СтаВл Зосимов Премудрословски - Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англид мөрдөгч Шерлок Холмс, доктор Ватсон нар байдаг; Европт – Hercule Poirot ба Hastings; АНУ-д Ниро Вольф ба Арчи Гудвин нар оролцов.Оросууд аа, энэ бол дүүргийн генерал Клоп ба түүний туслах туслах корпораци Incifalapat юм.Тэд хамтдаа бие биенээ харахгүй, гэхдээ энэ нь эрүүгийн хэргийг мөрдөн байцаах ажиллагааг зогсоохгүй байна…Энэ роман Путинд их таалагдсан.# Бүх эрх хуулиар хамгаалагдсан.

Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тиймээс ердөө гурав үлдсэн. – Idot нь ууртай байв. -Бид юу хүлээлгэн өгөх вэ?

– Сонсооч, юу?! Уух юм уух, Нэгэнт л бид амьдардаг. Мөн шил нь аль хэдийн эртний болсон. Тэд хоосон эсвэл дүүрэн байна. Савыг дарс биш үнэлдэг.

Тэгээд нөгөө гурван шилийг нь уучихав. Тэд гуалин дээр суугаад тамхи асаажээ: Идот – Марлборо, Бах – Беломор, эмээ Клавка хуучин хэв маягаар – ямааны хөл. Тиймээс тэд тамхи татахаа, суухаа зогсоолгүй гарсан…

АПУЛАЗ 4

– Аан!! Аан!!! – хашаанаас сонсов.

– Энэ юу вэ? – Оттила орноосоо үсрэн гарч, өөрөөсөө асуув. Түүний оюун ухаан зүүдэндээ хэвээр байсан бөгөөд тэр аажмаар дэрэн дээр унан тэр даруй хурхирав.

– Аххх!!! -Блоп дахиад л үсрэн босоод орон дээрээс доош унав. – өө, новш гэж. – Тэр духан дээрээ алгаа хавчив. – Юу хашхирч байгаа юм бэ, тэнэг минь?

Цайвар Изолда Фифовна хоёр гараараа нүдээ анин нүдээ томруулан өрөөнд орж ирэв.

– Аа, аа. гэж хэлээд хуруугаа хаалга руу зүглэв.

– Өөр юу байна? – шалан дээр сууж Клопоос асуув.

– Тэнд, саравчинд…

– Саравчинд юу байна? илүү тодорхой ярих…

– Үхсэн муур байна…

– Ямар муур вэ? Оттила дахиад асуув, хавдсан духан дээр нь илэв. – Та юу яриад байгаа юм бэ?

– Ээж ээ! – Дуугаа шалан дээр нүдээ анин хэллээ.

– Одоо харцгаая. – Оттила хөл дээрээ босоод хөл доороо хөл нүцгэн явав.

Өчигдөр тэрээр шөнө унтаж байхад нь буцаад буцаж ирсэн тул хоригдлуудын заль мэхийг асуусангүй. Жинка түүнийг дагаж байв.

Саравч үймээнтэй харав. Бүх тараагдсан газрууд өөрчлөгдөхгүй хэвээр үлдэв. Остероид Одноглазович хогийн савны дунд сууж байв: тэтгэвэр авагч, хөдөлмөрийн ахмад дайчин, сансрын нисгэгч өдөр төрсөн зургаа дахь зэрэгтэй үхэрчин. Эмээ Клавкагийн нөхөр, илүү тодорхой бол, Лениний хууль бус хүү Бароны охин Клаудиус Алдаровна фон Шлюченберг. Тэр энэ бүх хүнд хэлсэн.

– Чи энд юу хийж байгаа юм? гэж дистрофи өвчтэй өвгөн Оттил асуув.

– Би сууж байна. – Өвөө тайван хариулж утсаа чангалав.

– Та ажиллахгүй байгааг харж байна.

– Тэгээд та юу асууж байгаа юм бэ?

– Та яаж энд ирсэн юм бэ? – гэж Изолда басс нэмж хэлэв.

– Яв, би үүнийг олж мэдэх болно. гэж Бедбуг эхнэртээ хэлээд өвөө рүүгээ эргэв. – Хариулт.

– Ханан дахь нүхээр гарахад Остероид толгойгоо дохив.

Оттила хогийн саваар ханан дахь нүх рүү явж байгаад сүүлээ өргөсөн үхрийн ар талыг харав. Тэр түүн рүү харан аймшигтай байв: байшингийн дээвэр харагдаж байв.

– Гудамж юм уу? гэж өвөөөөсөө асуув.

– Хөөе мэдээж.

– Миний бүх үхэр хаана байна? – Хажуугийн хараа, чихний мэдрэхүй бүхий Клопугийн санаанд орж ирсэн хамгийн эхний зүйл нь саравчийг дотор талаас нь харав. «Тийм ээ, илжигээ тайл» гэж тэр хашгирч, үнээний сүүлийг татав. Тэр өшөөгөө авахдаа түүнд зууны атмосферын даралтаар галын хоолойноос урсдаг байв. Оттила даралтаас хоёр метр зайд нисч, гахайн ялгадас руу оров. Изолда инерцийн тусламжтайгаар түүнд туслахаар гүйж очоод толгойгоо гайхамшигтай цээжиндээ наав. Тэр уйлахыг хүссэн…

– Фу! – Тэр нүдээ аниад толгойгоо хаячихаад хажуугийн харцаар нүхнээс цутгасан мачи даралт доош унахад: «Мууу!!!» – үхэр томорч, дартанулаа буцааж аван, бзикээс сүүлээ эргэлдүүлэв. болон бусад шавьжууд.

– Түлхүүр хаана байна? гэж өвөө асуугаад утаа бөгж гаргав.

– Түлхүүр нь юу вэ? – Еврей аргал босоос босч Босбуг хариулав.

– Боолчлолд буруушаасан эхнэр минь!!! – Остероид бөхийж, гараараа өвдөг дээрээ бөхийлөө. Түүний царай үхлийг илэрхийлэв.

– Изолда!!

– Хонгор минь юу гэнэ ээ?

– Та муурыг хаана харсан бэ?

– Тэнд, нүх байна. Тэр эндээс гараад хөдлөв үү? – Исолдын өнгө рүү унав. – Би түүнийг зажлахыг хүссэн бөгөөд тэр ээж, энэ өвөө-бабай болжээ.

– Миний эхнэр фашист хаана байна? – санаа зовсон Osteroid.

Тэдгээр цагаач ажилчид хаана байна? – гэж Клоп Эхнэрээс асуув.

– Мэдэхгүй юм уу? – Исолдег чанга атгав. – Өчигдөр тэд энд гудамжинд сууж байв.

– Тэгээд? – Оттила босов. – Тэгээд та – суу, одоо бид үүнийг олж мэдэх болно.

– Тэгээд орондоо орлоо.

– Тэд хаашаа явсан бэ? Хоёулаа зүгээр байгаа, гэхдээ бах уу?! Түүнийг албадан ажил хийлгэхдээ баривчлах замаар шийтгэдэг. Тэд зугтсан. Зугт!!! Intsefalata-г яаралтай дууд. Бидэнд зугтах зүйл байна.

– Тэгээд эхнэр маань хаана байна? – Өвөө чичирсэн хоолойгоор хэлэв.

– Тэр албадан хөдөлмөр эрхлэхээр ирээгүй. Тэр яг л суух болно … – Орбуг ууртай хэлэв.

– Босс!!! Апчи гэж Инцефалопат хэлээд гудамжны хажуугийн нүхэнд гарч ирэв.

– Өө чи энд аль хэдийн ирсэн үү? – Чи юуг хашхирч байгаа юм бэ? – Бадбуг үсрэв. – Түргэн, магтаал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MAALMAHA. Runta qosol
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - NGOSUKU. Iqiniso elihlekisayo
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - AL DIA. Veritat humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Оригване зъбата жаба. Фентъзи комедия
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Забавен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч»

Обсуждение, отзывы о книге «Галзуу мөрдөгч. Хөгжилтэй мөрдөгч» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x