли, следуя за ней, уже не улыбался.
Глава XXVI
Эрншоу шокирован
Сэр Джеймс Эрншоу вместе с другими хотел покинуть столовую, но выходивших в холл мужчин встретил инспектор. Увидев баронета, он преградил ему дорогу.
– Надо поговорить, сэр, – произнес он.
– Как вам будет угодно, – ответил Эрншоу и вернулся в столовую. Войдя следом за ним, Кендалл прикрыл дверь.
– Выкладывайте, чем вас запугивал Чейтер?
– Что?
– Боюсь, мы больше не можем ходить вокруг да около, сэр. Чейтер был шантажистом. Однажды он отбыл за это тюремный срок. Мне также известно, что Чейтер оказался здесь, получив приглашение вашими стараниями…
– Это я вам уже объяснял.
– Но есть и иное объяснение. У миссис Чейтер имелись причины подозревать вас или опасаться. Я знаю, зачем она вооружилась ножом. Без четверти шесть ваша дверь была заперта?
– Да, – подтвердил Эрншоу с удивленным видом.
– По какой причине?
– Я всегда запираюсь, когда хочу отдохнуть, – привычка.
– Если бы вы в тот раз изменили этой привычке, то сейчас я, наверное, расследовал бы ваше убийство вместе с остальными. Она подходила к вашей двери.
От неожиданности Эрншоу сел:
– Но… Почему?
– Когда вы поднялись к себе, чтобы переодеться… часов в пять, верно?
– Да, примерно в то время.
– Миссис Чейтер поднялась перед вами, после неприятной сцены внизу.
– Правильно, так и было.
– Вам это известно?
– Я видел, как она ушла. За ней двинулась леди Эйвлинг. Вернувшись, она сообщила, что миссис Чейтер заперлась в своей комнате.
– Ее комната на третьем этаже, а ваша на втором?
– Да.
– Она опять спустилась? – Эрншоу медлил с ответом, и Кендалл резко добавил: – Или ждала вас на лестнице? Она к вам обратилась? Учтите, сэр Джеймс, теперь мне известно гораздо больше, чем полтора часа назад, и ваши следующие слова станут лишь подкреплением доказательств.
– Благодарю за предостережение, – промолвил Эрншоу. – Но я хотел бы узнать кое-что еще. Это предостережение официальное? Если да, то вы не произнесли необходимых слов. Я арестован?
– Разумеется, нет, сэр.
– Значит, под подозрением?
– У миссис Чейтер.
– А у вас?
– Это будет зависеть от результата разговора и от вашего поведения, сэр. Всякое беспочвенное подозрение всегда опровергается полной откровенностью, даже если порой она болезненна. Могу добавить, что вы не единственный, для кого мир без Чейтера будет более счастливым местом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу