Крепость и город Тмогви — см. прим. 1 к № 154.
Тома Тмогвели — т. е. Тома Тмогвский, правитель крепости Тмогви.
Имеется в виду возвращение Руставели из дальних стран, куда он был послан для получения образования.
Рустави — село и крепость в Месхети.
Ормоци (букв, "сорок") — Крепость сорока.
Толошская дорога — дорога, идущая мимо крепости Толоша.
Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1960 г. в Раче. ФАИ, Мат. Рач. эксп. 1960 г. Опубл.: Нар. мудр. III, стр. 216.
Эристави — владетель, глава.
Рача — горный район в Западной Грузии, бывшее самостоятельное княжество.
Этот афоризм, весьма популярный и распространенный, народная традиция приписывает Шота Руставели.
Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1963 г. в с. Чибреви (Рача); сказитель Д. Эрадзе. Опубл.: Нар. мудр. III, стр. 216.
Эта пещера и сегодня видна в скалах над селом Шкмери (Рача).
Шода — гора напротив села Шкмери.
Чиатура — город в Западной Грузии, недалеко от Рачи. (В настоящее время известен крупными разработками марганцевых руд.)
Зап. И. Букураули. Пересказ устных преданий, прилагаемый им в виде комментария к опубликованному стихотворению "Взятие Бахтриони тушинами". И. Букураули — крупный знаток тушинского фольклора. Его сведения подтверждены и рядом позднейших записей. Опубл.: Э. Ткайшвили, Грузинская народная словесность, I, стр. 61-62 [на груз. яз.].
Алвани — местность в Кахети, в настоящее время заселенная тушинами, спустившимися с гор.
Известно несколько кахетинских царей Леванов. Однако настоящее предание не связано исторически ни с одним из них. Переселение шахом Аббасом в Кахети туркменских и других тюркских племен, а также оставленные им в крепостях гарнизоны вызвали народное возмущение, которое в 1658 г. в период правления в Кахети Селим-хана, вылилось в народное восстание и изгнание персов. Настоящее предание отражает именно эти события.
Тахтис Багири — название местности.
Опубл.: Котетишвили, стр. 347; Сихарулидзе, II, стр. 141 и 327.
Шираки — степь в Восточной Грузии.
Самозапись В. Габури. Опубл.: "Целицдеули", I, Тбилиси, 1923 [на груз. яз.].
Эрекле — Ираклий II (1720-1798), царь Грузии.
Скорее всего, имеются в виду персы — в данном случае собирательное понятие.
Крцаниси — местность под Тбилиси, где происходил знаменитый бой с войсками Ага-Магомет-хана (1795 г.). В этом бою полегло 300 "арагвинцев", поклявшихся победить или умереть. Этим героям в 1963 г. поставлен в Тбилиси памятник, где горит вечный огонь.
Движущаяся кольчуга — см. прим. 1 к № 67 настоящего сборника.
Приводится по статье грузинского этнографа и общественного деятеля Д. Джанашвили. Опубл.: Д. Джанашвили, Исторические картины, — "Иверия", 1882, №12.
В народе существует цикл песен и преданий о Майе из села Цхнети (недалеко от Тбилиси). Эти материалы собраны в статье А. Гарсеванишвили "Женщина-герой по прозвищу Майя-разбойник" ("Самшобло", 1915, № 102-104; на груз. яз.). Исторических сведений о ней не сохранилось. А. Гарсеванишвили отмечает, что сведения о жизни и героических деяниях Майи Цхнетели, приведенные в его статье, основаны на устных рассказах очевидцев. По сведениям А. Гарсеванишвили, Майя родилась в 40-х гг. XVIII в. Отец ее был крепостным, мать — Жительница с. Мцхета. Эти же материалы публикует Сихарулидзе (II, № 115-123). Там же приводится народная песня о Майе:
Из Картли я бежала от помещика, маленькая женщина.
В пути вместо хлеба страхом и слезами я питалась,
В горах, в ущельях Триалетских укрылась я надежно,
Потом в Сомхити переехала, там нашла я покой.
Царь Эрекле туда пожаловал, с такими к нему
— обратилась я словами:
"Царь, господин мой, что сделал ты со мной, зачем
— столь зло поступил?
Бой пришлось принять мне с татарами, полегли в том
— бою все жители Цхнет.
Погибли герои, скалы и горы по ним лили слезы,
И меня забрали в полон, связали. Из Персии удалось
— мне бежать.
Но под Ереваном погибла моя головушка".
Как видим, стихи эти построены на тех же фактах, что и предание. Возможно, что они были созданы вслед за гибелью Майи и прозаическое предание основано на них.
Читать дальше