Эдриан Маккинти - Деньги на ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдриан Маккинти - Деньги на ветер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Деньги на ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деньги на ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сотрудница кубинской полиции узнает о трагической гибели своего отца, четырнадцать лет назад бежавшего в США. Она предпринимает собственное расследование обстоятельств его смерти, нелегально перебравшись в американский город Фэрвью в штате Вайоминг и устроившись горничной в дом, где бывают знаменитости киноиндустрии. Меркадо удается выяснить, что виновники дорожного происшествия сумели замять дело, дав местному шерифу взятку в пятьдесят тысяч — во столько была оценена жизнь ее отца…

Деньги на ветер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деньги на ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вернулась и передала мне кубинское водительское удостоверение пятнадцатилетней давности:

— Можете себе оставить, если хотите. Мне оно ни к чему.

Я взглянула на черно-белую фотографию отца в советском шерстяном костюме и с усиками, которые, как он считал, делали его похожим на Кларка Гейбла. Мы с Рики над ним посмеивались, однако усики и в самом деле придавали ему сходство с давно умершим американским киноактером. Я торопливо убрала удостоверение в бумажник, опасаясь, что она передумает.

— Он тут совсем непохож на свои посмертные фотографии. У вас нет более поздних?

— О господи! Этому конца не будет! Подождите. Сейчас принесу.

Внутренний голос предупреждал меня, что в этом нет необходимости, мне не так уж нужна была фотография, мне просто хотелось разговорить Карен, заставить проявить эмоции. Осторожно, Меркадо, открытый шлюз закрыть непросто. Она вернулась с фотографией, только что вынутой из рамки.

— Вот, — сказала она. — Я их все убрала. Слишком больно постоянно чувствовать на себе его взгляд, но выкинуть не могу.

Фотография запечатлела ее рядом с бородатым мужчиной, довольно полным, с проницательными карими глазами и черными волосами почти без седины. Он саркастически улыбался, как бы подтрунивая над самим собой. Я не видела его четырнадцать лет, но сомнений у меня не возникло, это определенно был отец. Он выглядел как один из тех интеллектуалов, что выступают у нас по первому каналу, рассуждая о торговле с Китаем или о замечательных перспективах революции в двадцать первом веке.

— Вы удовлетворены? — спросила Карен, забирая у меня фотографию.

— Не позволите ли задать вам еще несколько вопросов по протоколу? — спросила я.

— У вас всего одна минута. Поймите, мне тяжело отвечать на вопросы об Альберто. И потом по воскресным утрам идет «Опасность!», я никогда не пропускаю. У меня это вошло в привычку. Привычки помогают прожить день, вы не находите?

— Согласна. Можете смотреть и разговаривать со мной одновременно. Может быть, если бы я могла зайти хотя бы на…

— Лучше без этого.

— Ну что ж, по поводу сеньора Суареса остается невыясненным по крайней мере…

— Нет ничего невыясненного. Он купил паспорт, поскольку хотел считаться Суаресом, человеком, постоянно проживающим на территории США. А нужно ему это было, чтобы получить право здесь работать.

Я улыбнулась:

— Вот тут-то и возникает неясность, señora Суарес. Кубинскому невозвращенцу автоматически предоставляется зеленая карта, номер соцобеспечения и прочее, разве не так? Зачем же в таком случае вашему супругу понадобилось выдавать себя за мексиканца?

Выражение лица Карен изменилось. Оно потемнело, омрачилось подозрением.

— Вы из какого учреждения, мисс Эрнандес? Вы говорили, но я забыла.

— Из консульства в Денвере.

— Позвольте взглянуть на ваше удостоверение.

Mierde.

Она поняла.

Отец, наверно, успел ее подготовить: «Если кто-нибудь придет расспрашивать обо мне, в первую очередь — проверь документы».

Я рылась в бумажнике и судорожно соображала. От кого он скрывался? Среди майамистов он считался героем-невозвращенцем, каких в Соединенных Штатах сотни тысяч: игроки в бейсбол, боксеры, политики, врачи, инженеры и прочая интеллигенция. Но отец на Кубе занимал скромную должность служителя на пароме. Зачем ему-то было бежать в США?

— Знаете, мне немного неудобно, señora Суарес, но документы, должно быть, остались в другой сумке. Могу послезавтра вернуться и показать вам их, если это поможет.

Она едва заметно покачала головой. Прищурилась. Мои слова ей не понравились. Украдкой искоса глянула в спальню. Видимо, там у нее сторожевая собака, телефон или пистолет.

— Так мне возвращаться с удостоверением? — настаивала я.

— Да, пожалуй, так будет лучше, — ответила она с заметным испугом.

— Скажем, во вторник в десять утра?

— Чудесно.

— Вторник, отлично. Что ж, в таком случае я пойду. Простите, что побеспокоила вас, надеюсь, мы все решим на следующей неделе.

— Да, — согласилась она почти шепотом.

Я улыбнулась и двинулась по дорожке к Буковой улице. Прощай, мачеха.

Я не оглядывалась, но знала, что сейчас она в спальне, кому-то звонит, вынимает деньги, припрятанные на черный день, укладывает чемодан… Отец предупреждал ее, что все будет именно так, и вот его предсказание сбылось.

Я не знала, как подступиться к этой головоломке.

Или он погиб не в результате несчастного случая? Или был совсем не тем, за кого его принимали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деньги на ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деньги на ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдриан Маккинти - Барометр падает
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Эдриан Маккинти
Эдриан Джилберт - Тайны Майя
Эдриан Джилберт
Эдриан Маккинти - Невидимая река
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Кладбище
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Миг – и нет меня
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Веригата
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Цепь
Эдриан Маккинти
Эдриан Бесли - BLACKPINK in your area!
Эдриан Бесли
Отзывы о книге «Деньги на ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Деньги на ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x