Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1978, Издательство: «Наука», Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мифы, предания и легенды острова Пасхи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мифы, предания и легенды острова Пасхи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полный свод фольклорных текстов, записанных на о-ве Пасхи в XIX–XX вв., в русском переводе. Представлены также тексты па рапануйском языке. Публикация сопровождается предисловием и примечаниями.
Книга рассчитана как на специалистов — историков, этнографов, фольклористов, так и на широкий круг взрослых читателей, интересующихся фольклором народов Океании.

Мифы, предания и легенды острова Пасхи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мифы, предания и легенды острова Пасхи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

616

Песня — заклинание дождя. Девушка Акоа — олицетворение дождя.

617

Ср. с более поздней записью этой легенды (59.2), действие в которой происходит после смерти Уре а Ваи а Нухе; его акуаку делает добро бедным и хорошим людям.

618

В списке акуаку [Метро, 1940, 318] фигурирует, очевидно, под именем Вие Кепа Tea.

619

Имеется в виду злой дух Paepae Хоу (ср. 60.2.1).

620

Пещера людоедов — это известная Ана-Каи-Тангата, находящаяся на юго-востоке острова, близ Матавери, одного из центров ежегодной церемонии избрания человека-птицы.

621

Ока — крепкая палка-копалка, которой не только обрабатывали землю, но выкапывали и передвигали камни.

622

Женщины носили длинные набедренные повязки или пояса хами.

623

Букв.: «Ящерица с длинным лицом».

624

Знак презрения.

625

Таре и Рапаханго — духи, живущие на территории тупахоту.

626

Вака Туку Онге был одним из маори ронгоронго.

627

Каждая семейная община имела свою территорию, якобы охраняемую акуаку, где она жила, имела огород, сад, свои тайные пещеры, зону для рыбной ловли, для охоты на птиц.

628

Т. е. акуаку.

629

Точнее, для уму папаку, земляной печи, устраиваемой в память об умершем.

630

Земляная лечь в честь кого-либо называлась уму такапу.

631

Ср. текст 58.5,8.

632

Паоа а Уре Вера — участник войны между туу и хоту мти, убивший, согласно легенде, сына Каинги.

633

Хива Кара Рере фигурирует в качестве божества, посылающего дождь (ср. 6.2). Паепае а Тари Вера — дух, живущий в Ханга-Тетенга [Энглерт. 1948, 169]; согласно Метро [1940, 375], является духом домов паепае. Имя третьего акуаку, жившего в Махатуа, у Энглерта [1948, 169] записано так: Мата Варавара в Хуа; по Метро, это дух капли дождя, а Хива Каре Рере — птица-дух. В бухте Лаперуза есть аху с петроглифами, изображающими, очевидно, птицу-духа и духа дождя [Метро, 1940, 375].

634

В рапануйском тексте стоят испанское слово bueno «хорошо».

635

Вместо имени Уре о Хеи в конце версии стоит Аио, видимо, в значении «малыш, парень»; вряд ли Пакарати забыл имя героя.

636

Букв.: «Старуха с длинной рукой». Ниже (68.1,2) она названа также Nuahine rima tike; ср. маор. tika «прямой»; таит, ti'a «прямой; иметь силу, способность (желать что-либо)»; paп. rima — «рука».

637

Речь вдет о поясе таура ренга, окрашенном в желтый или какой-либо другой цвет; с помощью такого пояса женщины переносили на спине груз.

638

В публикуемой записи цифры в круглых скобках указывают на сходные словосочетания, помеченные соответствующими цифрами в квадратных скобках.

639

Timo — букв.: «исполнитель различных обрядов»; могло быть также и именем собственным (ср. 72.2,1).

640

Бог Танга Роа.

641

era nuku (вряд ли это имя бога) сходно с названием сдвоенного знака 9 в «чтениях» Метро [Бартель, 1958б].

642

Манана женщина (ср. 72.2,8).

643

Манана Таке (ср. 72.2,8).

644

море — табу для арики (ср. 5.1,29–30).

645

купаться — табу для него (ср. 5.1,29–30).

646

подходить к морю — табу (ср. 5.1,29–30).

647

паук Хеке.

648

паук идет.

649

большой паук.

650

отвратительный паук.

651

останавливается.

652

натягивает паутину на пальме.

653

идет паук.

654

большой паук.

655

отвратительный паук.

656

останавливается.

657

натягивает паутину на пальме.

658

отвратительный паук.

659

зовет ящерицу черную.

660

зовет ящерицу белую.

661

ящерица черная.

662

ящерица белая.

663

зовет ящерицу черную.

664

ящерицу белую.

665

дошел до Тонга.

666

дошел до Тонга-Нуи.

667

дошел до Тонга-Роа.

668

ящерица черная.

669

ящерица белая.

670

слушаем.

671

крик кур.

672

женщина-арики.

673

Вольный перевод текста Апаи на английский язык был сделан информатором Томсона, полуангличанином-полутаитянином А. Салмоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мифы, предания и легенды острова Пасхи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мифы, предания и легенды острова Пасхи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы древней Индии. Литературное изложение В. Г. Эрмана и Э. Н. Темкина
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Самые лучшие английские легенды [The Best English Legends]
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сага о Кетиле Лососе
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказания вьетнамских гор
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама
Автор Неизвестен
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы и сказки бушменов
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Казахские легенды
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Мифы, предания и легенды острова Пасхи»

Обсуждение, отзывы о книге «Мифы, предания и легенды острова Пасхи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x