Кабинет Гектора.
Стучу.
— Входи, Меркадо.
Открываю дверь.
Повсюду книги и бумаги. Два телефона. На потолке еще один застывший вентилятор. Окно выходит на море. В руках у Гектора кофе с ромом. Выглядит усталым. Сегодня не брился. В тех же рубашке и пиджаке, что вчера.
— Садись.
Сажусь.
— Повидаться со мной хотела? — В такую рань и от неожиданности у Гектора очень заметен акцент восточных провинций, от которого он всю жизнь пытается избавиться. Не будь он лыс, толст, женат и очень уродлив, я бы нашла это привлекательным. — Что тебя тревожит? — Он прикладывается к фляжке с кофе.
— Мое заявление об отпуске.
Гектор стреляет глазами в сторону двери.
— Молодец, что явилась так рано. Это мне нравится. Кто тебя видел? Кто еще сейчас в здании? — спрашивает он.
— Посада.
— Спит или нет? Только честно.
— Спит.
— Посада спит, — кивает он. — В прежние времена — тебя тогда еще не было на свете — посадой называли комнату в отеле, которую сдавали за почасовую плату. Нам бы повезло, если б офицер Посада включал мозги хотя бы на час в день. Один час в день — это все, о чем я прошу.
Полностью согласна с Гектором.
Он прихлебывает кофе:
— А Ортис?
— Ах да, еще Ортис.
— Могла бы захватить мне что-нибудь из булочной. Они уже открываются.
— Не догадалась. Извините, сэр.
— Гм, ну так что у тебя там? — спрашивает он.
— Э-э-э… как вы знаете, сэр, я подала заявление на недельный отпуск.
Он роется в бумагах на столе:
— Видел его. Подавала заявление в Министерство иностранных дел о разрешении на поездку в Мексику.
Киваю.
— Давай рассказывай, — приказывает он.
— Ну, я хочу съездить в Мехико. Подала заявление в университет. Должна встретиться с профессором Каррансой и узнать, можно ли изучать криминологию и получить степень магистра.
Гектор взмахивает рукой:
— Да, я в курсе. Если тебя примут, ты, надо понимать, возьмешь еще более длительный отпуск? На сколько же мы тебя потеряем? На год?
— Да, на год.
Качает головой и пишет что-то на листе бумаги.
— Гм, насчет этого не знаю, офицер Меркадо. Министерство дало разрешение на первую поездку? — спросил Гектор.
— Я подала заявление несколько недель назад, крайний срок подходит, сэр. Я надеялась, вы могли бы…
Гектор подносит палец к губам, указывает на стену, потом на свое ухо. Хочет сказать, что его кабинет прослушивает ГУР. Наступает недолгое молчание, и он продолжает:
— Надеялись, что я мог бы что, офицер Меркадо? Замолвить за вас словечко? С какой это стати? Зачем терять одного из моих лучших детективов на неделю, не говоря уж о том, чтобы на целый год? Ну?
Осклабившись, он передает мне лист с только что написанным. Читаю: «Получу квалификацию, которая позволит обучать сотрудников, офицеров НРП, министерство сэкономит кучу денег».
Прочищаю горло и отчетливо произношу:
— Потому что, сэр, я вернусь более зрелым детективом, освою самые современные методики, смогу применять приобретенный опыт на практике и, разумеется, передавать его нашим товарищам-офицерам.
Гектор удовлетворенно кивает:
— Мы все будем, как гринго в сериале «Полиция Майами», верно?
— Не смотрела этот сериал, сэр, но полагаю, так точно, — отвечаю я.
— Ах вот как, не смотрела. А он недурен. Должен сказать, меня твоя мысль заинтересовала. Так первая поездка только для встречи с профессором и ради знакомства с университетом? На неделю, говоришь?
— На одну.
— Гм. У меня практически нет связей в министерстве. Посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо, сэр.
Опять расплывается в улыбке. Закуривает и откидывается на спинку стула.
— Сначала я должен кое о чем вас расспросить, офицер Меркадо, о кое-каких деталях, важных деталях, — продолжает Гектор разыгрывать спектакль.
— Пожалуйста, сэр.
— Твой отец перебежал в Соединенные Штаты.
— Он находился на судне, которое угнали в Штаты, и не вернулся.
— Он — невозвращенец! — говорит Гектор гневно, стараясь ради тех, кто нас подслушивает.
— Да, сэр, — кротко признаю я.
— Это сильно осложняет дело, сама понимаешь, так ведь? — Он потирает похожий на картофелину красный от рома нос.
— Разумеется, сэр.
— Разрешения на выезд из страны даются только гражданам с образцовыми биографиями, а ты даже в партии не состоишь.
— Из-за отца я не могу вступить в партию, сэр.
— Однако твой брат Рикардо — член партии, — возражает Гектор.
— Да, вступил два года назад. По особому разрешению.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу