StaVl Zosimov Premudroslovsky - I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Apha, iinguqu zenyukliya ezivela kwindawo yeChernobyl, ebizwa ngokuba yi-GALUPY, yahlasela i-Chelyabinsk mutants, ebizwa ngokuba yiBlackS. Kwaye babazisa, ungqatyana wempandla ovela kwindawo yovavanyo lwenyukliya iSemipalatinsk, egama lingu-STASYAN, owakha ubuhlobo nomnye mutant, ogama linguGryzha Gemoroev… Kwaye bonke balwa ngobomi babo…Inoveli oyithandayo kaPutin.#Onke amalungelo agciniwe..

I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Yintoni eqengqisa uboya bekotoni, enyukayo? -Ubebeze umva wentloko yakhe ngethambo likaZulk Pukik, oye wancuma kamnandi kwaye wancwina kwakhona, elangeni.

– Ehe, heh, heh – usizi lwavela kwicala lasekhohlo lekakayi ngendlela yokwehla kwesanti kwaye laza laza phantsi ezityeni, lishiya uphawu.

– Ngaba musa ukuzdi wena, njenge dandruff kwimikhono yakho! -UZulka wakhala kwaye wafaka unqakrazo kunye nomlenze wakhe-ithambo kuPukik. Ukucofa kuvakala kwaye kuvakala kubunzulu bomjelo.

– Cofa kwakhona! -abuza uPukik.

– Yintoni, uyayithanda?.. Yibambe … – kwaye uKazulya wabeka iifofan phantsi kweplate yangemva kakhulu kuye kangangokuba nayiphi na inkunkuma yaqhuma kwiipores zekhanda lakhe.

– Oooooh!!!! -ukakayi lwalubanjiswe ngumkhuselo ongcangcazelayo, kuba le yindlela yokuhlamba, njengebhafu okanye ishawa.

– Musa ukucamngca, zema, musa ukubola. Yonke into intle kakhulu!!!

– andisayi kugoba … -kuze le gundel ibe melancoly.

– Ukuhlawulwa!.

– … Musa ukugoba!!!

– Uyathumela!!

– … Musa ukugoba!!!

– Uyathumela!!!

– … Musa ukugoba!!!

– Uyathumela!!!!

– … Musa ukugoba!!!

– Ukuthumela, Ukuthumela, Ukuthumela, Ukuthumela, Ukuthumela, Ukuthumela, Ukuthumela!!!!! -UZulka uthathe umphefumlo onzulu kwaye wakhwaza-Aaaoo!!!!!!!

– Musa ukukhwaza njengehagu. -UPukik uhambe.

– Kwaye yintoni «ihagu»?

– Andazi, ngoko kwenzeka kum.

– Ivelaphi?

– Isuka kwinkamela.

– Ikhamela? Yintoni eli gama?

– Ewe?.. Ewe kunye «nehagu.» Ndiyeke!

– Ahh! Ewe, phumla.

– Yintoni, «aaaaa»? -iphazamise uPukik.

– Ewe, ndiye ndaqonda?! -UZulka wamtyhaphaza iliso.

– Yintoni, «iyaqonda»?

– Le «yehagu» yinkamela», kwaye» inkamela»..

– «Ihagu»! – wongeze isarha kunye nokukhetha enye ingcambu eludongeni. -Akukhanya… Ngaba uyafuna ukutya? -wayibamba emehlweni akhe.

– Ugh.. – ubambe. – Ewe, utya ntoni, kodwa utye. Jonga macala onke. Intle yonke into, imnyama..

– I-Toto kunye nayo, emnyama kwaye ingabonakali i-horseradish ingabonakali, ngaphandle kwakho.

– Kwaye kungcono ujonge, lilizwe lakho eli, ilizwe lakho!!

U-Pukik ngobudenge kwaye ngokutyibilikayo waphakamisa isikaka sakhe wajika wajonga ngocoselelo kwaye akaboni kwanto. Wakhangela phantsi ngokungabinambeko kwaye ngombono wasecaleni… kwaye kwakhona.

– Ewe, awukhangeli, kodwa jonga ngaphakathi, ujule kwintsingiselo…

– Yintoni?

– Oku!.. Eyona nto siyifunayo ngaphakathi.

– Andiboni kwanto. -UPukik wacaphuka.

– Njani: Ndiyabona, kodwa awuboni? -UZulka ngentamo yakhe intombazana yambamba isikipha sakhe wajikeleza kwaye waqala ukujika: ngoku ngasekunene, emva ekhohlo, emva koko, emva koko … – Kwaye ngoku uyakubona ubuhle bobumnyama belizwe?

– Ke yintoni?! -Punkik. -Izo zonke ziyafana zilusizi..

Ewe, ubonakala ungcono ngakumbi! – kwaye yena, ebuntwaneni bakhe bomoya omkhaphukhaphu, njengembaleki yesando. Ubuso bakhe babusontekile, kodwa akubonakali zinkanyezi, kodwa amabala emehlweni akhe.

– Ndiyeke, ukhohlakele. wakhwaza.

– Ah kunjalo?! -uye yena, esebenzisa amandla akhe aphezulu, kwaye kukho oombayimbayi bebabini elincinci kuneKazul, wayolula imithambo yakhe yamehlo kwaye wayiphosa, nge-inertia ye-angular velocity, ecaleni kodonga. I Shards zazingenalo ulusu lokuphelisa nerve kwaye ke azangeva zintlungu, ngenxa yoko uPukik waqala ukutsiba kwindawo enzima njengebhola yebhiliyard kunye neRocochet: ecofa ibunzi lakhe elityeni elalixhonywe edongeni, laze laya kufikelela kwisilingi, ecaleni kwephahla, malunga nomgangatho, kwakhona ecaleni kodonga, olunye udonga malunga nomgangatho, kwakhona malunga nodonga, ophahleni, malunga nomgangatho, kwakhona malunga nodonga, olunye udonga, isilingi, malunga nomgangatho, malunga nodonga, olunye udonga lwaza lwazimela ngokungxama kuZulka.

– Kwaye uze ngokwakho, kungenjalo kungekudala kuya kubakho uhlobo oluthile lokunciphisa … – UShisha uthathe umphefumlo onzulu.

– Lithini? -UZulka wazama ukungakhupheli iliso, kodwa iliso lamehlo lagqunywe kwaye yabambelela kumdibaniso wentamo ngentamo yomjikelo wokuqala.

– Kuya kufuneka uye kwiiklasi. -yaqhubeka enye kazul egama linguSoplyushka. -i-Galupia, ngexesha lentlekele.

– Isitokhwe semisebe eluncedo siphelelwe. -Ihabhu yokuqala yaphuka, kwathiwa – eyokuqala.

– Ii-Cesspools … -wongeze isiBini, waye wabizwa ngokufanayo.

– Kwaye ngenxa yoko, ukuze wonke umntu angafi ngokulungileyo, ziya kutshabalala iziqwengana.

– Benzele ukutya okulungele.

– Ewe, siya kufa nokuba kunjalo, asifumani mthombo wokutya. – UShisha uqukumbele, kwaye bonke bakhalela kunye ngazwi-linye. UZulka ebengekayifumani into ethethwayo, kubaluleke kakhulu kuye ukuba angatyhileki ngokukhawuleza, kwaye waziphakamisa, wabopha omnye wokujika kunye nesohlo ngoncedo lwethambo lomlenze wakhutshelwa ngaphandle kwaye wazihlikihla ekungakuthambekiseni, emva koko ngokubhuduzela umoya kwaye kangangezihlandlo ezintlanu. Iliso laqengqeleka, kwaye emva komzuzwana umzimba wagijimela kweliso, layibetha. Iliso laqhekeka kude nomzimba laza layolulela intambo entanyeni, laqhekeka laza latsala emva kwamehlo ecaleni komgaqo. Iliso belingavuthi kwaye, ngenxa yoluliwe, watsala uZulka, wabetha kwicala elibukhali eludongeni kwaye wakroba ngaphandle komngxunya. UChopik uphume ngaphandle kwaye iliso lakhe laxhonywa ekuvuleni. Abazalwana bakhawuleze ukuhlangula kwaye, ngokokuqala ngqa, «ukutsala ukutsala» nge-anthill, ubunzima, ukusuka kwilinge lesihlanu bakhupha amehlo abo ngaphandle kwejam kwaye udonga lwawa, ukudala ukungaziwa ukuba kuvuleke enkulu. Phambi kokuba ilali, uGalupy wayengazi ngobomi basemhlabeni, okanye abalawuli babazise.

Zonke zijikeleze entloko izithende kwaye zaziva ukukhanya kwendalo kwelanga kwelanga de ilali ingabonwa ngobuninzi beGalups.

Ngequbuliso, isimka safika kwakhona kunye nehlasana eliyi-Stasyan laza labhabha laya emngxunyeni laza labambeka kumgangatho wesisu…

– O, ungubani? -abuza uZulka.

– Mbethile!! -Ikhwaze i-crock ye-ten, kwaye abo balwa ngokuzayo bathatha indawo engafundiswanga ekuhlaseleni ebizwa ngokuba yi «anti-moya.» Kuzobetha zonke iimpukane ziqengqelekile kwaye zabaleka, zeziphi ezafa, ezesithathu zabaleka.

– Ewe, Ah, Ah, Ah, Ah! yakhwaza iwelekazi. – yeyiphi???

UStasyan wayengakuqondi ukubhuza kwabo kwaye ke wagqiba kwelokuba azikhusele kwaye adle. Wayiphinda kabini kazaka, kwaye ke ngenxa yolonwabo ngomlomo wakhe wabamba ilihlo likaShisha. Wakhwaza.

– UAahai yay yay, uyaluma, kwaye mna, isidenge, ndiyamthethelela. Mbethe, nyana. -kwaze ihabtshu iphinde yabhabha kumqhekeza, yambetha, kwaye uZulka onamandla we-jumper wagxotha umngxunya ngaphandle. Imizamo yakhe yanceda ngee-paws zakhe, awaziguqulayo, kuba, enomva womzimba evela ngaphandle komngxuma.. UStasyan, engaziphilisi, wazifumana sele ngaphandle, wabaleka. Wayengasakwazi ukuphapha phezulu, njengangaphambili. Ukusuka ekuvutheni kwabantu abangabaziyo wonke umgquba obaleka kunye neempukane, kodwa wakhawuleza, wakhawuleza, wagijima ngokukhawuleza, wakhawuleza, wakhawuleza, wagijima ngokukhawuleza, wagijima ngokukhawuleza, wagijima ngokukhawuleza, wagijima, waphinda wadakasa kwiimbiza ezinomthi, walala phantsi emhlabeni walala…

apulase wesithathu
apha endleleni

U-Generalisiphilis ngokwakhe kungekudala wafunda malunga nesiganeko esisekupheleni komqolomba. Bonke uGalupii, uBongameli bakhe, uSemisrak. Eli Bhunga lingasetyenziswanga leCherepovichs kwiNdawo yeBhotile yePalamente ePhakamileyo yeGalupia enkulu (NBVPVG) lafunda laza lafunda le ndlela yokufunda. (I-Nora yindawo; iBotva yingqokelela yeengqondo zekoloni).

– Ndicela wonke umntu ukuba asukume!! -uxele unobhala weendaba ngo-Mongameli Wakhe, u-Casulia Zack, – uSam, ngaphandle kwesiKhulu sakhe ngaphandle kweGrand Greatness, Generalisifilis All Galupov, u-Mongameli wakhe, u-Lord omkhulu, u-Semisrak wangxama… SUGGEST!!!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - SOVIET MUTANT. Ndoto ya kupendeza
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Soviet mutantsi. Litoro tse qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Grappige fantasy
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIETAT MUTANTS. Fantasia divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Sovietate mutants. Fantasia dibertigarria
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Soviet mutanter. Rolig fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Hauska fantasia
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Morsom fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Snaaks fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVle Zosimov Wisewordski - SOVIET MUTANTS. Funny fantasy
StaVle Zosimov Wisewordski
Отзывы о книге «I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi»

Обсуждение, отзывы о книге «I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x