1 ...8 9 10 12 13 14 ...21 158
所有的美好,都在适度中呈现。
Все прекрасное проявляется в умеренности.
159
挨打的人所产生的力量,要比打人的人力量大得多。
Сила тех, кого бьют, намного превышает силу тех, кто бьет.
160
雨水沖不进窗来,在玻璃上痛哭。
Дождевые капли не могут проникнуть сквозь окно и потому горько плачут на его стекле.
161
历史的标点全是问号,
历史的幕后全是惊叹号。
Знаки препинания в истории – это сплошные вопросительные знаки, а за кулисами истории – одни восклицательные.
162
扇子把一块一块空气抛在你脸上,
你却说是风。
Веер бросает тебе на лицо клочки воздуха, а ты утверждаешь, что это ветер.
163
和尚心里的爱情最灿烂。
Любовь в душе буддийского монаха – это озарение.
164
人生无法停下来,停下来的都是记忆。
Человеческая жизнь не может остановиться; все, что останавливается, – это память.
165
苍蝇自以为美丽无比,不停地在我眼前转来转去。
Муха решила, что является несравненной красавицей, и без конца вертится перед моими глазами.
166
夜里我忘记关窗,
清晨发现许多新生的蔷薇缀满花朵伸进屋来。
Ночью я забыл закрыть окно, а ранним утром обнаружил, что украшенные цветами кусты шиповника пробрались в мою комнату.
167
大地昨夜做了一个奇异的梦,
漫山遍野的白雪都开了花。
Земле прошлой ночью приснился странный сон, будто на покрытых снегом горах и весях распустились цветы.
168
女人用一种美丽的狡猾来对付容易负心的男人。
Женщины своей милой хитрецой противостоят черной неблагодарности мужчин.
169
如果你不会嫉妒,你就占有了人的一半以上的美德。
Если ты не умеешь завидовать, считай, что завладел более чем половиной человеческой добродетели.
170
人生最重要的选择都是一次性的。
Самый важный выбор в жизни человека носит единичный характер.
171
天空把大地的水蒸发上去,
再洒下来一一
人们却称之为恩惠。
Небо испаряет воду с земли, чтобы снова на нее пролить, и люди называют это благодатью.
172
禅,就是活着之时达到死后的境界。
Погружение в созерцание – это состояние при жизни, которого ты достигаешь после смерти.
173
我们的半径相等,才能画出一个共同又完美的圆。
Лишь когда наши радиусы совпадают, можно нарисовать совершенный круг.
174
只有欲望很小的人才有资格谈超然。
Только те, у кого желания невелики, имеют право рассуждать о своей независимости.
175
人生最强劲的力量都是你的对手给的;
对手多虽,你宥多弓皇。
Самая мощная человеческая сила дана тебе твоим соперником; насколько силен соперник, настолько силен и ты.
176
历史最想告诉我们的是:
人类没有灭绝,全靠人性的存在。
Более всего история хочет нам рассказать, что человечество не изничтожено и существует целиком благодаря своей природе.
177
如果你在两棵树中间架起一道网,
不久你会发现,
这两棵树彼此都把碧绿的新枝穿过网眼,伸向对方....
Если ты повесишь между двумя деревьями сетку, то вскоре обнаружишь, что они протянули сквозь отверстия в сетке навстречу друг другу свои бирюзовые ветви.
178
你什么也不做,表针也在走。
Даже если ты ничего не будешь делать, стрелки часов будут идти.
179
哲学家是最大的疯子,他能使世界发疯。
Самые большие сумасшедшие – философы. Они могут заставить мир сойти с ума.
180
时间对生命用减法,
对生命所创造的却用加法。
Время по отношению к человеческой жизни использует знак вычитания, а по отношению к тому, что ею создано, – знак сложения.
181
智者惟独没有智力解释自己。
Лишь мудрецам недостает мудрости объяснить самих себя.
182
写在纸上的谎言,都是留给后人羞辱自己。
Ложь, написанная на бумаге, оставлена для потомков, чтобы пристыдить себя.
183
秋风在我的窗根下偷听,
我已经听到它轻微的响动。
Осенний ветерок подслушивает у моего окна, я уже слышу его легкое дыхание.
184
在现实中告别的,都在回忆中相聚。
Все разлуки в реальности встречается в воспоминаниях.
185
陨石耐不住天上的寂寞,
它宁肯毁灭,也要发光。
Метеорит не может вынести небесной скуки и готов даже сгореть, лишь бы сверкнуть.
186
植物死去时,
把它的生命留在种子里;
诗人死去时,
把他的生命留在诗里。
Растение, умирая, оставляет свою жизнь в семенах.
Поэт, умирая, оставляет свою жизнь в стихах.
187
母亲说她的婴儿:我把我的心生出来啦!
Мать говорит о своем младенце: я произвела на свет свое сердце.
188
枕头是一个装满梦的袋子,脑袋一沾它,梦就一 个个钻进脑袋里。
Подушка – это мешок, наполненный сновидениями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу