Луиджи Лунари - Швейк в Нью-Йорке. Роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиджи Лунари - Швейк в Нью-Йорке. Роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Швейк в Нью-Йорке. Роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Швейк в Нью-Йорке. Роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Придуманный Гашеком во время первой мировой войны Швейк – больше чем персонаж. Это символ. Это персонификация образа жизни, легко адаптирующегося к любому конкретному времени и конкретному месту. Прекрасно чувствующий себя в любых обстоятельствах, с неизбывным энтузиазмом и несокрушимой логикой Швейк выставляет в комическом свете дряхлую австро-венгерскую империю (у Гашека), безжалостный нацизм (у Брехта) и мир безудержного потребления с его проштампованной «американской мечтой» (у Лунари).

Швейк в Нью-Йорке. Роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Швейк в Нью-Йорке. Роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чёрт побери! – сказал Хопкинс, отодвигая лист. – Не могу же я в качестве причины написать, что это сделано из-за вашего желания облегчиться под кустом!

– Пардон? – переспросил любезно Швейк.

– Я обязан заполнить графу Причины выбора ! – воскликнул в отчаянии Хопкинс.

– Если мне будет позволено… я мог бы предложить такую формулировку: потребность справить нужду, – вежливо заметил Швейк.

Хопкинс в ужасе посмотрел сначала на Швейка, а затем на полицейского. Но по дороге его взгляд наткнулся на взгляд Френсиса Дейла, коллеги, который уже закончил работу и теперь стоял рядом вместе с другими: Джонатаном Муллигеном, Уинфредом Логаном и всеми остальными, привлечёнными рассказом Швейка.

– А что, неплохая мысль! – хихикнул Дейл.

– Не самый подходящий момент для шуток, Дейл! – осадил его Логан, старший из них. – Наша задача – не терять бдительности и не дать проникнуть в наш дом коммунистическим агентам. Встань, Хопкинс, я сам им займусь. Боюсь, этот сухарь тебе не по зубам!

– Да, шеф, – проговорил Хопкинс, окончательно упав духом: кого-кого, а уж коммунистов за время своей работы он разоблачил и отказал им в въездной визе больше, чем Логан и его коллеги, вместе взятые. Он встал с кресла, на которое тотчас уселся его начальник.

Остальные встали полукругом сзади и приготовились слушать, потому что, с одной стороны, было бы невежливо уйти, когда шеф демонстрирует мастер-класс, а с другой, личность Швейка вызывала неподдельное любопытство.

– Итак, мистер Швейк, – начал Логан. – Вы коммунист?

– Да, мистер, – ответил Швейк с гордостью.

– Очень хорошо! – сказал Логан, готовый было уже задать следующий вопрос.

Но, услышав ответ, он подскочив на кресле, словно ужаленный в зад, и подался вперёд:

– Что?! Что вы сказали?!..

– Я из Чехословакии, мистер… – Швейк наклонился, чтобы прочитать имя на бейджике, – … мистер Логан. А у нас там все коммунисты.

– Вот как! И кто это сказал? Сталин? – с ехидством спросил Логан.

– Да, и ваш президент Рузвельт с этим согласился. А также Черчилль. В Ялте, в 1945 году, если не ошибаюсь. Кстати, Черчилль ещё жив и может это подтвердить.

– И вы, коммунист, приезжаете в Америку?!..

– Осмелюсь доложить, что с той минуты, как я здесь, я больше не коммунист. В чужом монастыре следует жить по его уставу, как говаривал мой друг Стефан Яначек из Малой Страны, который как раз сейчас едет в Шотландию, везя два платья для своей жены…

Логан растерянно обернулся, а Хопкинс, довольный, ухмыльнулся про себя. Наконец, кто-то взял за задницу этого самодовольного болвана, подумал он.

– Почему вы бежали из Чехословакии? Из-за голода?

– Вовсе нет! Как я уже сказал мистеру Хопкинсу, в тот день я просто обожрался. Отчего, по-вашему, мне приспичило в кусты?

– Идеологические разногласия? Вам не давали говорить то, что вы думаете?

– Нет. Я всегда говорил то, что думал.

– И за это вас никогда не сажали в тюрьму?

– О, да, на три месяца!

– Вас пытали?

– Ну, если несколько пинков и тумаков принять за пытку…

– А после?

– После пришли другие и меня освободили.

– Какие другие?

– Русские.

– Русские?! А кто же вас посадил в тюрьму?

– Как кто! Немцы, естественно!

И поскольку Логан смотрел на него с отвисшей челюстью, Швейк подумал, что будет правильно подробнее рассказать ему, как все было:

– Слушайте, что тут непонятного! Немцы сунули меня в тюрьму, а русские освободили. Именно поэтому они и называются освободители. Как американцы и англичане в Италии и Франции.

– Да он сумасшедший! – сказал Логан, откидываясь на спинку кресла. – Он идиот!

– Ну да! Официально признанный! – энергично закивал головой Швейк. – И могу подтвердить это!

Он извлёк из внутреннего кармана пиджака сильно потрёпанный от частого употребления лист бумаги, сложенный вчетверо и защищённый целлофаном.

– Вот, смотрите: Медицинская комиссия Четвёртого округа города Праги удостоверяет, что господин Йозеф Швейк, родившийся тогда-то, проживающий там-то, страдает серьёзной умственной отсталостью . Что означает: идиот. Врачи, знаете ли, ублажая клиентов, всегда пытаются позолотить пилюлю!..

– ?!..

– Да-да! Как это случилось с моим другом Войтой Ванеком из Братиславы, мусорщиком по профессии. Он никогда в жизни не видел ректальных суппозиториев, и когда врач ему их прописал, он спросил, что с ними делать. И врач ему ответил: введёшь в сфинктер. У Войты не хватило смелости спросить, что за штука этот сфинктер, и узнал он это только в скорой помощи , которая везла его в больницу после того, как, вернувшись домой, он съел их аж целых двенадцать штук. Это я к тому, что врач вместо того, чтобы просто сказать ему: сунешь их, с позволения сказать, в задницу, решил выпендриться. И в моем случае то же самое: страдает серьёзной умственной отсталостью на самом деле означает идиот . Однако! – Оттопырив указательный палец правой руки, Швейк ткнул им в другое слово, написанное на листке бумаги: безвредный . Это я к тому, что вы не должны беспокоиться и остерегаться меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Швейк в Нью-Йорке. Роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Швейк в Нью-Йорке. Роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Швейк в Нью-Йорке. Роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Швейк в Нью-Йорке. Роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x