StaVl Zosimov Premudroslovsky - Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Atomik enerji faydalıdır, fakat aynı zamanda yeryüzünde yaşayan herkes için de tehlikelidir? Bu öyle, ama THEM için değil. İçinde doğan, atmosfer ve oksijen olmadığı gibi onsuz yaşayamayacağı ortaya çıktı. Birini yok etmek, bir tane daha yaratılıyor. Ve burada mutantlar, nükleer felaketlerin olduğu yerlerde ve bize paralel olarak, varoluşları için savaşan ihmalli nükleer testlerde ortaya çıktılar.Putin bu romanı beğendi…# Tüm telif hakları saklıdır…

Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– — Kahretsin, sen Galup’sın, saygıdeğer değilsin. Ama çürük için, ne olduğunu bilmeme rağmen, cevap vereceksin! – eski general sinirlendi ve tacın üzerinde dururken, seküler bir parça yüzünde bacak kemikleriyle bir fırıldak üretti. Uçtu ve üçlü takla attı.

– — Nasıl cüret edersiniz? Ben! Ben!! – Cherevich Chmor Iko gıcırdıyor ve bir topla boğuldu.

– — Aklını kaçırdın … – Zasratich, samimi Casulia’nin varlığında sona erdiğini söylemeye utandı ve tüm öfkesini fiziksel bir etkiye dönüştürdü. Casulia pençesi generalin bacağını tutup onu sürüklediğinde, sadece o zıplamak ve ezmek istedi. – Bırak gideyim!! – Zaratch Zaratich havladı, – Galupiya’da bile bu şişko domuz kornasını kırmak istedim.

– — Tutun, tutun Zack, Galupiya’ya dönene kadar gitmesine izin vermeyin.

– — evet, seni kavga etmeyin. – Zasratich Kazulia’nın manşonlarını giy. – sessizce. – dinledi. Skandalistler ona baktı. – Duydun mu?

– — ne? – kafatası Chmor Iko’ya sordu.

– — parmak eklemleri. Stomp yaklaşıyor. Şurada. – ve gözünü yana çevirdi.

Uzaktan zıplayan aydınlık bir top vardı. Yaklaştığımızda, Sparrow Stasyan’ın tekmeleyerek nasıl paramparça ettiği belliydi. Dünyaya hiç dokunmadı bile. Sıkıca oturana yaklaşan serçe, her taraftan dövülen serçe, Zasratich ve Cherevich Chmor Ika’nın kafatasının bacaklarına başka bir tekme atıldı. Serçenin vücudu dondu. Askerler sıraya girdi ve şunları bildirdi:

– — Sonny!! Bir pazar olmadan, dişliden konuya!! Ne istedi, onlar nadybal ve ne parlıyorsa, yağlarınıza zarar vermeden uyuyor!!! OOOOOTSTOOOOOJ, Sonny!!!

– — LLCOOOOSTSTOOOOY, Babalar!!! Cherepoktsy, Golupyan!!!! İYİ FELLOWS!!! – Zasratich, parçadaki tozu ovaladı ve yogi Lama gibi nefes alan yarı ölü serçeyi inceledi – dakikada bir nefes. – Ve diğerleri nerede? Terkedilmiş??

– — Hayır oğlum. Şu anda, onda dedi. – Yine konuştum!!!

– — Konuya gelelim!! – Zaral Zasratich.

– — Ah evet. İkinci tepelerde ayrıldılar ve öne çıkan her kimse daha fazlasını getirecek. Buraya.

– — Eh, biz onları otmazats sanırım…

– — Aferin!!! – Beklenmedik bir şekilde kafatasının kulağının altındaki Cherevich’i haykırdı. Üç metre kadar atladı ve indi. Cherevich kafatasına göz alıcı bir şekilde emretti ve savaşçılar için önemli olan yaklaşırken, herkesi kafasına çırptı. n-Sam, Kule Büyüklüğü olmadan Yüceltilmiş, Tüm Galupov’dan Generalisiphilis, Başkanlığı, Yüce Rab, Semisrak, Kendisine ve tüm Galupiya’ya olan bağlılığınız hakkında kişisel olarak bilgilendirilecektir.

– — Ücretsiz hediye için teşekkür ederim evlat! – askerler tezgâhta sessizce bağırdı ve beş çeyrek hip-hop tekniklerini ritmi ile dans etti.

– — Ve şimdi.., – devam Cherevich. – Bu asi tutuklayın! – ve pençeleriyle denediği, kuma sıkışmış bir kafatasına işaret etti, eğildi ve dışarı doğru çekildi. Tereddüt etmeden askerler beklemeyen, sırıtarak ve tekmelemeye başlayan Cerevich’e rastladılar.

– — bekle! – Casulia diye bağırdı ve kırığın çıkmasına yardım etti. – Başka isabet eden, Rahipler yiyeceksiz bırakılacak!

– — Ama general babamız ve dostumuz?! – Koro savaşçılarına cevap verdi. – Ve bu, Peder Zasratich’in dediği gibi, geri zekalı.

– — Tamam, sakin ol!! hırladı Casulia Zack. – Şimdiye kadar, hiç kimseye Rabbin düzenini iptal etme hakkı verilmedi. Ve bilmeyenlere, sana hatırlatıyorum … – ve generale döndü. – Sevgili Zasratich, Kendisi, Kule Büyüklüğü olmadan Yüceltilmiş, Tüm Galupov’un Generalisifilis’i, Cumhurbaşkanlığı, Yüce Lord, Semisrack şahsen şahsen tayin etti. tüm girişimimizin bir parçası.

Ve sana kişisel olarak söylediği şey bir blöf. Tanık yok. Ve ben, beyinsiz mafsallar, annen ve hemşiren, ve hatta disiplin komutanı ve öğretmeni…

– — Ah bak, uzak sürünür!! – onuncuyı fark etti ve serçeye baktıktan sonra kafatasını gökyüzüne kaldırdı ve bağırdı. – Aaaaa!!! Tekrar konuşuyorum!!! Heheheyyyy!!

– — o kim? kafatasına sordu ve serçeyi yakalarken, karşısında Stasyan’ı tekmeledi. Korkudan ötürü Stasyan hemen Galupsky’yi anlamaya ve konuşmaya başladı.

– — Ben Stasyan’ım. Sadece Stasyan. – ve bilincini kaybetti.

– — Tamam, o davulda, ama o radyoaktif ve yiyecek için gidecek. Ancak ekonomik olarak kullanacağız. Ve her zaman rahat olmayın, elimizde yeterli değil ve bu nedenle siz de bunun yerine yenilerini bekliyorsunuz. O olduğundan, onun gibi başkaları da var. Temizle?

– — Evet, paspasımız hakkında. – hepsi koroda cevap verdi.

Casulia, kendisinden biraz daha büyük olduğu ortaya çıkan bir serçe üzerine çıktı ve iki katına çıktı ve bilinçsiz bir serçe üzerine oturdu ve bir pil ve parıltı gibi şarj olmaya başladı.

– — Öğle yemeğinde kalın! Komuta etti ve herkes bir baskın içinde dizildi. Her seferinde bir anda tükürdü.

– — Ve çift porsiyonum var! – Cherevich Chmor Iko’yu sallayarak ilan etti.

– — Shas boynuzlarını kıracağım, – Zasratich geldi. – ek için, orada, tarlada… Ne bulursun, her şey senin…

– — Zeka, ama asıl ben miyim? – hüzünlü Cherevich

Casulia, “Politikada değil yemek odasında” dedi. – özür dilerim saygıdeğer.

Gerisi sabaha yaklaştı ve hiç kimse onların geldiğini fark etmedi. Hiçbir şey bulamadılar, ancak meslektaşları onlara doz oranlarını bıraktı. Zeka üzerlerine tükürdü ve genel olarak, mahkum bir şekilde muamele gördü, her şey bir pazarlık olmadan her şey masyovydi. Kipisha ve yandan sunum değildi, Maza Faka Evet Vay!..

dördüncü apulaz

maza faka evet vay

– — maza faka evet vay!.. maza faka evet vay!..

Stasyan, onu çevreleyen etin büyülü bağı altında yavaşça kendine geldi ve uyandı. Durumu dolu değildi, yarı emdi, yarı enerjik. Gözlerini açtı ve yavaşça dağılan bir örtü gördü ve önünde siyah dörtnala topların ana hatları vardı. Kontrast ayarlandıktan sonra, garip yaratıkların siluetini zaten ayırt etti.

– — Kim bunlar, bu etsiz, yaşayan kemikler? diye düşündü.

– — Bunlar Galupas. – Dil adlı iç sese cevap verdi.

– — Galupa başka nedir? – Dil’den Stasyan’a sordu.

– — Size dünden bir gün önce ve dün başınızdan verdi. Geceleri hatırladınız mı?

– — Yani bir rüya değildi? – ve önceki gün neler olduğunu hatırladı ve korku içinde sırtında, kafasını öne doğru sürmeye çalıştı, ama bir şeyin üstüne susturdu. Arkasına baktı ve ona bakan büyük bir göz gördü.

– — Ahhhh!!! diye bağırdı ve ayağa fırladı. Etrafında sabah namaz kılınıp etrafını salladım, aynı cümleyi tekrarlayarak: “Maza Faka Evet Vay!..”. O muayene ve bayıldı. General geldi ve Stasyan’ı uyandıran zıplayan tırnağa biraz serçe attı.

– — sen kimsin – Kafatası Zasratovich’e sordu ve ilahi söyleme bacak kemiği prosedürünü yükselterek durdu.

– — Stasyan hiçbir şey anlamadı ama iç sesi Galupsky’den Serçe’ye çevrildi. İç sesi Dil, mikrop ve programlama dilleri, virüsler ve hatta nano parçacıklar dahil olmak üzere beş milyardan fazla farklı lehçe ve lehçeyle konuşuldu. Artı – gezegenlerin, yıldızların, galaksilerin vb. Dilleri.

– — Ben Ayaguzlu serçe Stasyan’ım. cevap verdi.

Cherepuk Zasratich tutsaklar tarafından söylenenleri anlamadı ve şaşırmış bir yüz buruşturup dondu, ama zaten içsel sesleri, diğer üyelerin üstleri, sahiplerine birinin söylediklerini söyledi. Diğer insanların sözlerini öğrenmeden birbirlerini anlamayı öğrendiler. Eş anlamlı, anlam bakımından özdeş ve ses bakımından farklı sözcükler konuştular ve anladılar. Örneğin: “Maza faka evet vay!..” ve serçe sesine şöyle geliyor: “Chirik, Chirik chik Chirik!”, Ve insanda şöyle ses çıkarır: “Bu dünya ne kadar güzel!” Tercüme, çünkü iç seslerin farklı dilleri yoktur. Tüm iç seslerin bir dili vardır. Ben mi Tanrı mı yoksa Şeytan mı bilmiyorum ama o.. Düşüncelerin dili. Baş müziğimde bir kereden fazla çalıyor ve çok tanıdık geliyor ama şarkı söyleyemiyorsunuz. Bir ayet ya da nesir gibi geliyor, ancak telaffuz edemezsiniz ve işkence görürsünüz, beyninizi sallıyorsunuz. Bir düşüncenin kafanda döndüğünü biliyorsun, ama alıntı yapamazsın; Anlıyorsun ama açıklayamazsın. Bir düşüncenin kafanda döndüğünü söylüyorsun. Ve sadece dikkatiniz dağıldığında, daha sonra bilinçaltı zihin Fransızcayı Fransızcaya hazır çevirir ve bilgilendirir; Çince – Çince; köpek için – köpek için, bu yüzden heceyi değil, fikri anlıyor. Çünkü düşünce herkes için tek dilde. Köpeğe şefkatle söyle: “sığır” ve kuyruğunu sallıyor, Fransızlar ve Çinliler gülümsüyor. Ve şunu söyleyin: “İyi kız” dişlerini ısırır, köpek büyür ve Fransızlar ve Çinliler birbirlerine bakarlar ve kelimenin sevgi dolu anlamına cevap olarak her biri müstehcen dillerinde cevap verirler.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTANTI SOVETTI. Fantasia divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTANTI SOVJETI. Kummiedja tal-Fantasija
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Rann toothy krapo. Fantasy Comedy
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Burping zubasta žaba. Fantazijska komedija
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi»

Обсуждение, отзывы о книге «Geğirme Dişlek Kurbağa. Fantezi Komedi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x