Ванда: Он прямо настолько уродливый?
Лили: Нет… но немножко чересчур.
Ванда: Мы его не видим так.
Лили: Нормально. Вы просто привыкли. Как он дошел до такого, госпожа?
Ванда: Бог его знает, что-то с ним приключилось в четвертом классе, начал толстеть такими темпами… Куда мы его только не водили. Возили даже в Вену. И ничего!
Лили: Он где-то работает?
Ванда (шепотом) : Закончил по компьютерам, но у него нет лицензии.
Лили: Почему?
Ванда: Из-за этой ненормальной, которая сейчас в кладовке. Расскажу позже. Вначале все говорили, что он гений. А сейчас работает в фирме по записи музыки и фильмов.
Входит Чесония
Чесония: Ванда, мамочка, что будем делать?
Лили: (показывает на часы) Я должна…
Чесония: Не беспокойся. Мы покормим его и уйдем.
Ванда (Чесонии) : Она хочет отказаться.
Чесония: Как отказаться? Нельзя, девочка моя, ты же нам пообещала…
Ванда: Говорит, что если на нее находит смех, то она уписивается или теряет сознание.
Чесония: С чего это на нее нападет смех?
Ванда: Я тебе потом объясню.
Помпилий (кричит из ванной) : Теть Ванда!
Ванда уходит в ванную
Чесония (рассержено) : Тебе не нравится наш мальчик?
Лили: Да нет, очень нравится, но…
Ванда (возвращается) : Принимает душ, хочет чистые трусы. (уходит в другую комнату)
Чесония: Что моя сестра сказала про смех? С чего тебе смеяться?
Ванда проходит с парой гигантских трусов
Лили (замечает трусы) : Все! Умираю! (начинает безумно смеяться)
Чесония: Что случилось? Тебе плохо?
Ванда (возвращается, понимает, что произошло, командует Чесонии) : Стакан воды. Быстро.
Чесония уходит на кухню
Лили: Не могу. Все, заколебалась.
Чесония приносит воду
Ванда (Лили) : Пей!
Лили пытается выпить воду, но не может донести стакан из-за смеха. Вaнда вырывает из ее рук стакан и выплескивает ей в лицо
Лили (продолжая смеяться) : Даже Дунаем меня не остановите!
Чесония (дает Лили пощечину) : А так?
Лили резко прекращает смех
Лили: Ого, мадам, какая у вас тяжелая рука!
Входит Помпилиу, одетый в розовый халат с зайчиками
Лили: Господи! (смех вновь обуял ее)
Ванда: Марш на кухню мыть посуду!
Лили, едва сдерживаясь, быстро уходит на кухню
Помпилий (неприятно пораженный) : Почему ты так кричишь на барышню?
Ванда: Чтобы знала свое место.
Помпилий: Теть Мирела не пришла еще?
Чесония: ты же знаешь ее. Наверно дошла до базара.
Помпилий: Не нужно было отправлять ее одну. С ее сердцем…
Ванда: Нравится тебе наша прислуга?
Помпилий: Нет.
Чесония: Почему?
Помпилий: Не морочьте мне голову, я голоден.
Чесония: Ох! Пойду накрою стол.
Ванда: Устал?
Помпилий: Совсем нет. Сегодня не было ни одного клиента. Думаю, скоро разоримся.
Ванда: Помпица, мы должны уйти. Наша подруга приболела. Пойдем навестим ее.
Помпилий: Мирелла тоже с вами?
Ванда: Нет, она придет домой.
Входит Чесония
Чесония: Все готово, Пилуца, мамочка.
Ванда: Иди поешь, птенчик. Мы уходим.
Помпилий: И она?
Ванда: Что с ней?
Помпилий: Она остается? Оставляете меня одного с ней?
Чесония: Боишься?
Помпилий: Не боюсь. Не знаю, что с ней делать.
Помпилий: Можешь поболтать с ней. Спроси то да се.
Помпилий: Неохота мне беседы вести.
Ванда: Ну не будь занудой.
Чесония: Она закончит еще кое-что в спальне и уйдет.
Помпилий: Ко мне она не залезет, надеюсь?
Чесония: Нет-нет. Я ей сказала на кухне. НУ давай, иди, все остынет.
Обе целуют его и странно заглядывают в его глаза
Помпилий: Что такое?
Чесония: Ничего. Приятного аппетита.
Ванда: (очень повышенным голосом, в сторону кладовки) Мы уходим!
Помпилий: Не понимаю, из-за чего ты так завелась сегодня?
Ванда: Это я чтобы услышала и домработница. Твое первое остынет.
Читать дальше