Mark Billingham - En la oscuridad

Здесь есть возможность читать онлайн «Mark Billingham - En la oscuridad» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

En la oscuridad: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «En la oscuridad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Durante una noche de lluvia, Theo Shirley, un chico de diecisiete años, dispara al coche de una mujer cumpliendo así con la ceremonia de iniciación para formar parte de una banda. Ella no muere, pero su coche se estrella contra una parada de autobuses, matando a un policía.
La novia de éste, también policía, no acepta que su muerte haya sido un accidente. En su deseo por descubrir la verdad, llevará a cabo su propia investigación e irá descubriendo oscuros secretos que nos conducirán a un sorprendente giro final de la historia.

En la oscuridad — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «En la oscuridad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– A lo mejor son vegetarianos.

Se quedaron mirando otro cuarto de hora, hasta que Frank le dijo que estaba casi listo para irse a la cama. Ella se acercó y se sentó a su lado, empezó a hojear ociosamente la revista, señalando las propiedades que le parecían bonitas.

– No crees que te fallé, ¿verdad? -preguntó Frank.

– ¿Cuántas copas de vino te has bebido?

– ¿Lo crees?

Ella se cogió la mano.

– No seas bobo.

– ¿Y después? Lo que organicé en Wandsworth.

– Bueno, no puedes esperar que me parezca estupendo, pero sé que sólo lo hiciste porque te importo -bajó la voz-. Sé que haces las cosas a tu manera.

– Tendré que conformarme con eso -dijo Frank.

La música empezó a elevarse otra vez, después de un largo fragmento lento. El solo de violín era áspero e irregular, de una agudeza casi imposible.

– Tampoco le fallaste a Paul.

Frank podía ver que Laura estaba incómoda, que le costaba hablar de esas cosas, pero sabía que, al final, se lo perdonaría todo. Era la única que lo haría. Lo veía en sus ojos, y en sus brazos cuando se inclinó y colocó la cabeza sobre su pecho, absolviéndole.

Frank estaba solo, dormido en la silla, cuando las luces se encendieron cerca de una hora después y un bien nutrido macho color canela salió arrastrándose de los matorrales del extremo del jardín. Precavido durante un minuto o así, bajándose hasta el suelo, y echando luego a correr por el césped, hacia su comida.

Cuarenta y dos

Cuando llevaba cerca de nueve horas, dijeron que casi había terminado. -Venga, bonita, ya casi estamos… Aunque, por otra parte, llevaban un buen rato diciendo eso.

Jenny estaba haciendo todo lo que podía para apoyarla, diciéndole que respirase y manteniendo la calma ante los subsiguientes insultos, con la cara crispada como si ella misma sintiese las contracciones. Cada una era una oleada arrasadora que empezaba en el costado y le recorría todo el cuerpo; duro como una roca y paralizado cuando llegaba al centro y la exprimía como un limón durante un minuto o así. Cuando el dolor volvía a surgir, la garganta le dolía casi tanto como el resto.

Le habían puesto gas y aire al empezar el parto, había flotado un rato, pero había empezado a gritar pidiendo la epidural después de cuatro horas, cuando todavía había dilatado sólo tres centímetros. Gritaba a las comadronas y a las paredes, y a su tozudo útero. Después de lo que le pareció otra hora, había entrado un joven anestesista y le había recitado todos los riesgos: la posibilidad de uno entre veinte de que le bajase la presión sanguínea; la posibilidad de uno entre mil de romper la membrana que cubre la médula espinal; la extremadamente remota posibilidad…

Ella le dijo, en términos meridianamente claros, que no le importaba.

Tras cinco minutos de dolorosos pinchazos, el anestesista había meneado la cabeza.

– No consigo meter el puto chisme.

Jenny le había sonreído desde el otro extremo de la cama.

– Apuesto a que eso es lo que dijo el padre.

El padre…

No era más que una broma estúpida, Helen lo sabía, y había sido terrible ver la cara de su hermana al darse cuenta de lo que había dicho.

– Sólo quería decir…

Helen había querido decirle que no pasaba nada, pero otra contracción la dejó sin aliento. La dejó rígida mientras todos volvían al trabajo.

– De todas formas, es demasiado tarde -dijo una de las comadronas-. Ya estás prácticamente dilatada del todo, querida.

Había dos escenificando un ensayado número del poli bueno y el poli malo. Una le decía a Helen que imaginase el cuello del útero abriéndose como una flor, mientras su compañera se limitaba a instarla a «bajar la cabeza» y «esforzarse más». Esa fue la que tomó el mando cuando llegaron a la parte de la sangre y las tripas.

– Concéntrate, Helen. Saca a ese crío. Ya.

Odiaba aquella agonía, no se creía ni por un segundo toda esa basura holística de la nueva era. Aquello no era algo que ella se había «ganado» durante cuarenta y dos semanas, y no era «parte de la experiencia». Cada vez, sentía que la siguiente contracción podía matarla; pero, aun así, cuando llegaba, empujaba con toda la fuerza que le quedaba. La mezcla de emociones bastaba para eliminar al menos parte de la sensación, para aliviar un poquito la agonía, mientras forzaba los músculos de su abdomen hasta que chirriaban.

Se tensó al sentir llegar la siguiente.

Jenny estrechó su mano.

Empujó…

Sabía que tendría que vivir con la culpa y los recuerdos dolorosos. Aquellas cosas habían encontrado un hogar, se habían alojado en su interior. Como una esquirla de cristal en la parte blanda del pie.

Empujó y gritó, adentro y afuera.

– Aquí viene. El último empujón.

Podía asumir esas cosas.

Las vencería lo mejor que pudiese, por los dos. Por el niño que sabía que era (que rezaba por que fuese) de Paul.

De repente se sintió fuerte y centrada. Llena de energía. Era el feroz y tranquilo centro del mundo.

– Sólo uno más, bonita…

Sus entrañas se abrieron y sintió como si su barriga fuese a abrirse como una sandía en cualquier momento. Quería abrirlo con las manos para combatir la quemazón de su estómago, de su pelvis, de su espalda. Era como si le estuviesen dando la vuelta de dentro afuera.

Pero siguió empujando.

Había conocido un dolor mayor.

Agradecimientos

Como siempre, hay un montón de gente sin la cual habría permanecido en la oscuridad…

Debo dar las gracias una vez más a Tony Thompson, esta vez por indicarme la dirección adecuada, y a Ember Phoenix y Nathan, de West Camp, por todas las palabras correctas.

El comisario jefe Neil Hibberd fue tan paciente y servicial como siempre, aunque tuve acudir a otra gente para que me asesorase sobre las cuestiones relacionadas con agentes de policía embarazadas. Le estoy inmensamente agradecido a la subinspectora Georgina Barnard por su asesoría en este tema y en muchos otros. También debo darle las gracias a Jane Maier quien quiso la suerte que estuviese a dos semanas de dar a luz justo en el momento adecuado y, por tanto, pudo proporcionarme información puntual sobre ardores de estómago, náuseas y pérdidas.

Gracias, obviamente, a Sasha por provocar todo esto.

También quisiera darle las gracias a Frances Fyfield por reservarme algo de chicha procedimental, a Jane Doherty por su maravillosa moderación, a John Brackenridge por una ayuda que no podría encontrar en ninguna otra parte, y a Mike Gunn por el mejor, si no el único, chiste del libro.

Y, por supuesto, a Hilary Hale, Wendy Lee, Sarah Lutyens y David Shelley, que nunca ha comido en un Chicken Cottage.

Mark Billingham

1N de la T Lobos y leopardos están intentando matar a las ovejas y - фото 3
***
1N de la T Lobos y leopardos están intentando matar a las ovejas y los - фото 4

[1]N. de la T.: «Lobos y leopardos / están intentando matar a las ovejas y los pastores / demasiado vigilar y espiar / es hora de que los lobos dejen en paz a las ovejas…»

[2]N. de la T.: Lobos y leopardos / están tratando de matar a las ovejas y los pastores. / Demasiados informadores / demasiados correveidiles…

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «En la oscuridad»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «En la oscuridad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Mark Billingham - Lazybones
Mark Billingham
Mark Billingham - Scaredy cat
Mark Billingham
Mark Billingham - From the Dead
Mark Billingham
Mark Billingham - Lifeless
Mark Billingham
Mark Billingham - The Burning Girl
Mark Billingham
Mark Billingham - Sleepyhead
Mark Billingham
Mark Billingham - Good as Dead
Mark Billingham
libcat.ru: книга без обложки
Mark Billingham
Mark Billingham - Buried
Mark Billingham
Mark Billingham - Death Message
Mark Billingham
Mark Billingham - Bloodline
Mark Billingham
Mark Billingham - Ein Herz und keine Seele
Mark Billingham
Отзывы о книге «En la oscuridad»

Обсуждение, отзывы о книге «En la oscuridad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x