• Пожаловаться

Jason Goodwin: La estrategia Bellini

Здесь есть возможность читать онлайн «Jason Goodwin: La estrategia Bellini» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jason Goodwin La estrategia Bellini

La estrategia Bellini: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La estrategia Bellini»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El paradero de un retrato de Mehmet II, gran héroe del Imperio otomano, pintado por el artista renacentista Bellini ha sido un misterio durante siglos. En el Estambul de 1840 circula el rumor de que el cuadro ha aparecido en Venecia, y el sultán quiere poseerlo a toda costa. Yashim, el célebre detective eunuco, es el encargado de recuperarlo, y para ello cuenta con la inestimable ayuda de Stanislaw Palieski, el decadente embajador de Polonia. Yashim y Palieski viajan de incógnito a Venecia, una ciudad de palacios vacíos y silenciosos canales, por la que se mueven oscuros tratantes de arte, hombres que se han hecho a sí mismos y marchitos aristócratas. Cuando dos cuerpos aparecen en el canal, la búsqueda del retrato perdido se convierte en un peligroso juego del gato y el ratón que amenaza con destruir el trono otomano y desencadenar feroces luchas de poder en Europa. Jason Goodwin, ganador del Edgar Award por El Árbol de los Jenízaros y cuyas novelas han sido traducidas a treinta y siete idiomas, es uno de los mayores expertos en Estambul, una ciudad codiciada y codiciosa atrapada entre el exotismo de su pasado y la inestabilidad de los nuevos tiempos. La estrategia Bellini es «una novela magnífica, inteligente y evocadora» (Independent) de «un escritor de enorme talento» (Financial Times).

Jason Goodwin: другие книги автора


Кто написал La estrategia Bellini? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La estrategia Bellini — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La estrategia Bellini», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Estaba contemplando fijamente el espacio vacío dentro del marco. Lo que veía no era el damasco que cubría las paredes sino a dos hombres luchando en el barro, arrancándose mutuamente la ropa, escurridizos como anguilas.

Y la tela envuelta alrededor del cuerpo del tártaro.

Veía al tártaro nadando hacia atrás. Al tártaro gateando sobre la presa como una nutria.

No había tenido tiempo de pensar. No había tenido tiempo para pensar por qué el tártaro había elegido aquella vía para escapar.

Simplemente había supuesto que el hombre pensaba volver en busca de la contessa. Para asesinar a Carla como había asesinado a los otros.

Para terminar su trabajo.

Y ahora, con los ojos de la mente, veía saltar la compuerta, y al tártaro buscando a tientas un cuadro en el barro. Luego su expresión de vacía incomprensión cuando era barrido por un diluvio de troncos y agua espumosa.

Se sentó en la cama, al lado de Carla, y le pasó un brazo por los hombros.

– El cuadro ha desaparecido.

A Brunelli se le demudó el rostro.

Carla se llevó la mano a la cabeza y empezó, o bien a reír, o bien a llorar; Yashim no podía decir qué. Probablemente ambas cosas.

La mujer se dio la vuelta y enterró la cabeza en el hombro de Yashim. Palieski levantó una ceja en dirección a Brunelli.

Los dos hombres salieron silenciosamente juntos, cerrando la puerta tras ellos.

Yashim nunca supo cuánto tiempo estuvieron sentados uno al lado del otro, meciéndose suavemente. Él rodeaba con sus brazos la adorable cintura de la mujer, su rostro enterrado en aquel suave y rubio cabello; ella respiraba sobre su pecho con su esbelto brazo rodeándole el cuello.

Parecía como si jamás pudieran separarse.

Los pensamientos de Yashim daban vueltas en su cabeza. Recordó a Palieski hablándole en el salón.

Había dicho algo sobre un sacerdote.

Palieski. Yashim recordaba algo más que el polaco había dicho, mucho tiempo antes, sobre un cuadro que colgaba en su salón de Estambul… La habitación que Yashim siempre había amado, con sus libros, el pobre escritorio y los agujereados sillones, y el retrato de Jan Sobieski, rey de Polonia, sobre el aparador.

– Carla -murmuró-. Tú aceptaste el pagaré del duque, ¿verdad? Fuiste tú.

Ella se acurrucó un poco más arriba, y Yashim sintió su aliento suavemente en el cuello.

– Tengo que saberlo, Carla. ¿Fuiste tú?

– Ya te lo he dicho -murmuró ella-. Yo no jugaba.

Sintió el suspiro de la mujer contra su piel.

– No era un pagaré, Yashim.

Él apartó los rubios rizos de la mujer para dejar al descubierto una oreja perfecta, tierna como la de un ratoncillo, con tres pequeños lunares a lo largo de su lóbulo.

Se inclinó y los rozó con sus labios.

– ¿Una carta de amor?

Sintió que los músculos del rostro de Carla se movían contra su piel. Debía de haber sonreído.

– Y la pegaste detrás del cuadro.

– Los d'Aspi… y la casa de Osmán -suspiró ella quedamente-. Un último vínculo.

– ¿Querías ser recordada?

– Recordada. Honrada, quizás. Ochocientos años, Yashim… treinta generaciones. Y ahora, hoy, no queda nada. -Echó la cabeza hacia atrás para poder mirarlo a los ojos-. La República ha muerto. Los d'Aspi d'Istria mueren conmigo. Com'era, dov'era. Eso no es verdad.

– Nunca lo fue.

Yashim, mejor que nadie, sabía que nunca había sido verdad. Uno no podía volver atrás. Proseguías tu camino, llevando las cargas de tu pasado; y el mundo cambiaba.

Rozó con sus labios la perfecta oreja, recordando claramente lo que había oído decir a Palieski, ahora que no oía nada en absoluto.

«Las cargas de tu pasado.»

– Dime, Carla, cuando fuiste a Istria, ¿fuiste al Convento de Santa Úrsula?

Sintió que la mujer se ponía rígida.

– ¿Cómo lo sabías?

– Los tres lunares.

Ella levantó la cabeza. Miraba cautelosamente.

– Así que, si quieres -empezó a decir él lentamente-, si puedes… Hay algo que te queda por hacer, a fin de cuentas.

– No sé lo que quieres decir.

– Tu hijo.

Carla echó violentamente la cabeza hacia atrás, como si la hubieran mordido.

– Creo que tu hijo está en Venecia.

Ella se deslizó de sus brazos, poniéndose de rodillas. Al lado de la cama, sus manos se alzaron, casi como en una plegaria, hacia Yashim.

– Si estás jugando conmigo -dijo, su cara retorcida y con una voz que parecía salir del fondo de su garganta-, te mataré.

Yashim movió negativamente la cabeza.

– Tu hijo -dijo- sería incapaz de hacer daño a una mosca. Lo encontrarás… -Hizo una pausa-. No com’era, dov'era. No como era, sino como es. Y puedo mostrarte dónde.

Capítulo 112

Maria deslizó su brazo por la cintura de Palieski.

– Espero que regreses a tus lobos y tus trineos -dijo.

– Algún día, quizás -repuso Palieski, apretándole el brazo.

Una ligera brisa rizaba las aguas de La Giudecca.

– Escribiré -dijo.

Ella meneó la cabeza.

– No lo hagas. Pensaré en ti como… como en el viento. No vas a volver, ¿verdad?

– No. -Palieski tosió-. No volveré. Pero me alegro de haber venido, Maria. Encontré a una muchacha veneciana que era muy valiente, y muy generosa.

Le echó hacia atrás su tocado y la besó.

– No te olvidaré.

Puso una cajita entre las manos de la mujer, luego se dio la vuelta y empezó a subir por la pasarela. Yashim lo estaba esperando en cubierta.

Juntos se inclinaron sobre la barandilla. Los hombres situados en tierra soltaron amarras. El trinquete gualdrapeó bajo el viento, antes de que los marineros de la arboladura lo sujetaran. Luego se puso tenso, el barco crujió, y empezaron a apartarse del muelle.

Cuando la brecha se ensanchó, saludaron a sus amigos. Carla estaba de pie, al lado del padre Andrea, que llevaba a Nicola de la mano. El commissario Brunelli se mantenía un poco apartado, pero mientras ellos miraban le ofreció el brazo a Maria; el tocado de ésta apenas le llegaba a su hombro.

Una nube se separó del rostro del sol, iluminando las polícromas paredes del Palacio del Dux, las columnas de mármol de la piazzetta. La Torre del Reloj del otro lado de la plaza resplandecía.

Palieski levantó la mano, y las menguantes figuras de la Riva respondieron al saludo.

– Cae el telón -anunció. El barco giraba en redondo. Vieron la boca del Gran Canal, y la tranquila mole de Santa Maria della Salute, mientras el viento procedente de tierra firme les daba en la cara.

– ¿Lo echarás de menos? -preguntó finalmente Yashim, cuando la gran iglesia de san Giorgio se deslizaba por la proa, a estribor.

– ¿Echarlo de menos? -Palieski se quedó en silencio unos momentos-. Lo lamentaré, quizás, un poco. La manera como uno retorna a la juventud, y lo que entonces pasó. Por un momento, Venecia me lo devolvió.

Se quitó el sombrero y se pasó la mano por el cabello.

– Echaba de menos… el té -dijo-. Y nuestras cenas del jueves, Yash. Echaba de menos los muezzins, también. Venecia sería mejor con muezzins.

– Sí, tal vez.

– Estoy deseando volver a ver a Martha.

– Ella se sentirá feliz cuando vuelvas.

Palieski se mordió el labio.

– El Bellini fue sólo una idea, Yashim. Tendremos otra.

– El Bellini…

– No me estás escuchando, Yashim.

Éste asintió.

– Sí -se limitó a decir.

Capítulo 113

Durante varios días, Yashim se quedó en el camarote, pero la mañana del cuarto, cuando el barco empezaba a seguir un curso entre las islas del mar Egeo, Palieski lo encontró en cubierta.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La estrategia Bellini»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La estrategia Bellini» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «La estrategia Bellini»

Обсуждение, отзывы о книге «La estrategia Bellini» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.