Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1973, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маадай-Кара. Алтайский героический эпос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Маадай-Кара" - алтайский героический эпос является лишь одним из произведений грандиозного алтайского эпоса. Надеемся, что одно из замечательнейших произведений устно-поэтического творчества алтайцев — «Маадай-Кара» найдет путь к сердцам читателей. Люди откроют для себя еще одну страницу волшебной и мудрой книги народной поэзии, созданной певцами Горного Алтая, бережно сохраненной и пронесенной через все бури времени бессмертной памятью народа.

Маадай-Кара. Алтайский героический эпос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
.
Славная богатырка моя
В своем аиле [196] Аил — юрта. сидела.
От света пуговиц на ее одежде
190В глазах человека зарябит,
Красоте этой женщины-богатырки
Все люди дивятся.
Широкий нагрудник ее, подобный долине,
Сверкает [украшениями],
195Ее лоб, подобный лысому холму, блестит.
Такая она сидит.
Когда она посмотрела, мирно ли пасется
Белый скот, подобный белому туману,
Жив ли, здоров ли
200Светлоликий народ,— увидела она:
Многотысячный скот, касающийся [друг друга] шерстью,
Разбрелся, хозяином покинутый.
Разноязыкие люди племени
С места на место кочуют, хозяином забытые.
205От своих пастбищ скот ушел,
За тридцать гор перевалил.
От своих стоянок народ ушел,
Семьдесят долин переехал.
Впереди идущий скот мой [197] Мой — имена персонажей и названия предметов сказитель часто дает с притяжательным аффиксом первого лица, что мы переводим с местоимением «мой» («богатырь мой», «скот мой»).
210Пышные травы поедает,
Сзади идущий белый скот мой
Черную землю лижет.
Впереди идущие люди
Лучшую пищу, выбирая, поедают,
215Сзади идущая тьма народа
Чашки и ложки [198] Чашки и ложки — букв, «чашки—чаши». лижет.
Увидев это, почтенная супруга
Тело Маадай-Кара богатыря,
[Там], где кожа толстая-претолстая,
220Стала шилом колоть,
Где кожа тонкая-претонкая,
Стала большой иглой колоть,
Начала его ото сна будить.
«Шестьдесят дней ты отдыхал,
225Скот твой без хозяина,— сказала, —
Семьдесят дней ты спал,
Племя твое без предводителя,— сказала. —
Без присмотра скот твой должен остаться, что ли? — говорит.—
Народ твой куда захочет должен кочевать, что ли? — говорит.
230Почтенная его супруга Алтын-Тарга
Так его будила.
Маадай-Кара, прославленный богатырь,
С ложа поднялся,
Из дворца наружу выглянул.
235Лицо и голову погладил —
«Рассудок потерял я, что ли?» — сказал.
Тело свое поразмял —
«Опьянел я, что ли? — сказал. —
Шестьдесят дней я отдыхал,
240Что за отдых такой? — говорит. —
Семьдесят дней я спал,
Что за сон такой? — говорит. —
На богатые пастбища скот поставлю,
Там, где много сухостоя, народ расселю», — говорит.
245С шестьюдесятью двумя пуговицами
Широкие штаны, взяв, натягивает,
С чугунными подошвами в девяносто рядов
Чугунные черные сапоги натянул.
С шестьюдесятью двумя яркими, как луна,
250Золотыми перламутровыми пуговицами
Горностаевую доху надел.
С семьюдесятью двумя сияющими, как солнце,
Серебряными перламутровыми пуговицами
Солнечную доху надел.
255С луноподобной звездой
Бронзовый с золотыми узорами шлем
Взял и надел.
С солнцеподобной звездой
Бронзовым поясом, украшенным золотом,
260Стал опоясываться.
С шестьюдесятью восемью пуговицами
Бронзовый с золотыми узорами панцирь [поверх] надел.
В одежду алыпа облачившись,
Стал он говорить:
265«Ээй-ээй, моя супруга,
В шести кожаных мешках еды приготовь.
Шесть раз обошедший Алтай
Белый скот остановлю,
Семь раз обошедший землю
270Племя-народ соберу.
Где пастбища есть,— скот пущу,
Где сухостоя много,— народ расселю,
Где укрытие есть,— скот поставлю,
На стойбищах людей поселю»,—сказал.
275С шестьюдесятью двумя изображениями
Золотую узду [199] С шестьюдесятью двумя изображениями золотую узду — в тексте: алтан эки чуткумалду алтын уйген. По сообщению сказителя, это узда с деревянными или бронзовыми изображениями животных, входящих в двенадцатилетний животный цикл летосчисления (каждый год этого цикла имеет свое особое название: год мыши, год коровы и т. д.; по истечении двенадцати лет названия повторяются). Иначе называется jылду уйген , т. е. «узда летосчисления». В эпосе вместо двенадцати изображений указывается гиперболическое число шестьдесят два. схватил,
В воздухе потряс, ею звеня.
Клыкастый темно-гнедой
Драгоценный конь Карыш-Кулак —
280Тут как тут — примчался.
Передними ногами играет,
Задними ногами танцует,
Хвост в девяносто две пряди
О щетки бьется,
285Грива в семьдесят косичек
Ниже колен спускается.
Двумя ушами-ножницами
На небе бело-синие облака
Туда и сюда разгоняет.
290Мягкие травы Алтая
Зубами хватая, примчался,
Четырьмя копытами приплясывая, явился.
С макушки до хвоста вся спина блестит.
Клыкастый, драгоценный' конь,
295К девятигранной серебряной коновязи
Рысью прибежав, остановился.
Маадай-Кара, прославленный богатырь мой,
Темно-гнедого драгоценного коня,
По морде его погладив,
300Золотой уздой взнуздал.
Спину его вытерев,
Белохлопковый потник набросил,
Бронзово-золотое седло положил,
Пятьдесят подпруг крепко затянул,
305Девяносто подпруг, считая, подтянул.
Сплетенный из ремней двойной подхвостник,
Натянув, под хвостом продел,
Нагрудник с тремя кольцами,
Вокруг груди натянув, [к седлу] прикрепил.
310Заседлав коня,
В богатырские доспехи сам снаряжаться стал.
Свою темную, как безлунная ночь, пику
На крепкой спине прикрепил,
Нетупеющую стальную саблю
315Взял и прицепил,
Остроконечную черную пику
На спине прикрепил,
Зеленоватую стальную саблю
Прицепил,
320Боевым поясом опоясался,
Лук [на спину] надел.
На колчане со стрелами
Сорока гнездо может свить,
На боевом поясе
325Ворон гнездо может свить.
Конец пики сверкает,
Острие сабли блестит.
В богатырские доспехи облачился,
Боевого коня снарядил — так собрался в поход.
330Прославленный Маадай-Кара
Стал сетовать:
«Темно-гнедой мой состарился,
Стал уже согумом [200] Согум — конь, предназначенный на убой (иногда употребляется как синоним дряхлости).Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы древней Индии. Литературное изложение В. Г. Эрмана и Э. Н. Темкина
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Самые лучшие английские легенды [The Best English Legends]
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказания вьетнамских гор
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы и сказки бушменов
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Карельские сказки
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том I разд.3
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Ни далеко, ни близко, ни высоко, ни низко. Сказки славян.
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Исландские сказки
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Казахские легенды
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос»

Обсуждение, отзывы о книге «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x