Frederick Forsyth - The Negotiator. Negociatorul
Здесь есть возможность читать онлайн «Frederick Forsyth - The Negotiator. Negociatorul» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, ro-RO. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Negotiator. Negociatorul
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Negotiator. Negociatorul: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Negotiator. Negociatorul»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Negotiator. Negociatorul — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Negotiator. Negociatorul», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Nu se grăbi deloc. Apa fierbinte îi dădea un sentiment plăcut şi se săpuni din cap până în picioare. Făcuse un duş pe feribotul Napoleon, dar asta fusese cu 48 de ore în urmă. Atât să fi fost? Ceasul îi dispăruse. Ştia că fusese răpit la ora prânzului, dar acum patru ore, douăsprezece sau douăzeci şi patru? Oricum ar fi fost, gustul ascuţit de mentă al pastei de dinţi îi dădea o senzaţie plăcută în gură. Avu un şoc doar când, după ce‑şi săpuni barba, luă aparatul de ras şi se uită în oglindă. Nemernicii îl tunseseră altfel.
Şi nici nu‑i stătea rău. Părul castaniu îi fusese tuns şi aranjat, dar pieptănat diferit. Nu exista nici un pieptene printre articolele de toaletă; putea să şi-l aşeze cum voia doar cu degetele şi atunci stătea în smocuri, aşa că îl puse la loc aşa cum i‑l lăsase frizerul necunoscut. De‑abia terminase, că ospătarul se şi întoarse.
— Foarte bine, îţi mulţumesc, amice, îi spuse Quinn.
Omul nu dădu nici un semn că îl auzise; îndepărtă obiectele cu care se spălase, lăsă masa şi reapăru cu o tavă. Pe ea avea suc proaspăt de portocale, fulgi, lapte, zahăr, o tigăiţă în care erau ouă cu costiţă, pîine prăjită, unt, marmeladă de portocale şi cafea. Cafeaua era proaspătă şi avea o aromă îmbietoare. Ospătarul aşeză un scaun simplu de lemn lângă masă, făcu o plecăciune ţeapănă şi plecă.
Quinn îşi aminti de o veche tradiţie engleză. Când te duceau în Turn să‑ţi taie capul, îţi dădeau întotdeauna o masă bună înainte. Mâncă oricum. Totul.
De cum isprăvi, Rumpelstiltskinul reveni, de data aceasta cu un vraf de haine, proaspăt spălate şi călcate. Dar nu ale lui. O cămaşă albă apretată, cravată, şosete şi un costum din două piese. Totul îi venea de parcă ar fi fost croite special pentru el. Servitorul îi arătă hainele cu un gest şi bătu în ceas ca şi cum ar fi vrut să îi spună că nu mai era mult timp de pierdut.
După ce se îmbrăcă, uşa se deschise din nou. Acum era elegantul om de afaceri şi, cel puţin, acesta putea să vorbească.
— Dragă amice, arăţi mult mai bine şi te şi simţi mai bine, sper. Scuze sincere pentru invitaţia neceremonioasă de a veni aici. Am avut impresia că fără ea n‑ai fi binevoit să ni te alături.
Arăta tot ca scos din cutie şi vorbea ca un ofiţer din regimentele de gardă.
— Al naibii să fiu dacă nu‑ţi recunosc meritele atunci când o meriţi, spuse Quinn. Ai stil.
— Câtă amabilitate, murmură omul de afaceri. Şi acum, dacă vrei să mă însoţeşti, superiorul meu doreşte să schimbe cu dumneata câteva vorbe.
Îl conduse pe Quinn pe un coridor pustiu până la un ascensor. În timp ce liftul zumzăia urcând, Quinn îl întrebă cât era ceasul.
— Ah, da, spuse omul de afaceri. Obsesia americană cu ora din zi. De fapt, e aproape miezul nopţii. Mă tem că bucătarul nostru de peste noapte nu e specializat decât în micul dejun.
Ieşiră din lift într‑un alt coridor, de data aceasta cu covoare pluşate, cu mai multe uşi din lemn lambrisat. Călăuza îl conduse pe Quinn până la celălalt capăt, deschise o uşă, îl pofti înăuntru, se retrase şi o închise la loc.
Quinn se trezi într‑o încăpere care ar fi putut să fie tot atât de bine cabinet sau salon. În jurul căminului cu gaze erau grupate nişte canapele cu fotolii, dar la fereastră era un birou impunător. Bărbatul care se ridică din spatele acestuia înaintând ca să‑l salute era mai în vârstă decât Quinn, cam de 55 de ani, îşi dădu Quinn cu presupusul, într‑un costum elegant. Avea şi el un aer de autoritate în mişcări şi pe chipul sever, care nu admitea replică. Dar tonul îi era destul de amabil.
— Dragă domnule Quinn, ce bine că ai venit la mine!
Quinn începuse să se plictisească. Tot jocul ăsta avea şi el o limită.
— În regulă, putem să terminăm cu joaca asta de‑a v‑aţi ascunselea? M‑aţi înţepat, m‑aţi drogat până mi‑am pierdut cunoştinţa, m‑aţi adus aici. Splendid. Complet inutil. Dacă voi ăştia, britanicii din umbră, voiaţi să vorbiţi cu mine, era mult mai simplu să fi trimis doi curcani ca să mă salte, fără nici un fel de ace hipodermice şi alte tâmpenii de soiul ăsta.
Omul din faţa lui se opri cu un aer sincer mirat.
— Aha, înţeleg. Crezi că eşti în mâinile celor de la MIŻ5 sau MIŻ6? Mă cam tem că nu. Cealaltă parte, ca să zic aşa. Dă‑mi voie. Sunt generalul Vădim Kirpicenko, proaspăt numit şef al Primului Directorat Superior, KGB. Geografic te afli încă la Londra; tehnic eşti pe teritoriu suveran sovietic ambasada noastră din Kensington Park Gardens. Nu vrei să iei loc?
Pentru a doua oară în viaţa ei, Sam Somerville era poftită în Sala Operativă din subsolul Aripii de Vest a Casei Albe. De‑a‑bia sosise cu avionul de la Madrid de cinci ore. Nu ştia ce ar fi vrut să afle oamenii puterii de la ea, dar era cât se poate de evident că nu doreau să fie lăsaţi să aştepte.
Vicepreşedintele era înconjurat de patru membri superiori ai Cabinetului, plus Brad Johnson, Consilierul pentru securitate naţională. Mai participau şi directorul FBI şi Philip Kelly. Lee Alexander de la CIA venise singur. Mai era de faţă şi Kevin Browo, repatriat de la Londra pentru a da personal raportul, ceea ce tocmai terminase de făcut la intrarea lui Sam. Era limpede că atmosfera îi era ostilă.
— Ia loc, tânără doamnă, o invită vicepreşedintele Odell.
Se aşeză pe un scaun de la capătul mesei, de unde puteau s‑o vadă cu toţii. Kevin Brown se uita la ea încruntat; ar fi preferat ca mai întâi s‑o fi chestionat el personal şi de‑abia după aceea să informeze comitetul. Nu era deloc plăcut să‑ţi vezi subalternii chemaţi să dea socoteală direct.
— Agent Somerville, i se adresă vicepreşedintele, comitetul acesta ţi‑a permis să te întorci la Londra şi să‑l eliberezi pe individul Quinn pe răspunderea dumitale pentru un singur motiv: afirmaţia pe care ai făcut‑o că acesta ar putea să înregistreze unele progrese în identificarea răpitorilor deoarece era singurul care îi văzuse. Ţi s‑a mai spus să păstrezi legătura şi să transmiţi informaţii. De atunci... nimic. Cu toate acestea, am primit un potop de informări despre cadavre împrăştiate prin toată Europa şi mereu dumneata şi Quinn aţi fost la câţiva metri de ele. Acuma vrei să ne spui, te rog, ce dracu' aţi făcut?
Sam le povesti. Porni de la bun început, cu amintirea nedesluşită pe care o avea Quinn despre un tatuaj cu un păianjen pe mâna unuia dintre cei de la depozitul Babbidge; pista urmată via gangsterul Kuyper din Antwerp până la Marchais, deja mort sub urt pseudonim în roata mare din Wavre. Le povesti despre bănuiala lui Quinn că Marchais şi‑ar fi putut aduce un vechi camarad în operaţiune şi despre descoperirea lui Pretorius în barul acestuia de la Den Bosch. Le povesti despre Zack, comandantul de mercenari Sidney Fielding. Ceea ce avusese acesta de spus cu câteva minute înainte să moară îi lăsă pe toţi amuţiţi. Termină cu microfonul ascuns în poşetă şi plecarea lui Quinn de unul singur în Corsica pentru a‑l găsi şi chestiona pe cel de‑al patrulea membru al bandei, misteriosul Orsini care, după spusele lui Zack, era cel care adusese centura cu explozibil în ea.
— După aceea mi‑a dat telefon, acum douăzeci de ore, şi mi‑a spus că s‑a isprăvit, pista s‑a răcit, Orsini e mort şi n‑a suflat o vorbă despre grăsan...
După ce termină, urmă o perioadă de tăcere.
— Iisuse! exclamă Reed. E incredibil. Avem vreo dovadă care să tindă să sprijine toate astea?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Negotiator. Negociatorul»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Negotiator. Negociatorul» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Negotiator. Negociatorul» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.