Жан Фуке - У чому ж таємниця?

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Фуке - У чому ж таємниця?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: «Всесвіт», Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У чому ж таємниця?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У чому ж таємниця?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дія роману Жана Фуке «У чому ж таємниця?» відбувається в мальовничому французькому містечку. Приватний детектив Жан-Луї Маршан та його наречена Жакліна вистежують людину, яка в роки другої світової війни зрадила борців Опору, і розкривають низку загадок і таємниць. Письменник так динамічно збудував сюжет, що роман читається з неослабною увагою від першої до останньої сторінки.

У чому ж таємниця? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У чому ж таємниця?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здогад справді вартий уваги, — озвався Маршан.

— Наприкінці розмови видно стало, що старий Гепра зовсім знесилів. Панна Віржінія, провівши гостей і повернувшись, стала відповідати йому дуже коротко. Ми розмовляли півгодини, потім розмова й зовсім завмерла. У мене склалося враження, що тепер Віржінія хоче будь-що спекатись мене. «Як він стомився, сердега, — сказала вона тихенько, киваючи на дядечка. — Як тільки ви підете, я покладу його в ліжко». Цього б тільки дурепа не зрозуміла.

— Слушно сказано…

— А як ви гадаєте, дядечко не перебільшував навмисне своєї втоми, аби легше здихатися небажаних гостей?

— Сто років, Жакліно, — це сто років.

— Іноді літні люди люблять прикидатись у такий спосіб. Мені дедалі дужче здається, що так воно й було.

Жан-Луї вдоволено всміхнувся.

— Браво! Але хіба й ви самі не грали трошечки комедії?

Дівчина, вдавши, ніби не почула тих слів, провадили далі:

— Надто вже театрально панна Віржінія тиснула руку дядькові, що каявся в своїх хибах.

— Такі сцени часто відбуваються в сімейному житті, де нерідко доходить до комічного.

— А ці американці: молодший — типовий базіка і баламут; старший — мовчазний і прямолінійний до брутальності. Та ви ж їх бачили сьогодні вранці. Занадто справжні янкі.

Цього разу Жан-Луї вибухнув реготом.

— Чудово! Кмітлива моя Жакліно, чи не слід вам стати детективом, а не медиком?

— Що ви цим хочете сказати? — нашорошилась дівчина.

Він узяв її за руку.

— Нічого лихого. Ходімо на вечерю до пані Клеман, вона чекає на нас.

— Ви не питали у мене згоди.

— Правда, але ви все ж таки підете, хоча б з цікавості.

Вони підвелися. Дівчина хотіла звільнити свою руку, але Жан-Луї не пускав.

— Пані Перрен чекатиме на мене, — відмагалась вона.

— Ні, я ще вранці попередив її.

— Ну, ви ж і нахаба!

— Ви так думаєте? Однак ходімо, Жакліно, нам потрібно поговорити. Ходімо, лихі язики будуть вдоволені.

— О, аргумент переконливий. Що ж, ходімо.

— Справді, Жакліно, я буду дуже радий, коли ви підете зі мною, — не вгавав молодик.

— Ще б пак. Але відвертість за відвертість: я теж.

Вони рушили вниз. Жакліна ділилася з Маршаном своїми планами на майбутнє. У Парижі вона оселиться в тітки, де вже мешкала, коли готувалася до іспитів на бакалавра, а потім, як училась на підготовчих курсах. Будинок у Персаку хотіла б найняти квартирантам, а пані Перрен наглядатиме.

Вийшли на Верденський бульвар. Усю дорогу назад Жан-Луї більше слухав, ніж говорив.

— Жакліно, — раптом почав він, — пробачте мені, я був з вами не зовсім відпертий.

— Ого, нарешті, ви самі це помітили! — зраділа дівчина. — А в чому саме?

Але Жан-Луї мовчав. Вони вже дійшли до майдану Марше-Неф, до того самого місця, де зустрілися вперше 31 липня. На розі Маршан зупинився.

— Слухайте, Жакліно, — він узяв її за руки. — Насамперед я маю признатися вам про справжню мету мого приїзду в Персак. Я тоді збрехав вам, пробачте мені.

— Збрехали? — здивувалася дівчина. — Ви взагалі нічого не говорили. Скажімо, просто приховали правду.

— Ваша поблажливість підбадьорює мене. Але я таки збрехав, хоча б тим, що замовчав правду. Сказав, ніби прогулююсь, але це лише частина правди.

— Щось серйозне? — спитала Жакліна.

Він кивнув головою: так, мовляв, і додав:

— Правду кажучи, я сам цього як слід не усвідомлюю. Ви могли б мені допомогти, Жакліно.

Дівчина мовчала. Маршан повів далі:

— Я вам сказав, як і всім, що приїхав відпочити, як звичайний турист. Та це лише офіційний мотив моєї подорожі. Вона має ще одну мету… Навіть дві.

Несподівано скреготнули гальма, обіч хідника зупинився «версай», що підкотив з майдану. Відчинилися дверцята, й з авто виліз Паран.

— Добридень, — привітався він. — Пробачте за неофіційність, я не буду довго говорити, хочу тільки сказати, що в неділю о восьмій у мене гостина. Ви будете ще тут, пане Маршане?

— Авжеж.

— Із завтрашньою поштою на ваше ім'я надійде запрошення, — сказав Паран.

— Дякую, — вклонився Жан-Луї.

— Панно Каз, чи треба вам казати, що будете бажана гостя? — звернувся він до дівчини. — Панна Гепра, котра знає вас ізмалечку, буде рада, коли ви завітаєте до мене разом з паном Маршаном. З вашої ласки, і я буду радий не менш. Я дозволив собі послати запрошення й вам.

Повагавшися, Жакліна, як і Жан-Луї, стримано подякувала, не даючи згоди. Паран наполягав: він, мовляв, запрошує не для годиться, а від щирого серця на дружню гостину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У чому ж таємниця?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У чому ж таємниця?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У чому ж таємниця?»

Обсуждение, отзывы о книге «У чому ж таємниця?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x