Норв.
210— Есть вещи, которых я совершенно не понимаю, — ворчит маленький Енс. — Почему это я должен ложиться спать, когда устала мама?
Норв.
211— Мамочка! Я себе сделал скрипочку!
— Умница. А где ты достал струны?
— Из рояля.
Мекс.
212— Надин, почему ты плачешь?
— Дедушка меня шлепнул, но мне совсем не было больно.
— Так почему же ты плачешь?
— Чтобы дедушка порадовался.
Бельг.
213Мальчик, впервые увидев шотландца, играющего на волынке, говорит:
— Зачем, сэр, вы тискаете эту зверюшку? Если бы вы ее отпустили, она наверняка перестала бы визжать.
Англ.
214— Мама, купи обезьянку!
— Но чем мы будем ее кормить?
— А ты купи ее в зоопарке. Там ведь написано: «Кормить обезьян строго воспрещается».
Польск.
215Девочка рассказывает соседскому мальчику:
— Папа заболел гриппом, и мама кипятит его белье.
— Зачем?
— Чтобы папины микробы не заразили кого‑нибудь.
— Ну, проще было бы прокипятить папу…
Исп.
216Маленький Андерс был с папой в зоопарке. У клетки со львом он спросил:
— Папа, а если он съест кого‑нибудь из нас, на каком номере автобуса мне ехать домой?
Швед.
217— Мамочка, можно мне пойти погулять?
— С такими грязными ушами?
— Нет, с моими товарищами…
Бразил.
218— Зденек, зачем ты пьешь так много воды?
— Я съел яблоко.
— Ну и что же?
— А помыть его забыл.
Польск.
219Малыш не хочет засыпать, и отец начинает рассказывать ему сказки. Проходит час, два… Мать тихонько открывает дверь и спрашивает шепотом:
— Он уснул?
— Да, мама…
Норв.
220— Тетя Роза, — бросается к гостье маленькая племянница. — Как хорошо, что вы приехали. Теперь у нас будет полное счастье! — Почему ты так решила? — смущается тетка.
— Потому, что папа, когда узнал, что вы к нам едете, сказал: «Только ее нам для полного счастья не хватает!»
Еврейск.
221Перед входом в зоопарк стоит бабушка с внучкой.
— Бабушка, — спрашивает внучка, — что это за обезьяна там, в стеклянной будке?
— Где, где? Да это не обезьяна вовсе, это кассирша!
Венг.
222Иона пристально смотрит в окно. В скверике у дома деревья шумят и гнутся.
— Идем гулять, — говорит мама.
— Не пойду! — решительно отвечает сын.
— Почему?
— Видишь, как ветер качает головой! Не разрешает…
Рум.
223Пятилетний Клаус спрашивает отца:
— Папа, а ты знаешь, на сколько хватает одного тюбика зубной пасты?
— Не знаю, сынок!
— На всю прихожую, гостиную и половину лоджии.
Норв.
224Перед уборкой сняли с окон гардины. Войдя в комнату, Тося воскликнула:
— Ой, как не стыдно — окна голые!
Рус.
225Мать, укладывая малышей спать, обняла всех троих и говорит:
— Кто из вас первый уснет, получит красивую конфетку.
Не прошло и минуты, как послышался голос малютки Рири:
— Мамочка, я уже сплю!
Португ.
226— Почему ты так быстро ешь? — спросила тетя, только что вручившая плитку шоколада маленькой племяннице. — Неужели ты забыла, что у тебя есть братик?
— Нет, не забыла. Потому и тороплюсь!
Кор.
227— Тетя Люси, а вы чти, сами есть не умеете?
— С чего это ты взял, Жан?
— Когда вы сообщили о своем приезде, папа сказал мне: «Снова целую неделю нам придется кормить твою тетку!»
Алж.
228Бабушка спрашивает маленького Леву:
— Кто это разбил окно?
— Мама. Но виноват папа. Он пригнулся, когда тарелка летела ему в голову.
Еврейск.
229— Почему ты плачешь, малыш?
— Мама сказала папе, что он слон. Папа ответил маме, что она курица.
— Ну и что?
— А кто же тогда я?
Итал.
230— Милое дитя, кто тебя научил так ругаться?
— Научил, научил… Как будто человек не может обладать талантом от рождения.
Польск.
231Девочка просит:
— Ну бабушка, очисти мне кожуру от яблока. Я не могу ее есть, она меня подавляет.
Рус.
232— Почему твой маленький братик так орет? — спросили у четырехлетнего мальчика.
— Еще бы ему не орать! — возмутился тот, — Если бы у вас не было ни волос, ни зубов, а ноги вас не держали и руки не слушались, вы бы еще не так заорали!
Франц.
233— Скорее! — кричит мальчик, подбегая к соседской ферме, — За моим отцом гонится бык! Помогите мне, пожалуйста!
Читать дальше