- Что бы вы ни слышали, это не означает, будто я рада смерти Джерри. Мне жаль, что он умер. - В голосе ее прозвучало удивление. - Да, я ощущала жалость к бедняге, когда он лежал там. Не его вина, что он не сумел... что наша семейная жизнь не склеилась... Как бы то ни было, я не имею никакого отношения к его смерти. И Чарли тоже.
- А кто утверждает обратное?
- Нашлись бы, если бы узнали о той дурацкой возне на крыльце. Милдред могла бы сказать.
- Кстати, где сейчас Милдред?
- Прилегла. Я уговорила ее немного отдохнуть перед обратной дорогой в город. Она эмоционально истощена.
- Хорошо, что вы о ней позаботились.
- Не такая уж я окончательная сука. И я не виню Милдред за то, что сделал ее муж.
- Если это сделал он, - уточнил я, чтобы посмотреть на ее реакцию, и надеясь получить зацепку.
Она восприняла мои слова как оскорбление. - Разве могут быть какие-нибудь сомнения в том, что это его рук дело?
- Сомнения остаются до тех пор, пока вина не доказана в суде.
- Но ведь он ненавидел Джерри. У него было оружие. Он пришел сюда, чтобы убить Джерри, и мы знаем, что он здесь был.
- Да, мы действительно знаем, что он здесь был. Может, он и сейчас здесь. Остальное же - лишь ваша версия. Мне хотелось бы выслушать и версию Карла до того, как мы установим его виновность и казним на месте.
- Кто говорил о казни? Сумасшедших не казнят.
- Да нет, казнят. Более половины людей, которых отправляют в газовую камеру в нашем штате, имеют отклонения в психике - ненормальны в медицинском смысле, если не в юридическом.
- Но Карла не признали бы виновным. Возьмите последний случай.
- И что же произошло в последний раз?
Зинни прикрыла рот ладонью и посмотрела на меня.
- Вы имеете в виду смерть сенатора, не так ли? - Я откровенно забрасывал удочку, забрасывал удочку в зеленую глубину ее глаз.
Она не смогла противостоять искушению насладиться театральным эффектом. - Я имею в виду убийство сенатора. Его убил Карл. Это все знают, но с ним ровным счетом ничего не сделали, а лишь отправили в больницу.
- А мне рассказывали, что это был несчастный случай.
- Значит, вам неправильно рассказывали. Карл навалился на него в ванне и держал под водой, пока тот не захлебнулся.
- Откуда вы знаете?
- На следующий же день он признался.
- Кому?
- Остервельту.
- И шериф рассказал вам?
- Мне рассказал Джерри. Он уговорил шерифа не возбуждать дела. Он хотел защитить доброе имя семьи.
- И это все, что он пытался защитить?
- Не понимаю, куда вы клоните. Кстати, почему Милдред привезла вас сюда?
- Чтобы прокатить меня на машине. Моя главная цель заключалась в том, чтобы получить обратно свой "форд".
- Когда вы его получите, вы будете удовлетворены?
- Сомневаюсь. Пока я никогда не был ничем удовлетворен.
- Вы имеете в виду, что собираетесь повсюду совать свой нос, искажать истину и попытаетесь доказать, что Карл не совершал того, что он совершил?
- Меня интересуют только факты, о чем я и говорил д-ру Грантленду.
- А он-то какое отношение имеет ко всему этому?
- Вот я и хотел бы узнать, какое. Может, вы сможете мне рассказать.
- Я знаю, что не он застрелил Джерри. Абсурдная мысль.
- Возможно. Но я повторяю вашу фразу. Давайте помусолим ее немножко. Если Йоган говорит правду, что у Карла был револьвер с перламутровой рукояткой или что-то в этом роде. Мы не знаем наверняка, что именно из него убили вашего мужа. И не узнаем, пока не получим результаты баллистической экспертизы.
- Но ведь Чарли нашел его в оранжерее, прямо рядом с... бедным Джерри.
- Чарли мог подбросить револьвер. Или сам выстрелить из него. Это позволило бы ему без труда потом найти оружие.
- Вы это выдумали.
Однако она испугалась. Казалось, Зинни не была уверена в том, что все не произошло именно так.
- Револьвер вам показал Остервельт?
- Я сама увидела его.
- А раньше когда-нибудь видели?
- Нет. - Ее ответ прозвучал уверенно и быстро.
- Вы знали, что оружие принадлежало вашей свекрови?
- Нет. - Однако Зинни не стала задавать вопросов и не выказала удивления, приняв мои слова на веру.
- Но вы знали, что у нее есть оружие?
- Нет. Да. Думаю, что знала. Но никогда не видела.
- Я слышал, что ваша свекровь покончила жизнь самоубийством. Это правда?
- Да, бедная Алисия утопилась в океане года три назад.
- Почему она наложила на себя руки?
- У нее было много разных болезней.
- Психических?
- Думаю, можно сказать и так. Она очень сложно перенесла менопаузу. Окончательно так и не оправилась. Последние несколько лет она провела затворницей, жила в восточном крыле в одиночестве. Приглядывала за ней миссис Хатчинсон. Подобные вещи, похоже, случались в семье и раньше.
Читать дальше