Александр Соловьёв - Ветви Ихуа

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Соловьёв - Ветви Ихуа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветви Ихуа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветви Ихуа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После того, как Земля пала под напором инопланетных захватчиков, кое-кто из людей уцелел, но их царствование на планете окончилось. Спустя сотни лет убежища в горах стали домом для двух новых рас – могучих бигемов-дикарей и разумных албов.
Дикарь-мутант по имени Сигурд теряет общину и, случайно попав в один из городов, находит там цивилизацию искусственных людей, играющих в грандиозном театре абсурда. Обстоятельства заставляют Сигурда измениться, после чего у него появляется шанс повлиять на ход истории.

Ветви Ихуа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветви Ихуа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отпусти!

Он схватил ее за железный ремень, — албы носили их день и ночь, как бигемы ошейники.

Подняв женщину на вытянутой руке, неглубоко ткнул ее ножом в бок. Албианка взвыла. На шерстяной тунике появилось пятно.

— Тупица… — простонала она в отчаянии. — Сдохнешь ты…

— Воздух… чем тут воняет? — спросил Сигурд.

Албианка перестала трепыхаться: смекнула, что есть шанс отсрочить смерть.

— Газ… тут закоулок, Сигурд… тут запаха нет… тут воздушный пузырь… газ тяжелее воздуха, понимаешь?

— А? — Сигурд потянул носом. Он понимал, что тут запах и впрямь слабее, а больше ничего не понимал. — Ты отчего живая?

Приподнял ее выше, откинул волосы ножом. Острие чиркнуло по щеке, оцарапало. Рабыня даже не дернулась. Держась рукой за рану на боку, она упрямо бормотала:

— Тут воздушный пузырь… газ тяжелее…

— Сука… — Сигурд швырнул рабыню. Она упала на камни, глухо застонала, захлебнулась в кашле.

— Мой дядя Огин. Где он? Говори: ты отчего живая? Ну?

— Я пыталась их убедить, — женщина поднялась на четвереньки, попятилась. — Они не захотели… они все внизу.

Ей удалось взобраться обратно под свод. Одной рукой она держалась за окровавленный бок.

Сигурд метил в сердце, готовясь сделать выпад.

— Погоди! — закричала албианка. — Я кое-что знаю. Мы договоримся… Поможем друг другу…

Ее глаза горели, она хотела жить.

— Прошу тебя!.. Если не поверишь… потом сам решишь, как поступить.

— Боишься? — оскалился он. — Ну? Кто я? Дикарь? Вы, твари белобрысые, много таких уделали?

— Нет! — она замотала головой. — Я никого не убивала. И мои братья не убивали. Клянусь!

— Брехня! Говори, как Огин помирал? Ну! Отчего его нет, а ты живая?

— Уилл… он меня спас… он первым наружу кинулся. Он схватил меня и наверх потащил…

Сигурд почувствовал, что сейчас ее убьет. Албианка тоже это поняла, она застыла. Сигурд представил ее мертвой — почему-то в гладком белом ложе.

Он сплюнул, убрал нож за пояс.

— Говори, — велел. — Медленно… понятно.

— Да! Да! — она вытерла лицо рукавом. — Послушай… было около четырех утра, все спали… Флай сидел за пультом… и вдруг он объявил тревогу. Он сообщил: на выходе движение — датчик уловил… не кожан, как обычно, и точно не кто-то из вас… Мерло тотчас приказал собраться. Двоих на разведку послали — Гая и Джи… Гай вернулся, еле на ногах стоял. Джи не вернулся… Тут мы все и почувствовали его — этот проклятый запах, даже я… Большинство решило отступать в ледники. Я вспомнила, что в шахте карманы… я кричала, пыталась объяснить, что вниз нельзя, ведь ясно же: это терракотеры травят…

— Понятно говори! — гаркнул Сигурд.

— Я и говорю… тер… железяки травят… газ до дна дошел… значит, он тяжелее воздуха, всегда вниз и вниз… понимаешь? Я сказала: надо до карманов добраться… Мерло сказал: «да», но другие взбунтовались, некоторые запаниковали…

Сигурд напряженно слушал. Он не понимал, что там на самом деле случилось. Но он все больше убеждался, что, перед тем, как убивать белобрысую, разумно будет из нее выжать все, что знает. «Вот так… думай — потом делай», — сказал себе. Он попробовал унять гнев.

— Возможно, контрольный рейд… Мы поняли, что вот-вот начнем задыхаться… все бросились вниз… и твой дядя тоже… Началась суматоха. Тогда Уилл накинул экран, схватил меня — и к стволу… он мне поверил. Мы наткнулись на Джи, он был уже мертв… Я вдохнула сильнее, задержала дыхание… а Уилл, он вверх рванул… но чем выше, тем медленнее… иногда он вдыхал… а я терпела. Нас обогнали… два раза… но они падали обратно… И потом я почувствовала, Уилл слабеет… а он все лез… из последних сил… Мы таки добрались… там были гибкие трубы… по ним терракотеры пускали газ. Тогда я вдохнула…

Тонкими дрожащими пальцами она откинула с лица волосы, украдкой отерла кровь со щеки.

— Концентрация… — сказала она. — Тут она слабее, чем внизу. Но мне хватило. Я уже начала отключаться… Мы как раз за край пещеры зацепились. Чувствую, Уилл сознание теряет. Я помогла ему забраться, пыталась тащить, но куда там… пришлось бросить… Пещера вела вверх, тут я и подумала про воздушную подушку, появилась надежда… Если вверху глухой тупик и нет щелей, газу некуда идти, он заставит воздух уплотниться, но не вытеснит его. Можно пересидеть…

Стало быть, дядя Огин внизу. Его отравили. Из груди Сигурда вырвался стон.

Женщина побледнела.

— А Обезьяна? — прохрипел Сигурд. — Он как? воротился?

Она закивала, глянула мельком на раненый бок: кровь пропитала ткань и расползалась темным пятном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветви Ихуа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветви Ихуа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветви Ихуа»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветви Ихуа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x