StaVl Zosimov Premudroslovsky - A ranar. Gaskiya mai ban dariya

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - A ranar. Gaskiya mai ban dariya» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A ranar. Gaskiya mai ban dariya: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A ranar. Gaskiya mai ban dariya»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wannan tarin yana ba da labarin rayuwar mafi ƙasƙancin ƙasa na yawan ofan ƙasar Rasha mai iko, mai ƙoshin ƙarfi da wadata.Amma mutanen Rasha marasa gida ba su yanke ƙauna kuma suna samun farin ciki a komai.Babu siyasa, akwai kawai rayuwa mai sauƙi na waɗannan baƙin. Su ne ruhun Rasha, duniya mai daidaituwa kuma wani ɓangare a ciki yana buɗe ga kowa.Karanta kuma ka ji daɗi, amma kada a kama ka. Donald Trump din ya so wannan sabon labari…# Dukkan hakkoki..

A ranar. Gaskiya mai ban dariya — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A ranar. Gaskiya mai ban dariya», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bayan shan kwalban tashar, Lech froze kuma trudged bayan mu. Fita daga gefen madaidaiciyar titi, ba mu da sauran damuwa.

– Mara kunya!! – Mun ji wata babbar murya, mai tsufa. Juyawa ya hango Lech a tsaye, wanda kawai yake rubutu a tsakiyar hanyar ba tare da kula da masu wucewa ba. Kuma tsohuwar tsohuwar tsohuwar yarinyar ta yi jawabin nasa ne. Ya amsa daban. Ya fitar da murfin Soviet a kan aiki ba tare da ɓoye kunya ba, kuma ba tare da tsayawa ba don ɗaukar komai, ya kama ta da ƙwanƙwasa kuma ya yi wa mabudin buɗe.

– Zan ba ku ido a yanzu.

– Lyoha, birki. Shin wawa ne? – mun dakatar da shi.

– Kuma kuna tare dashi?! Kuna buƙatar harba!! – tserewa daga saurin fuskokin Humanoid, tsohuwar mace tayi kururuwa, tana gudu.

– Ya zama dole su harbe ka. – kuma mun kama Lyokha ta bakin yatsa kuma mun dauki kusan mita biyar, mun jefa shi cikin dusar kankara don kwantar da shi. Bayan shan taba, mun ci gaba.

Bayan mun watsar da masu bara da tsofaffin mata a cocin, sai muka sa Leha da hat nasa a ƙofar farfajiyar, sai muka tafi, kamar yadda aka umarce shi, zuwa haikali don yin addu’a ga Allah, domin su jefa ƙarin. Ya yi imani, kuma mun yi zunubi. Mun shiga ciki muka zauna a kan benci suna barci. Ya yi da gaske.

Ban san yawan abin da muke hawa ba, amma Lech ya farkar da mu a hankali.

– Stasyan, Tarzana!

– Ka rabu da ni, Shaidan!!

bayanin kula 14
Babbar Sallar

– To to? Wannan yadi zai je?

– Damn, akwai wurin waha.

– Da kyau.., da motoci kewaye.

– Kai Dan bazaar, cewa akwai wuri?

– Muuu. – in ji Denis. – jira, huh?! Akwai!.. Basement!!. Na zauna a ciki tsawon watanni shida!!!

Mun juya zuwa gare shi.

Bayan da muka gangara cikin kwali a ƙasa matakan ƙofar bene, daga hagu mun ga jamb da sulusin ƙofar suna zaune a kanta, ga alama, ƙofar ginshiki ce.

– Cire shi!! Na yi ihu na giko. Ya yi mata yankan baya, ƙofar ta faɗi tare da ruri. Gypsy ya tako zuwa qofar.

– Oh-boy, amma shit floats a nan?! – kurayen sun firgita kuma, suna tofa ruwa a bakin ruwa, sun dawo garemu.

– Mece ce, soaring? – ya tambayi Dan.

– Zo a mu anan tsibirin muna da abin sha. Haske yana faɗuwa daga buɗewa kuma babu kowa. (Wato cops). – Na yanke shawara kuma na ɗauki kwalban tashar jiragen ruwa. Na bude shi cikin da’ira da hakora, na mika wa wani abokina. Ina so in lura cewa kawai kwaminisanci, ’yan sanda, sojoji da kuma mutanen da ba su da gida suna da’ yancin kiran juna da gaske «aboki!», Saboda wannan, watsi da ukun farko, mutanen da ba su da gidaje sune kawai halin zamantakewar al’umma da suka kai komunisanci. Kuma menene: abubuwa kyauta ne; abinci a cikin kwandon shara ko ciyarwa, Hakanan kyauta; gidaje a cikin ginin gidaje da kayan kwalliya, sake kyauta. Mene ne ba kwaminisanci?! A takaice, abokina ya yarda da tayin daga gare ni da jin daɗi. Na sake bude wani kwalban tashar jiragen ruwa kuma na miƙa wa Dan da na ukun, na buɗe, na ba da giyar. Sun fada cikin rudani, sannan na fito da gilashin da za’a iya zubar dashi na gabatar dashi tsakiyar taron.

– Che, ba haushi? Zuba?! – Nayi murmushi. Uku na zubar da su lokaci guda kuma na sake rikicewa, suna duban ni da sauri.

– Me kuke jira? Yi sha! Na ba da shawarar kuma sha gilashin. Shirun da ya faskara ya warware.

– Kuma wannan ba ma tsibiri bane, amma wannan wh-how-it?

– Ass. – Gypsies ya tabbatar.

– Ee… a’a, rijiya-ya-isa-tsakar-rana,..

– Lafiya, lafiya?

– P-sashin ƙasa, moron. – gyara tare da izgili Dan.

– Ee. Gypsy gypsy, me kuke yi? – Comrade ya kawar da hankalin sa.

– Kuz Jabere, Vishma.

– Kuma a cikin Rashanci? Na tambaya.

– A cikin Rasha ba fassara.

– Duba, ya murguɗa mintina na mintina tare da miƙa yatsa ɗaya, Comrade, ɗayan kuma yana riƙe, yana riƙe dunkulallen hannu tare da sutura, gurneti a wannan lokacin ya ɗaga igiyar ruwa a kansa, yana haifar da duk abin da ke motsawa. Circles ya bayyana akan ruwa daga kan layi a gefen leken dakin, wanda aka haskaka cikakke da maraice, sai ga shi mai kaurin fuska da kunar wata mace. Kuma duk wannan ba mai sauri bane.

– Lafiya dai, ga jahannama?! – Abin mamaki ba tare da stutter Comrade ba.

– Fita daga nan!! – tsaye Dan tare da kumfa giya.

– Oh-bye, gawa! – Gyaɗa kai ya yi tsalle ya sauke kwalbansa, ɗaya don Ulka, yana zubowa. – Oh-yi yaƙi, maƙaryaci!! – amma ya kara tsorata da kuma tayar da kumfa.

– Ee, gawa. – Na kwantar da hankalina.

Mun ci gaba da ganyen a wani wuri.

Mako guda ya wuce. A bakin labule kusa da tashar tashar metro Alexander Nevsky Lavra, Cop bubo ya shiga, ya tsaya nesa da mu sai wasu masu gadi biyu suka fito daga ciki suka nufi wajenmu, da kyau, yana da matukar wahala. Mun sha a shafi na Hotel Hotel. Muna da zaɓi: ko dai mu sha giya da ruwan tsarkakakken ruwa daga Lavra, amma mu fada hannun adalci; ko karya a cikin bangarori daban-daban, amma kada a birgeshi kuma kada ku kawo halin su na al’ada. Ni da wasu kwamandoji mun ci gaba kadan a bangarorin da ke gaba, muna watsuwa da watsuwa da kallon taron.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A ranar. Gaskiya mai ban dariya»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A ranar. Gaskiya mai ban dariya» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Bleachtaire Crazy. Bleachtaire greannmhar
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Soviet mutantsi. Litoro tse qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «A ranar. Gaskiya mai ban dariya»

Обсуждение, отзывы о книге «A ranar. Gaskiya mai ban dariya» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x