Анри. Сюзон, произошло маленькое недоразумение. Разрешите представиться: Анри Боттэн!
Сюзон. А он мне сказал, что это он!
Филипп. Вы же мне не сказали, что это вы!
Сюзон. А вы спросили?.. (Анри.) но если вы Анри, то кто же он?
Анри. Мой компаньон.
Филипп. Я говорил с ней о собачках! Надо было любой ценой заключить с ней контракт!
Анри. Заключай, а я заключу с Сюзон мир! Мадмуазель, вы еще более соблазнительны, чем я предполагал.
Филипп. Очнись, Анри, если мы издадим всех «собачек», наше будущее обеспечено!
Сюзон. А на моем будущем с вами двоими я ставлю крест! Выходите! Я оденусь!
Анри. Ни в коем случае!
Филипп. Нельзя упускать шанс!..
Из библиотеки выходит Жозиана.
Жозиана (повелительно) . Филипп!
Сюзон (в страхе) . Кто это?
Анри. Его жена!
Филипп (спокойно) . Я вас познакомлю, она очень милая…
Жозиана (идя к прихожей) . Филипп, дорогой!..
Анри. Конференция на высшем уровне отменяется.
Прямо в одеяле уносит Сюзон в ванную. Филипп прячет вещи Сюзон под пиджак, в спешке выходит в гостиную.
Филипп. Я вот тут!
Жозиана. Так как на счет женщины с собачками?
Филипп. Ничего не было! Клянусь! (Осознав.) А-а, ты имеешь в виду мадмуазель Дюмюр?
Жозиана. Естественно, кого же еще? Где Анри?
Анри (выходя) . Я здесь.
Жозиана. Наконец-то! Анри, я ей сказала, что вы пришли.
Уходит в библиотеку.
Филипп (быстро) . Где Сюзон?
Анри. В шкафу, в ванной. Выживет, я ей поставил вентилятор. Я сейчас ею займусь.
Филипп. Сначала — Дюмюр!
Анри. А почему она порвала с прежним издателем?
Филипп. У него страсть к эротике!.. Так что немедленно избавляйся от Сюзон!
Анри. Сначала избавимся от Дюмюр! Пойду за контрактами. (Уходит.)
Филипп осторожно вынимает одежду. Сюзон, идет к спальне, слышит голоса. Прячется в бар.
Дюмюр (входит) . И вот Гектору не понравилось, что мы с Цыганом так привязались друг к другу…
Жозиана. С Цыганом?
Дюмюр. Да, с боксером.
Жозиана (глаза к небу) . О-О-о! (К спальне.) Анри! Анри!
Дюмюр. Надеюсь, они опять не испарились? Меня Гектор ждет!
Жерар (выходя от Греты) . Вы не видели, где мадам Себастьян?
Дюмюр. Ваша жена? Там.
Жерар (громко) . Я уходу. С Гретой!
Жозиана (в панике) . Мой дорогой, это невозможно!.. Ну, Филипп!.. (Дюмюр.) Грета — прелестная девушка, живет у нас для практики… в языке!.. Он хотел ее вывести погулять… Она сирота!.. (Четко.) Филипп! Ты и Анри должны подписать контракт, и как только она сядет в свой поезд… (Все веселее) мы, дети мои, будем та-а-к… (Остановилась.) Будем так огорчены, что она нас поки-ну-ла-а…
Дюмюр (в объятиях Жозианы) . Я тоже-е… но у нас будут возможности для встреч… (Прихватывает Жерара.) и общения-я…
Жозиана (забывшись) . Извините Жерара… он такой…
Дюмюр. Жерара? Кто такой Жерар? (Подозрительно смотрит на них.)
Жозиана. Жерар?.. Я вам разве не говорила?.. Жерар!.. Жерар — это наша собачка!
Дюмюр. У них есть собачка, а они молчат!
Жерар. Господи, пронеси!
Дюмюр. Же-ра-а-р! какое странное имя для собаки… Впрочем, у меня есть Каролина. (Умоляюще.) Неужели Жерар не лизнет руку матушке Одиллии? У меня есть сахарок…
Жерар. В любой другой день Жерар облизал бы вас с ног до голову, но сегодня… он… не расположен. Он еще не вылезал из своей корзинки.
Дюмюр. А что с ним?
Жозиана. О, у него куча болезней… о-о…
Жерар. Но наиболее силен он в поносе!
Жозиана. Как только ему станет лучше, мы его принесем показать… А не выпить ли нам? Все-таки два контракта… Ваш и наш… два медовых месяца!
Дюмюр. Вообще-то я не пью, но за ваше счастье… хочу чокнуться!
Жерар. Я тоже. Что вам налить?
Дюмюр. На ваш вкус. Для меня будет сюрприз.
Жерар отдергивает занавеску бара — перед ним Филипп, без пиджака, в фартуке в цветочек, в руках салфетка
Жозиана. Филипп?!.. Луи-Филипп… я же вас отпустила на сегодняшний вечер!
Читать дальше