— Ну не знаю, — пробормотал Эйнар. — Возможно, эти мерзавцы того заслуживают. И в любом случае ты не можешь нести ответственность за подобные действия.
— Но мое молчание будет равносильно соучастию.
— Ну и что ты собираешься делать? Пойти в полицию?
— Да.
— Харпа, не делай этого. Они и так разберутся во всей этой истории с Габриэлем Орном. Ты же окажешься в тюрьме. Я не хочу, чтобы моя единственная дочь попадала в тюрьму, тем более без вины. А Маркус? Конечно, мы позаботимся о нем, но ему нужна мать.
— Знаю. — По ее щеке скатилась слеза. За ней другая.
С минуту они сидели в молчании. Потом заговорил Эйнар:
— У меня есть мысль.
— Какая?
— Возможно, ты просто навоображала все это. Может быть, Бьёрн говорит правду. То есть он действительно мог быть в море, когда стреляли в этих людей.
— А как же паспорт? Я уверена, что он мне лгал.
Эйнар пожал плечами:
— Может быть. Но мы можем легко проверить это, наведя справки о траулере. Я знаю управляющего гаванью в Грюндарфьордюре. Он легко выяснит, находился ли Бьёрн в море, или подскажет, к кому следует обратиться с этим вопросом.
Харпа повеселела. Возможно, Бьёрн говорил правду. Внезапно решение проблемы, только что представлявшееся очень далеким, оказалось вполне реальным.
— Можешь ты поехать туда, поговорить с ним?
— В этом нет нужды. Я позвоню ему. О каких именно днях идет речь?
— Сейчас, — ответила Харпа, встала и взглянула на настенный календарь. — В Оскара стреляли вечером во вторник, пятнадцатого. А в Джулиана Листера, как известно, вчера.
— Ты вчера разговаривала с Бьёрном?
— Нет. До этого вечера я разговаривала с ним на прошлой неделе, когда он был на берегу. В четверг. Я думала, с тех пор он был в море.
— Ладно. Я проверю. И когда выясним, правду ли говорит Бьёрн, тогда решим, что делать.
— Спасибо, папа. Большое спасибо.
Синдри закурил еще одну сигарету и вновь уставился на пустой экран своего компьютера. Весь шаткий столик перед ним был завален исписанными листами бумаги, но ничего нового они не содержали.
Вся неделя пропала даром. И неудивительно. В общем, ему очень хотелось покончить со своими бесплодными мучениями, пойти в «Большой Рокк» и оторваться там по полной. Но теперь ясная голова нужна была ему больше, чем когда-либо.
В дверь позвонили. Синдри быстро затянулся сигаретой и собрался с духом. Скорее всего снова полицейские. Он знал, что они не заставят себя долго ждать.
Но, открыв дверь, увидел стоящую на пороге невестку.
Синдри заулыбался.
— Фрейя! Входи, входи!
Он чмокнул ее в щеку и провел в квартиру.
— Извини за беспорядок. Я с головой ушел в работу. Приготовить тебе кофе?
— С удовольствием выпью.
На Фрейе был брючный костюм, эффектно сочетавшийся с ее белокурыми волосами, заплетенными в косичку. Несмотря на ее выходной городской наряд, румяные щеки говорили о том, что она живет на природе.
— Ты не сообщила о своем приезде. Что привело тебя в Рейкьявик?
— В выходные мы получили предложение продать ферму, — ответила Фрейя. — Хорошее предложение. От двоюродного брата одного из соседей. Он сын фермера и хочет иметь собственный дом. Причем у него достаточно денег на такую покупку.
Синдри нахмурился.
— Пожалуй, новость хорошая. Собираешься принять это предложение?
— Думаю, придется, — ответила Фрейя. — Это единственное серьезное предложение. И единственный способ выплатить долг.
— Можешь послать банк ко всем чертям. Оставайся на ферме. Пусть только попробуют лишить тебя владения. Ты же знаешь, что правительство сейчас препятствует банкам, пытающимся завладеть недвижимостью должников.
— Это лишь временные меры. Долг никуда не денется, пока я его не выплачу. Продав ферму, я расплачусь, и мы все будем жить спокойно.
Они посидели в молчании, глядя на чашки с кофе. Синдри затянулся сигаретой. Речь шла о ферме его детства, приобретенной его прадедом сто лет назад. Но его беспокоила не утрата фермы, а сама Фрейя и ее дети. Разорившаяся семья его брата Матти.
— Значит, переезжаете в Рейкьявик? — спросил он.
— Придется, — ответила Фрейя. — Мне нужно работать.
— Виделась со своим братом? — спросил Синдри, вспомнив, что брат предлагал Фрейе работу.
— Да. Только ничего не выходит. Кажется, на прошлой неделе ему пришлось уволить трех человек, так что вряд ли он возьмет кого-то нового. Вроде меня.
— И что же ты собираешься делать?
— Навести справки. Для этого и приехала. Ты не знаешь никого, кто ищет работников?
Читать дальше