Frederick Forsyth - The Negotiator. Negociatorul
Здесь есть возможность читать онлайн «Frederick Forsyth - The Negotiator. Negociatorul» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, ro-RO. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Negotiator. Negociatorul
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Negotiator. Negociatorul: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Negotiator. Negociatorul»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Negotiator. Negociatorul — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Negotiator. Negociatorul», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Nu se prinde?
— Hmmm?
— Hayman. Nu te lasă să te mai uiţi prin dosarele lui?
— Nu. Exclus. Şi e categoric. Dar se pare că există altcineva care vrea să se prindă în joc. Zack a dat telefon.
Sam era uluită. Rămase încremenită de uimire.
— Zack? Ce vrea?
— O întâlnire.
— Cum naiba a dat de tine?
Quinn introduse cheia şi plecă de lângă trotuar.
— Bătaie lungă. Cu ani în urmă s‑a făcut o menţiune ocazională despre faptul că lucram la Broderick‑Jones. Tot ce avea erau numele meu şi meseria. Se pare că nu sunt singurul care cotrobăie prin tăieturile vechi de prin ziare. Spre bafta noastră Hayman a luat întâmplător masa cu cineva de la vechea mea firmă şi a venit vorba.
Coti pe strada Old Church şi apoi din nou la dreapta pe şoseaua King.
— Quinn, o să încerce să te omoare. I‑a terminat deja pe doi dintre ai lui. Fără ei, ajunge să‑şi ţină toată răscumpărarea pentru el; dacă te înlătură şi pe tine, se termină cu urmărirea. E limpede că pe tine te socoteşte mai capabil să dai de el decât FBI‑ul.
Quinn râse scurt.
— Dacă‑ar şti! N‑am nici cea mai vagă idee cine e sau unde e.
Se hotârî să nu‑i spună că încetase să mai creadă că Zack era ucigaşul lui Marchais şi al lui Pretorius. Nu că un individ ca Zack s‑ar fi dat înapoi să‑şi elimine acoliţii dacă preţul merita; în Congo unii mercenari fuseseră eliminaţi chiar de tovarăşi de‑ai lor.
Ajunsese împreună cu Sam la Marchais la câteva ceasuri după ce acesta murise; din fericire pentru el, nu era nici un poliţist prin preajmă. Dacă n‑ar fi fost bafta cu accidentul de lângă Arnhem, s‑ar fi aflat în barul lui Pretorius cu o armă încărcată chiar la o oră după ce acesta murise. Ar fi rămas în detenţie mai multe săptămâni, câtă vreme poliţia din Den Bosch făcea cercetări.
O coti la stânga, ieşind de pe şoseaua King în strada Beaufort, se îndreptă către podul Battersea şi nimeri drept în mijlocul ambuteiajului. Circulaţia rutieră de la Londra nu este deloc străină de încurcături şi gâtuituri, dar la ora aceea târzie de iarnă circulaţia prin partea de sud a Londrei ar fi trebuit să fie destul de liberă.
Şirul de maşini se subţia în faţă şi zări un poliţist în uniforma londoneză care le îndruma să ocolească o serie de conuri ce blocau banda alăturată. Maşinile care se îndreptau spre nord trebuiau să le ocolească, iar cele spre sud erau obligate să folosească unica bandă rămasă.
Ajunşi în dreptul obstacolului, Quinn şi Sam văzură două maşini ale poliţiei, cu luminile albastre de pe acoperiş aruncând fulgere în timp ce se roteau. Maşinile poliţiei încadrau o ambulanţă parcată cu uşile deschise. Doi infirmieri coborau din spatele ei cu o targă, apropiindu‑se de masa informă de pe trotuar acoperită cu o pătură.
Poliţistul de la controlul circulaţiei le făcu un semn impacientat cu mâna ca să înainteze. Sam îşi încordă privirea cercetând faţada clădirii în faţa căreia zăcea masa informă de pe pavaj. Ferestrele de la ultimul etaj erau deschise şi prin ele se iţea capul unui poliţist care se uita în jos.
— Se pare că cineva a căzut opt etaje, observă ea. Poliţia se uită de la fereastra aia deschisă de sus.
Quinn bombăni ceva, concentrându‑se să nu lovească lămpile de semnalizare ale maşinii din faţă, al cărei şofer căsca şi el gura la accident. După câteva clipe drumul era liber şi Quinn ambală maşina pe podul de peste Tamisa, lăsând în urmă cadavrul unui om de care nu auzise şi nici nu avea să audă vreodată: cadavrul lui Andy Laing.
— Încotro mergem? îl întrebă Sam.
— Paris, ji răspunse Quinn.
Pentru Quinn întoarcerea la Paris era ca o întoarcere acasă. Cu toate că la Londra petrecuse mai multă vreme, Parisul ocupa un loc special în viaţa lui.
Aici îi făcuse curte şi o cucerise pe Jeannette, aici se căsătorise cu ea. Vreme de doi ani locuiseră fericiţi într‑un apartament micuţ de pe strada Grenelle; fetiţa lor se născuse la spitalul american de la Neuilly.
Cunoştea barurile Parisului, zeci şi zeci, în care, după moartea Jeannettei şi a fetiţei lor Sophie pe autostrada de la Orleans, încercase să‑şi înece durerea în băutură. Fusese fericit la Paris, fusese în al nouălea cer la Paris, cunoscuse iadul la Paris, se trezise în şanţuri la Paris. Cunoştea bine locul.
Îşi petrecură noaptea la un motel de lângă Ashford, prinseră vaporul de ora 9.00 cu care traversară de la Folkestone la Calais şi sosiră la Paris la ora prânzului.
Quinn luă o cameră într‑un hotel micuţ de lângă Champs‑El‑ysee şi dispăru cu maşina în căutarea unui loc de parcare. Arondismentul VIII din Paris cuprinde multe atracţii, dar spaţiile largi de parcare nu se numără printre ele. Dacă ar fi parcat în faţa hotelului du Colisée, pe strada cu acelaşi nume, ar fi însemnat să nu mai iasă de acolo niciodată. Preferă să se folosească de parcarea subterană de pe rue Chaveau‑Lagarde, chiar în spatele Madeleinei, şi se întoarse la hotel cu taxiul. Avea oricum intenţia să umble cu taxiul. În zona Madeleinei îşi notă alte două articole de care s‑ar fi putut să aibă nevoie.
După masa de prânz, Quinn şi Sam se îndreptară cu taxiul spre birourile lui International Herald Tribune de pe Avenue Charles de Gaulle nr. 181 din Neuilly.
— Mă tem că nu‑l putem pune în ediţia de mâine, le spuse fata de la birou. Nu poate să apară decât poimâine. Anunţurile se publică a doua zi numai dacă sunt aduse până la 11.30.
— Nu‑i nimic, o asigură Quinn şi îi achită preţul în numerar.
Luă cu el un exemplar primit cadou şi îl citi în taxiul cu care se întorceau în Champs‑Elysées.
De data aceasta nu‑i mai scăpă ştirea transmisă de la Moscova al cărei titlu anunţa: GEN. KRIUCIKOV ÎNDEPĂRTAT. Mai avea şi un subtitlu: ŞEFUL KGB DAT AFARĂ ÎNTR‑O AMPLĂ RESTRUCTURARE A SECURITĂŢII. Citi articolul din curiozitate, dar nu‑i spunea nimic.
Corespondentul de presă al agenţiei anunţa că Politbiroul sovietic primise „cu regret" cererea de ieşire la pensie a preşedintelui KGB‑ului, generalul Vladimir Kriucikov. Un adjunct avea să conducă un Comitet interimar până când Politbiroul avea să numească un succesor.
Autorul articolului era de părere că schimbările păreau să fie urmarea nemulţimirii Politbiroului de felul cum îşi îndeplinea sarcinile în special Primul Directorat Superior, al cărui conducător fusese chiar Kriucikov. Reporterul îşi termina articolul cu sugestia că Politbiroul o slab deghizată referire la Gorbaciov însuşi dorea să vadă sânge mai tânăr şi mai proaspăt în cel mai înalt post al serviciului de spionaj extern din URSS.
În aceeaşi seară şi în toată ziua următoare Quinn îi oferi lui Sam, care nu mai văzuse niciodată Parisul, întregul meniu turistic. Vizitară Luvrul, grădinile Tuileries pe ploaie, Arcul de Triumf şi Turnul Eiffel, încheindu‑şi ziua liberă la cabaretul Lido.
Anunţul apăru în dimineaţa următoare. Quinn se sculă devreme şi, la ora şapte, îşi cumpără un ziar de la un vânzător de pe Champs Elysées ca să fie sigur că era publicat. Anunţul suna simplu „Z. Sunt aici. Caută‑mă... Q.". Dăduse numărul de telefon de la hotel şi o anunţase pe centralistă că avea să primească un telefon. Rămase să aştepte în cameră. Telefonul sună la ora 9.30.
— Quinn.
Glasul era inconfundabil.
— Zack, înainte de orice, aici e un hotel. Nu‑mi plac telefoanele din hotel. Sună‑mă la telefonul ăsta public peste treizeci de minute.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Negotiator. Negociatorul»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Negotiator. Negociatorul» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Negotiator. Negociatorul» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.