Марина Серова - Прощание по-английски

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Серова - Прощание по-английски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прощание по-английски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощание по-английски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евгения Охотникова, известный в городе телохранитель, взялась за новую работу: охранять дочь олигарха Сергея Шишкина Виолетту. После загадочной смерти своего личного секретаря Шишкин, имеющий серьезного врага-конкурента, опасается за безопасность не в меру активной дочери, только недавно вернувшейся из Англии. Вскоре Женя понимает, что существует какая-то тайна, связанная с гибелью матери Виолетты в автомобильной аварии, случившейся много лет назад. Оказывается, у девушки есть еще и младший брат-калека, которого почему-то скрывают. А самое интересное: в поместье Шишкина живет стая кровожадных волков…

Прощание по-английски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощание по-английски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну? — торопила я.

— Ну, там был телефон. Я взял и позвонил одному человеку. Он обещал помочь. С тех пор прошло уже несколько часов, так что помощь, думаю, близко.

— Кому… кому ты позвонил?

— Папиному врагу. Крашу.

Онемев, я смотрела на мальчика. Тот усмехнулся:

— А что? Виолетта ведь говорила, что они с папой старые друзья. Там даже номер в памяти телефона был. Олег Петрович Крашенинников.

— И что ответил тебе Краш?!

— Он сказал, что сам находится далеко, но обязательно пришлет кого-нибудь.

И помощь вскоре подоспела. Под утро со стороны усадьбы ударили автоматные очереди. Изольда посмотрела на пляшущее вдалеке пламя, едва различимое за стволами сосен, и сказала:

— Будьте вы прокляты!

Женщина по очереди застрелила каждую из своих уцелевших собак. Потом вложила пистолет в рот и нажала на курок.

Примерно через час по периметру вольера встали тени в камуфляже, и незнакомый голос сказал по рации:

— Первый, Первый, я Второй! Мы их нашли! Только тут это… какие-то животные. По-моему, это волки. Что? Понял, выполняю.

«Второй» оторвался от рации и обратился к нам:

— Олег Петрович Крашенинников предает привет. Это ты, пацан, звонил?

Гордый до невозможности, Миша кивнул.

— Вы как, сами оттуда выйдете или вам помочь? Лучше бы, конечно, сами…

Мы выбрались за ограду. На прощание я бросила взгляд на волков. Стая уходила в предрассветную темноту. Ни один из волков не оглянулся. Да я и не ждала.

— Честное слово, я бы вам на шею кинулась! — тоненько проговорила Виолетта, обращаясь к старшему группы. — Но у меня нога вывихнута. Потому что я прыгнула с сосны, понимаете?

Мужики в камуфляже переглянулись. Старший пожал плечами.

— Честное слово, все так и было! — поддержал сестру Миша. — А еще волки грели нас, чтобы мы не замерзли! Вы мне не верите?

Эпилог

Олег Крашенинников прибыл в Шишки к полудню. К этому времени там было не протолкнуться среди полиции. Виолетта наотрез отказалась ехать в больницу до тех пор, пока не поблагодарит своего спасителя. Да и я, признаюсь, смотрела на столичного банкира совсем другими глазами. Если бы он не прислал нам на помощь спецотряд, мы вряд ли дожили бы до утра… а его многолетняя вражда с Шишкным никого, кроме бывших одноклассников, не касалась.

Усадьба уцелела от огня — когда занялся пожар, сработала система пожаротушения. Так что сгорели только контора, конюшня и будка охранников.

Лилия Адамовна пыталась помешать уголовникам грабить усадьбу, и ее застрелили. А вот Равиль оказался жив — бандиты ударили его по голове и бросили, посчитав мертвым.

Вообще, при свете дня Шишки выглядели как поле боя. Кроме тех, кого прикончила лично я, всюду лежали тела бандитов, застреленных спецназом.

Юра Севастьянов, в отличие от своей матери, даже не пытался покончить с собой. Он мелко трясся и рыдал, но, узнав о гибели матери, разразился смехом. То ли психика дала трещину, то ли — а такое вполне вероятно — Юра действительно обрадовался, что наконец-то освободился от диктата своей кошмарной мамаши… Думаю, мальчику светит пожизненное — ну, то есть если его признают вменяемым, конечно.

Моя работа была закончена. Могу сказать, что выполнила я ее как надо. Сделала все от меня зависящее, чтобы выполнить данное покойному Шишкину обещание и защитить его детей. А чего не смогла… так я всего лишь провинциальный телохранитель. Ну какой с меня спрос?

Я попрощалась с Мишей и Виолеттой, и «Скорая» увезла меня в больницу. Так что окончание этой истории я узнала только через пару месяцев.

Я давно выписалась из больницы и успела даже съездить отдохнуть в Норвегию. Гонорар, выплаченный мне юной наследницей Шишкина, оказался весьма щедрым — куда больше того, на что я рассчитывала. Тетя Мила без меня страшно скучала, так что сразу по приезде я вывела старушку «в свет», а именно в уютный ресторанчик в центре Тарасова. Мы уже закончили ужин. Тетя, раскрасневшись от удовольствия, крохотными глотками потягивала «Куантро». Я лениво цедила текилу — вкусы у меня самые что ни на есть плебейские.

В этот момент я обратила внимание на компанию за соседним столиком. Спиной ко мне сидела миниатюрная платиновая блондинка, а рядом с ней… Я присмотрелась. Да, эти лошадиные зубы не перепутать ни с чьими… Олег Петрович Крашенинников собственной персоной!

Столичный банкир улыбнулся мне. Женщина рядом с ним обернулась…

И я с изумлением узнала Виолетту. Куда подевалась пацанка в джинсах и с обкусанными ногтями! Передо мной сидела ухоженная леди с ниткой натурального жемчуга на стройной шее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощание по-английски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощание по-английски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Марина Серова
Марина Серова - Цена главной роли
Марина Серова
Марина Серова - Месть за осиную талию
Марина Серова
Марина Серова - Заложники греха
Марина Серова
Марина Серова - Клан бешеных
Марина Серова
Марина Серова - Сердце напрокат
Марина Серова
Марина Серова - Женщина-загадка
Марина Серова
Отзывы о книге «Прощание по-английски»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощание по-английски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x