Как заявило руководство клиники, никто из персонала даже не подозревал о том, что их подопечный – такая знаменитость. Властями США предпринимаются усилия для возвращения нашего гражданина на родину».
21 декабря 20## года.
Из журнала «Музыкальный критик»:
«Музыка Эжена Найдена, которую мы неоднократно анализировали на наших страницах, всегда была странной, далекой от традиций классики, но, несомненно, талантливой. Что привело незаурядного композитора к беспамятству – творческое перенапряжение или неприятие мира, которое мы можем отчетливо расслышать в некоторых его сочинениях, – неизвестно. В клинике он играл на подаренной ему санитаром губной гармошке всего две мелодии: «Последнее танго в Париже» и «Сурок» Бетховена. Как известно, великий немецкий композитор создал его по мотивам английских народных баллад шестнадцатого века.
Эжен Найден, по словам докторов, не догадывается, в каком времени или месте он сейчас пребывает. Он выглядит здоровым и вполне счастливым. Никакие усилия врачей – вернуть музыканта в день сегодняшний – ни к чему не привели. Может быть, оттого, что он не желает возвращаться?
Сознательно или бессознательно музыкант остался в своем личном Дне сурка… И всем нам предстоит задуматься… Если наш состоятельный, знаменитый, незаурядный соотечественник не желает ничего знать ни о настоящем, ни о будущем… Что ожидает в этом будущем всех нас? Попробуем расслышать это в его музыке».
Одиннадцатое Главное управление КГБ СССР курировало, кроме прочего, систему закрытых НИИ. ( Здесь и далее примеч. авт. )
Стихотворение Петра Катериничева.
Для подрастающего поколения: хоть это и сложно себе представить, не было в 93-м мобильных телефонов, пейджеров, а дозвониться до Москвы даже с крупной железнодорожной станции было весьма проблематично.
Из песни Михаила Щербакова «Анета».
«Ф и з и к и» – бойцы группы силового прикрытия ( сленг ).
Стихотворение Петра Катериничева «Монолог провинциального актера».
Из песни Михаила Щербакова «Анета».
Стихотворение Петра Катериничева.
Из Илиады Гомера в переводе В.А. Жуковского.
Из песни Михаила Щербакова «Анета».
Стихотворение Петра Катериничева «Мне грустно».
Стихотворение Петра Катериничева «Тот март».
Из стихотворения Петра Катериничева.
Из песни Петра Катериничева.
Из стихотворения Иосифа Бродского «Письмо русскому другу».
Автора слов этой песни автор романа не знает. Но молва приписывает песню Александру Дольскому.
Из песни Михаила Щербакова «Анета».
Стихотворение Петра Катериничева.
Из песни Михаила Щербакова «Анета».
Из песни Петра Катериничева.
Из песни Михаила Щербакова «Анета».
Из стихотворения Бориса Пастернака «Мой Гамлет».
Стихотворение Петра Катериничева «Декабрь».
Стихотворение Петра Катериничева.
Из Евангелия.
Песня Петра Катериничева «Мотылек».
Стихотворение Петра Катериничева.
Из послания апостола Павла к коринфянам.
Для подрастающего поколения: некогда слова Ленина «Партия – ум, честь и совесть нашей эпохи» украшали все города и веси Советского Союза.
Из стихотворения Петра Катериничева.
Из песни Владимира Высоцкого.
Стихотворение Петра Катериничева «Шансон».
Из книги Владимира Высоцкого
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу