Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

66 градусов северной широты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «66 градусов северной широты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большие деньги — большие проблемы…
ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.
В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.
Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.
Слишком многое связывало жертв.
Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…

66 градусов северной широты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «66 градусов северной широты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К сожалению, нет, — ответил Синдри. Ему не требовалось особенно задумываться. Работу искали многие его друзья, перебивающиеся временными заработками. Ему повезло, что у него оставалась часть гонорара за книгу и министерство образования, науки и культуры все еще выплачивало писателям пособие.

— Понимаю, у меня нет никакой специальности. Но я могу усердно работать. Я сильная. Я умею считать. Я честная.

— Да. Нисколько в этом не сомневаюсь. Но только не думаю, что здесь можно найти работу с такими способностями.

— Я могу быть официанткой. Продавщицей. В конце концов, уборщицей.

— Извини. Я не тот человек, с которым нужно говорить о поисках работы.

— Да уж, — вздохнула Фрейя, и Синдри показалось, что в брошенном на него взгляде сквозило легкое презрение.

— Где вы будете жить?

Фрейя растерянно огляделась.

— Не знаю.

— Если хочешь, можете спать у меня на полу. Все вы.

Фрейя, еще с порога поразившаяся беспорядку, царившему в квартире, рассмеялась.

— Надеюсь, до этого не дойдет.

Смех прекратился. Оба поняли, что именно это и может случиться.

— Черт, жаль, что я не могу купить эту ферму, — с грустью в голосе проговорил Синдри. Это были не пустые слова. Он купил бы ее, если бы мог, и это было б самое малое, что он мог сделать, чтобы как-то исправить последствия опрометчивого поступка брата. — Просто у меня нет таких денег.

— Конечно, не можешь. Я и не ожидала от тебя ничего подобного. Но я иногда задумываюсь…

— Над чем?

— Что делают такие люди, как ты, целыми днями.

— Я пишу роман. Перерабатываю «Самостоятельных людей» Халлдора Лакснесса для читателей двадцать первого века. Оказывается, это действительно нелегкий труд.

— Ты называешь это трудом? — спросила Фрейя, и глаза ее вспыхнули. — Кое-кто из нас надрывался всю жизнь. Кое-кто из нас должен кормить других. Иногда мне хочется, чтобы люди вроде тебя оторвали толстые задницы от стульев и что-то делали.

Щеки у Синдри вспыхнули. Он словно бы получил пощечину. В душе его боролись гнев и стыд, и победил стыд.

Фрейя схватилась за голову. Синдри молчал. Она подняла взгляд. Слегка улыбнулась.

— Извини, Синдри. Я изо всех сил стараюсь держать себя в руках. Не ору ни на кого: ни на банк, ни на детей, ни даже на глупых овец. Конечно, на кого мне хотелось бы наорать, так это на Матти. Но это невозможно.

Она посмотрела в глаза Синдри.

— Поэтому ору на тебя. Уж извини.

— Возможно, я этого заслуживаю, — как-то нехотя проговорил Синдри, касаясь ее руки. — Буду держать уши открытыми. Возможно, узнаю о таком месте, где легко будет устроиться.

— Спасибо. В общем, мне надо идти. Поговорю со всеми, кого знаю в Рейкьявике. Что-нибудь подвернется.

— Уверен, что все получится, — заверил невестку Синдри. Но уверенности у него не было.

После ухода Фрейи он еще долго сидел за маленьким обеденным столом, глядя на висевшую напротив картину, изображавшую Бьяртура, переносящего через болото свою больную дочь.

Он сделает все, что сможет.

* * *

Шарон Пайпер вернулась в отдел уголовного розыска Кенсингтонского полицейского участка на Эрлз-Корт-роуд совсем расстроенная. Виржинии Рожон не было дома. Мобильный телефон ее был выключен. Шарон стучалась в двери, пока наконец не нашла другую француженку: та сказала, что Виржиния как будто недавно уехала в Индию провести отпуск. И тут она вспомнила, что ее муж, Ален, работал в одном из американских инвестиционных банков.

Пайпер решила, что лучше всего будет попытаться связаться с Виржинией через ее мужа. Это означало, что найти его можно, только обзвонив чуть ли не все американские инвестиционные банки.

— Шарон, как дела? Есть что-нибудь из Исландии?

Пайпер подняла взгляд и увидела невысокого лысого человека, стоящего у ее стола. Заместитель инспектора Миддлтон. Ее начальник. Вид у него был обеспокоенный.

Она вздохнула.

— Не знаю. Возможно. Может быть, у нас есть выход на курьера, справлявшегося об адресе Гуннарссона. Я имею в виду студента-исландца из Лондонской школы экономики, его зовут Исак Самуэльссон. Внешность его соответствует описанию, но без подтвержденного опознания уверенными быть нельзя. Я пытаюсь найти соседку-француженку, видевшую его, но, кажется, она уехала в отпуск. В Индию.

— Сделай все возможное. От Тани и ее русских друзей мы ничего не добились. Есть у исландской полиции что-нибудь на этого парня?

— Право, не знаю, — ответила Шарон.

— Если потребуется какая-то помощь, только скажи. Нам нужен какой-то прорыв в этом деле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «66 градусов северной широты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «66 градусов северной широты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «66 градусов северной широты»

Обсуждение, отзывы о книге «66 градусов северной широты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x