делаешь Гермиону очень несчастной.
Гарри опять опустил книгу и пристально посмотрел на Драко. Его щеки покраснели от злости.
— Ты пришел поговорить о ней?
107
— Точно, — произнес Драко.
— У меня есть идея получше, — сказал Гарри. — Почему бы тебе ни убраться отсюда ко всем
чертям?
— Пойми, я знаю эту девушку, Гермиону, — продолжал Драко так, как будто Гарри и не говорил
ничего. — И с ней чудесно быть рядом. Она по-настоящему умна, а еще очень красива. Одна из
самых храбрых людей, которых я когда-либо встречал. — Он теперь смотрел на Гарри поверх
головы. — Только у меня есть чувство, что она по-настоящему несчастна из-за чего-то. Она плачет,
когда думает, что я не смотрю. Она смотрит отсутствующим взглядом. А когда ты где-то
поблизости… — Драко теперь смотрел прямо на Гарри. — Она наблюдает за тобой.
Румянец стал уменьшаться на лице Гарри. Теперь он выглядел пораженным.
— Она даже не разговаривает со мной, — сказал он.
— Нет, — сказал Драко. — Это ты не разговариваешь с ней.
Гарри посмотрел на него удивленно.
— Почему ты говоришь мне это?
— Не знаю, — сказал Драко задумчиво. — Я могу сделать это единственным способом — сказать
себе, что не сделаю этого. Прямо сейчас я говорю себе, что я пришел сюда сообщить тебе о том,
какой ты мерзкий придурок. Это работает до сих пор.
— Она действительно несчастна? — спросил Гарри осевшим голосом.
— Очень, — произнес Драко. — Послушай, Поттер. Я прошу тебя. Поговори с ней. Ты ее лучший
друг. Или был им.
Румянец почти сошел с лица Гарри, и теперь он выглядел бледным и несчастным.
— Я не могу, — сказал он.
— Можешь, — Драко начал раздражаться. — В любом случае, чего ты боишься?
— Того, что она была права, — сказал Гарри. — Я полностью принимал ее как должное все эти
годы. Ей следовало заставить меня платить. И платить. Только нет достаточной платы…
— Послушай, — прервал Драко, — ты хочешь погрязнуть в чувстве вины, я полностью за это.
Давай. Но, — он подался вперед и пристально посмотрел на Гарри, — я не буду вторым. Я не буду с
ней, только потому, что она не может быть с тобой.
— Гарри? — прозвучал голос, как будто он шел из-за стула.
Гарри быстро обернулся с испуганным видом.
— Сириус! — сказал он. — Я почти забыл, что договорился связаться с ним сейчас.
Он вскочил со стула, на котором сидел, и опустился на колени перед камином. Драко последовал
за ним и увидел голову Сириуса, парившую в огне. Непослушные темные волосы Сириуса были
подстрижены, он был чисто выбрит и выглядел опрятней и холеней, чем каждый из них когда-нибудь
видел его.
— Сириус, — сказал Гарри с удовольствием, протягивая руку как будто для рукопожатия. Когда он
сделал это, Драко увидел шрам на ладони Гарри, близнец его собственного. Очевидно, он тоже
не залечил его.
— Выглядишь круто, Сириус, — сказал дружески Драко, опускаясь на колени рядом с Гарри.
Выражение удовольствия при виде Драко улетучилось с лица Сириуса. Чтобы смениться на что-то
вроде тревоги.
— Я не знал, что вы оба будете здесь, — сказал он Гарри.
— Прости, — сказал Гарри. — Я наложил Преграждающее Заклятье на двери, чтоб не дать комунибудь войти сюда, но оно не действует на Малфоя. Типично, — добавил он, уставясь на Драко.
— Ты просто должен учесть, что я Магид, и некоторым образом лучше тебя, учитывай это теперь,
Поттер, — заявил Драко.
— Я — Магид, как и ты, придурок, — сказал Гарри, раздосадовано.
— Это ты так говоришь, — произнес Драко с видом большого превосходства. — А что ты сделал?
— Прекратите это! — сказал Сириус раздраженно. — Вы двое цапаетесь как старая женатая
парочка.
Гарри и Драко одинаково вскрикнули от отвращения.
— Теперь так, — произнес Сириус. — Не имеет значения, что я собирался сказать. Я исчезаю.
Гарри, я пошлю тебе сову.
108
И он пропал.
— Сириус? — сказал Гарри, озадаченно. Затем он повернулся к Драко, — Большое спасибо,
Малфой.
Но Драко выглядел задумчиво.
— Интересно, что он должен был сказать тебе?
Гарри оперся спиной о ножки перевернутого кресла и покачал головой.
— Вот, теперь мне придется ждать сову, — сказал он раздраженно. — Почему ты не уберешься
отсюда, Малфой? У меня от тебя голова болит.
— Хорошо, — сказал Драко, вставая. — Ой. Еще кое-что, Поттер.
— Что?
— Не в моем обычае заниматься самопожертвованием, — сказал Драко прозаично. — Я не знаю,
Читать дальше