Montaigne Michel - Próby. Księga trzecia

Здесь есть возможность читать онлайн «Montaigne Michel - Próby. Księga trzecia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Европейская старинная литература, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Próby. Księga trzecia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Próby. Księga trzecia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ciesz się klasyką! Miłego czytania!

Próby. Księga trzecia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Próby. Księga trzecia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

trzeci, iż „szczęk oręża nie dozwalał mu słyszeć głosu praw” – Plutarch, Mariusz , 28 [w:] Żywoty sławnych mężów . [przypis edytorski]

30

manente (…) iuris – Livius Titus, Ab Urbe condita 25, 13. [przypis tłumacza]

31

Et nulla (…) habet – Ovidius, Ex ponto I, 7, 37. [przypis tłumacza]

32

non enim (…) parentes – Cicero, De officiis III, 23. [przypis tłumacza]

33

Dum (…) verendos – Słowa Cezara w: Lucanus, Pharsalia VII, 320. [przypis tłumacza]

34

Omnis (…) apta – Propertius, Elegiae III, 9, 7. [przypis tłumacza]

35

cale (daw.) – zupełnie, całkowicie. [przypis edytorski]

36

nie chybiać komuś – tu: nie zawodzić kogoś. [przypis edytorski]

37

Quae (…) sunt – Seneca, Epistulae , XXXIX. [przypis tłumacza]

38

Tuo (…) omnia – Cicero, Tusculanae quaestiones [wyd. też pod tytułem: Tusculanae disputationes ] I, 25; Cicero, De naturae deorum III, 35. [przypis tłumacza]

39

Quae (…) genae – Horatius, Odae IV, 10, 7. [przypis tłumacza]

40

Bias malując doskonały obraz rodziny (…) – Plutarch, Uczta siedmiu mędrców , 14. [przypis tłumacza]

41

Prywatni ludzie, powiada Arystoteles (…) – Arystoteles, Etyka nikomachejska , X, 8. [przypis tłumacza]

42

Sic ubi (…) magistro – Lucanus, Pharsalia , IV, 237. [przypis tłumacza]

43

nec (…) invenia sit – Quintilianus, Institutio oratoria , V, 5. [przypis tłumacza]

44

Huic (…) ageret – Livius Titus, Ab Urbe condita , XXXIX, 40. [przypis tłumacza]

45

Vita (…) sunt – Seneca, Epistulae , LVI. [przypis tłumacza]

46

quibus (…) cogitare – Cicero, Tusculanae quaestiones [wyd. też pod tytułem: Tusculanae disputationes ] V, 39. [przypis tłumacza]

47

Rozmyślanie (…) to rozrywka bogów, powiada Arystoteles – Arystoteles, Etyka nikomachejska , X, 8. [przypis tłumacza]

48

nie lża a. nie lza (daw.) – nie trzeba. [przypis edytorski]

49

Wedle sił swoich (…) porzekadło Sokratesa – Ksenofont, Wspomnienia o Sokratesie , I, 3, 3. [przypis tłumacza]

50

snadno a. snadnie – łatwo. [przypis edytorski]

51

przyjaźń, jest to zwierzę żyjące parami, ale nie całym stadem – Plutarch, O mnogości przyjaciół ( De amicorum multitudine ), 2. [przypis tłumacza]

52

rada Platona, aby do swoich sług mówić zawsze tonem pańskim (…) – Platon, Prawa , VI. [przypis tłumacza]

53

Narras (…) taces – Horatius, Odae III, 19, 3. [przypis tłumacza]

54

favellar in punta di forchetta – rozprawiać na ostrzu noża (włoskie wyrażenie na określenie wyszukanej rozmowy). [przypis tłumacza]

55

Hoc sermone (…) docte – Iuvenalis, Satirae VI, 189. [przypis tłumacza]

56

snać a. snadź (daw.) – widocznie, prawdopodobnie. [przypis edytorski]

57

k'temu (daw.) – do tego. [przypis edytorski]

58

Hippomach powiadał, iż poznaje dobrych zapaśników (…) – Plutarch, Dion , 1 [w:] Żywoty sławnych mężów . [przypis tłumacza]

59

nam (…) habemus – Cicero, Paradoxa stoicorum , V, 2. [przypis tłumacza]

60

Quicumque (…) aquis – Ovidius, Tristia I, 1, 83. [przypis tłumacza]

61

neque (…) obnoxiae – Tacitus, Annales , XIII, 45. [przypis tłumacza]

62

magna (…) fortuna – Seneca, De consolatione. Ad Polybium , 26. [przypis tłumacza]

63

Uberibus (…) modo – Iuvenalis, Satirae , VI, 272. [przypis tłumacza]

64

to, czego się żałuje (…) – przykłady zaczerpnięte z Cycerona: Cyceron, Rozmowy tuskulańskie , III, 34. [przypis tłumacza]

65

Obstupuit (…) tollit – Ovidius, Metamorphoses , X, 666. [przypis tłumacza]

66

abducendus (…) currandus est – Cicero, Tusculanae quaestiones [wyd. też pod tytułem: Tusculanae disputationes ] VI, 35. [przypis tłumacza]

67

Uczniowie Hegezjasza (…) uśmiercają się głodem – Cyceron, Rozmowy tuskulańskie , III, 34 oraz Valerius Maximus, Factorum et dictorum memorabilium , VIII, 9. [przypis tłumacza]

68

Subriusz Flawiusz, skazany z rozkazu Nerona na śmierć (…) – Tacyt, Roczniki , XV, 67. [przypis tłumacza]

69

Wiele dobrego wyświadczył L. Silanusowi (…) – Tacyt, Roczniki , XVI, 7. [przypis tłumacza]

70

Spero (…) imos – Vergilius, Aeneida IV, 382, 387. [przypis tłumacza]

71

Ksenofon, przystrojony w wieniec, składał właśnie ofiarę (…) – Valerius Maximus, Factorum et dictorum memorabilium , V, 10. [przypis tłumacza]

72

Epikur pociesza się na schyłku myślą o wiecznym trwaniu (…) – Cyceron, O granicach dobra i zła , II, 30 oraz Diogenes Laertios, Epikur [w:] Żywoty i poglądy słynnych filozofów , X, 17n. [przypis tłumacza]

73

omnes (…) tolerabiles – Cicero, Tusculanae quaestiones [wyd. też pod tytułem: Tusculanae disputationes ] II, 24. [przypis tłumacza]

74

Epaminondas przyjął śmierć (…) – Korneliusz Nepos, Epaminodas , 9 [w:] Żywoty wybitnych mężów ; Cyceron, Rozmowy tuskulańskie , II, 24. [przypis tłumacza]

75

haec sunt (…) dolorum – Cicero, Tusculanae quaestiones [wyd. też pod tytułem: Tusculanae disputationes ], II, 24. [przypis tłumacza]

76

Najcelniejszy człowiek najcelniejszej szkoły filozoficznej (…) Zenon, powiada (…) – Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , LXXXII i LXXXIII. [przypis tłumacza]

77

traiczny (daw.) – tragiczny. [przypis edytorski]

78

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Próby. Księga trzecia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Próby. Księga trzecia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Próby. Księga trzecia»

Обсуждение, отзывы о книге «Próby. Księga trzecia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x