Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз

Здесь есть возможность читать онлайн «Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две дюжины алых роз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две дюжины алых роз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.

Две дюжины алых роз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две дюжины алых роз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томмазо. Да нет, почему же?.. Впрочем, я уже где-то слышал подобные доводы…

Альберто. Вот как? Очень может быть… Но в целом вы, холостяки, не можете оценить радость, которую доставляет свобода женатому мужчине! Нет, вы её не цените!.. Она ведь и так всегда при вас!.. Только вы не умеет ею распорядиться… Вам не хватает внутреннего горения… фантазии… Вы её попусту расходуете, вот и всё!.. Я всегда говорил: «Из мужей получились бы лучшие холостяки, а из холостяков — отличные мужья!» Да, да, именно так!.. Ведь за кем вы, в первую очередь, волочитесь, как правило? За замужними женщинами, ясное дело!.. И знаешь, почему? Именно потому, что они замужем!.. С ними вы чувствуете себя защищёнными, а в отсутствии своих мужей, они окружают вас семейной заботой… В то время, как мы исполняем ваши роли — роли истинных холостяков!..

Томмазо. Извини, что перебиваю… Здесь случайно нет, хотя бы печенья?

Альберто. Печенья? Зачем тебе?

Томмазо. Как зачем? Есть хочется… Я, знаешь ли, привык обедать в половине первого… и если вовремя не поем, то потом каждый раз испытываю неприятные ощущения…

Альберто (направляясь к мини-бару). Что за вопрос, дорогой? Конечно есть… бери, сколько хочешь! Только, смотри, не испорти аппетит!

Томмазо. Не испорчу, не беспокойся!.. Мне только перебить чувство голода… Я ведь привык всё по расписанию… Обедаю в 12.30, через час пью кофе, в 2.15 ложусь соснуть на часок…

Альберто. Понимаю… (открывает коробку, которую достал из мини-бара) Вот те на! Надо же… печенье кончилось! Вот, возьми шоколадку!

Томмазо. Нет-нет! Шоколад разжигает аппетит… Тем более, что мы идём в соседний ресторан.

Альберто. Какой ресторан?! Сегодня мы обедаем здесь!.. Еще несколько минут, и всё будет готово!.. Включить тебе радио?

Томмазо. Не надо. При чём тут радио?.. Я только хотел сказать, что… (звонит телефон).

Альберто (прерывает его). Извини!.. (снимает трубку) Алло! Что? Но я… Слушаю Вас, синьора… Хорошо, синьора… очень хорошо! Не сомневайтесь… И по какому адресу их прислать?.. Подождите, я запишу… (берёт ручку, записывает) Графиня Ардуини… так… виа Гиттоне д’Ареццо 22… Да, записал… 22… Не беспокойтесь, синьора!.. Всего хорошего! (кладёт трубку) .

Томмазо (услышав фамилию графини, выказывает признаки беспокойства). Это что, правда, графиня Ардуини?

Альберто. Да… Ты с ней знаком?

Томмазо. Знаком… то есть, нет… Вернее, совсем немного… А ты её знаешь?

Альберто. Я? Нет! А кто она, эта графиня Ардуини?

Томмазо (возбуждённо). Кто она? Самая красивая женщина Рима!

Альберто (с интересом). Ах, вот как! Надо же?! Так расскажи мне о ней.

Томмазо. Высокого роста… Блондинка… с голубыми глазами… А рот… рот просто божественный!.. Но с какой стати она тебе звонила?

Альберто. Сейчас расскажу… Но ты лично с ней знаком?

Томмазо. Да… В общем-то… я знаю её только в лицо… Хотя как-то раз мы даже перекинулись парой слов… Я целый год ходил за ней по пятам… Бывало, простаивал по пол-дня у ней под окнами, но всё бестолку… А ты видел её когда-нибудь?

Альберто. Нет, что ты? Даже её фамилию впервые слышу.

Томмазо. А почему тогда она тебе позвонила?

Альберто. Ты не поверишь, до чего забавная история!.. А она, действительно, красавица?

Томмазо. Какого чёрты ты переспрашиваешь? Ты мне не веришь?

Альберто. А теперь послушай, что она мне сказала… Но какой голос!

Томмазо. Знаю, знаю… Давай, рассказывай!

Альберто. Говорит: «Послушайте, Вы меня очень обяжите, если немедленно пришлёте две дюжины алых роз… но только тех, алых, что мне так нравятся…».

Томмазо. Она приняла тебя за хозяина цветочного магазина?!

Альберто. Вот именно! Ошиблась номером!.. И что бы ты сделал на моём месте в такой ситуации?

Томмазо. Я?.. Я бы ответил: «Извините, синьора, Вы ошиблись номером. Это не цветочный магазин. Это…».

Альберто. Да ты что?! Первая красавица Рима своим божественным голосом просит тебя прислать ей две дюжины роз, а ты…? Отказываешь?.. Нет, это не в моих принципах!.. Сам видишь — тебе не хватает воображения!.. Ты — типичный буржуа… середнячок… начисто лишённый авантюрности… непредсказуемости…

Томмазо. Ладно, хватит! Лучше скажи, что намерен предпринять ты, любитель авантюр и непредсказуемых поступков?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две дюжины алых роз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две дюжины алых роз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нэнси Коллинз - Дюжина черных роз
Нэнси Коллинз
Степан Вартанов - Демоны Алой розы
Степан Вартанов
Лев Овалов - Букет алых роз
Лев Овалов
Дарья Калинина - Веник алых роз
Дарья Калинина
Марианна Уиллмен - Роза алая, роза белая
Марианна Уиллмен
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Альдо де Бенедетти - С четверга до четверга
Альдо де Бенедетти
Виктор Рымарев - Миллион алых роз
Виктор Рымарев
Владимир Неробеев - Миллион алых роз
Владимир Неробеев
Отзывы о книге «Две дюжины алых роз»

Обсуждение, отзывы о книге «Две дюжины алых роз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x