• Пожаловаться

Jason Goodwin: La estrategia Bellini

Здесь есть возможность читать онлайн «Jason Goodwin: La estrategia Bellini» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jason Goodwin La estrategia Bellini

La estrategia Bellini: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La estrategia Bellini»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El paradero de un retrato de Mehmet II, gran héroe del Imperio otomano, pintado por el artista renacentista Bellini ha sido un misterio durante siglos. En el Estambul de 1840 circula el rumor de que el cuadro ha aparecido en Venecia, y el sultán quiere poseerlo a toda costa. Yashim, el célebre detective eunuco, es el encargado de recuperarlo, y para ello cuenta con la inestimable ayuda de Stanislaw Palieski, el decadente embajador de Polonia. Yashim y Palieski viajan de incógnito a Venecia, una ciudad de palacios vacíos y silenciosos canales, por la que se mueven oscuros tratantes de arte, hombres que se han hecho a sí mismos y marchitos aristócratas. Cuando dos cuerpos aparecen en el canal, la búsqueda del retrato perdido se convierte en un peligroso juego del gato y el ratón que amenaza con destruir el trono otomano y desencadenar feroces luchas de poder en Europa. Jason Goodwin, ganador del Edgar Award por El Árbol de los Jenízaros y cuyas novelas han sido traducidas a treinta y siete idiomas, es uno de los mayores expertos en Estambul, una ciudad codiciada y codiciosa atrapada entre el exotismo de su pasado y la inestabilidad de los nuevos tiempos. La estrategia Bellini es «una novela magnífica, inteligente y evocadora» (Independent) de «un escritor de enorme talento» (Financial Times).

Jason Goodwin: другие книги автора


Кто написал La estrategia Bellini? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La estrategia Bellini — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La estrategia Bellini», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Hoy no está ocupado, effendi.

Cogió una docena más o menos de alcachofas, una por una, y las fue colocando en sus balanzas. No eran mayores que su dedo pulgar.

– Algunos tomates. Algunos ajos. Berenjenas… Aquí. -Cogió cuatro grandes berenjenas y las pesó. Cuidadosamente lo colocó todo en la cesta con sus enormes manos, y metió también un puñado de hierbas: perejil, eneldo y romero, encima.

Hinchó el pecho, agitó los brazos y se apaciguó con un gesto de calma.

– Cocine al calor y coma al fresco -bramó, imitando con sus gestos lo que decía-. Dolma. Un raki. Nada de carne.

Yashim hizo una pausa en el camino de vuelta a casa para comprar pan, yogur y aceitunas. Cuando llegó, el pequeño apartamento parecía un horno. Abrió las ventanas y dejó la puerta ligeramente entreabierta, para dar paso a la brisa.

No fue hasta que volvió a recoger la cesta cuando descubrió un pequeño paquete junto a la puerta.

Deshizo la cuerda.

Dentro había un cuchillo.

Y con él venía una carta.

Mi queridísimo Yashim, deseaba enviarte un recuerdo de Venecia, pero realmente no hay nada; así que mandé a Antonio a buscar tu cuchillo al patio del Fondaco.

Me salvaste la vida, que no era importante hasta ahora. Antes no tenía ningún sentimiento… Los perdí, supongo, cuando mi hermano murió, y luego mi madre. Hasta ahora no había conocido ninguna alegría, ninguna ternura, sino sólo dolor, de la manera que tú conoces. Con Nicola hay dolor, pero de otro tipo, y está muy mezclado con algo más. Por supuesto, deseo- pero ¿qué deseo? Nada. Comulgo con un ángel. El padre Andrea es muy bueno.

Lamento haber perdido el cuadro, porque habría sido bueno para nosotros tener ese dinero. En cuanto a las cartas, dejaré que las lean los peces. Yo sé -y tú sabes- que existían. Lo cual ya es suficiente.

Tu amante amiga.

Carla A-I

Yashim dejó a un lado la carta y examinó el cuchillo. La atadura del mango se había aflojado, pero el acero seguía brillante y afilado. Lo sopesó en su mano.

– Has hecho un largo trayecto -dijo en voz alta- desde que Ammar te hizo.

Secó la hoja con un paño, contento de que el cuchillo estuviera limpio.

– Ammar te hizo para cortar verduras.

Cogió una tabla y se puso a trabajar. Con el cuchillo preparó las diminutas alcachofas, recortando las hojas. Partió los tomates, las berenjenas, aplastó y saló los dientes de ajo. La habitación se llenó con el perfume de las hierbas.

El tártaro había sido enviado para borrar toda huella del deshonor del sultán. Para matar sin dejar testigos.

Palieski había dicho algo en el barco, antes de que las marsopas rompieran la superficie del agua: algo que él había eliminado de su mente.

Reshid había enviado a un asesino, y no a él.

«Yo pude haberlo hecho -pensó Yashim-, sin matar a nadie. Pude haber recuperado las cartas… y el cuadro, también. Ése es mi trabajo.»

Rellenó las berenjenas con tomates, cebolla, un poco de perejil y ajo, recogiendo cuidadosamente los últimos fragmentos de la tabla.

Si los austríacos ya conocían la visita del sultán, matar a los testigos era una pérdida de tiempo. Una pérdida de vida, por encima de todo; pero también un riesgo.

Con unos dedos pegajosos, depositó las berenjenas en un plato.

Puso las alcachofas en un cacharro de barro, las aliñó con aceite, un chorrito de agua y un poco de zumo de limón.

Cuando hubo hecho eso, sacó la cabeza por la ventana y gritó:

– ¡Elvan! ¡Elvan! ¡Ven!

Un niño se levantó de un rincón sombreado y se desperezó.

– Estoy aquí, effendi -gritó.

Una vez arriba, cogió los platos de Yashim y los llevó calle abajo, a la tienda del panadero, donde éste los metería en el horno.

Yashim se dirigió al hammam.

Un asistente le recogió las ropas y lo condujo a la sala del vapor, donde extendió una toalla para él sobre la losa caliente.

Yashim se echó. El calor se filtró a sus miembros. Sus músculos se relajaron.

Sólo su mente permanecía tensa.

Miró hacia arriba, a la luz que brillaba a través del abovedado techo, y reconoció al tártaro en lo alto de la escalera, enmarcado por la luz del alba que atravesaba las ventanas bizantinas.

El asesino de Reshid.

Se secó el sudor de los ojos con ambas manos. Y prosiguió la conversación con la Valide en su mente.

No protestó cuando el asistente del hammam llegó, golpeando con sus zuecos, para sacarlo de la losa.

Dejó que lo sentara al lado de grifo de agua caliente, y empezó mecánicamente a lavarse, de la cabeza a los pies.

Sin ver nada. Sin oír nada.

Hasta que un pie desnudo lo golpeó en las costillas.

Miró a su alrededor, sorprendido, a través de una película de vapor.

Por un momento, no reconoció al joven de acicalado cabello que se encontraba sentado a su lado sobre el suelo de mármol.

– Me ha desobedecido, Yashim. Lo encuentro… interesante. Y desafortunado. Nos estábamos llevando muy bien.

Yashim reconoció la voz. Era Reshid Pachá.

Capítulo 117

– ¿Desobedecido?

– Le dije que lo llamaría, cuando fuera el momento adecuado. Pero ayer visitó el Viejo Palacio. Y habló con la Valide.

Yashim puso su cucharón bajo el hilo de agua y dejó que se llenara.

– Estuvimos discutiendo sobre un libro, Reshid.

– Se supone que estaba en Venecia, ¿recuerda? El sultán le ordenó que fuera allí.

– Usted me pidió que me quedara, mi pachá.

Los ojos de Reshid eran como una barrena.

– No me ponga a prueba, Yashim. Yo soy el esclavo del padishah. Su más pequeño deseo es una orden para mí.

– Debe de haber algún error. Quizás yo no lo entendí bien.

– Imposible. La orden del sultán estaba muy clara. Usted iba a ir a Venecia, pero está aquí.

– Sí, mi pachá. Estoy aquí. -Se echó agua sobre la cabeza y se pasó una mano por el pelo-. El barco atracó ayer en el muelle.

– ¿Qué barco?

– El de Trieste.

Reshid no dijo nada, pero la cuchara que estaba levantando se detuvo en medio del aire.

– Todos somos esclavos del padishah, Reshid.

Reshid dejó que el agua goteara sobre el suelo.

– Realmente, Yashim, esto es muy interesante -había algo áspero en su voz, y Yashim se preguntó si podía tratarse de miedo-. ¿Tuvo… éxito?

– Creo que sí, en cierto modo.

– ¿En qué modo, Yashim? -El joven visir hizo girar su cucharón suavemente entre sus dedos-. ¿Halló el cuadro, quizás?

– Sí, Reshid Pachá. Lo hallé -Yashim puso su cucharón bajo el grifo y observó cómo volvía a llenarse-. El retrato de Mehmet el Conquistador -dijo, levantando ligeramente la voz por encima del agua que borboteaba-. Entre otras cosas.

– ¿Otras cosas?

– Cartas.

– Cartas. Es una lástima que decidiera ir a Venecia, después de todo. Le advertí que era una ciudad peligrosa.

Yashim se quedó mirando fijamente a Reshid.

– No es un problema, Reshid Pachá. Estoy a salvo y en casa, ahora. En Estambul.

Reshid se llenó de agua las manos y se roció la cara con ella.

– Quisiera poder compartir su confianza, Yashim. Se oye tan a menudo hablar de accidentes estos días, cuando no de bandidaje. Quizás deberíamos tratar de instalar más luz en las calles, como he oído que tienen en Venecia, ¿no? La seguridad de la ciudad, sin embargo, no es competencia mía… Yo me ocupo de los asuntos exteriores.

– De forma bastante curiosa, son esos asuntos exteriores suyos los que me dan confianza -dijo Yashim con una amable sonrisa-. Un asunto en particular, al menos.

La sonrisa de Reshid estaba fija, sin vida.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La estrategia Bellini»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La estrategia Bellini» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «La estrategia Bellini»

Обсуждение, отзывы о книге «La estrategia Bellini» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.