Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да удержался губами за корку земли.

Хонгор сумел коня на скаку повернуть,

Савра сумел ударить в могучую грудь,

Вместе с секирой бойца молодого схватил,

Вместе с секирой на гриву коня посадил,

Савра примчал к пестро-желтому стягу Богдо.

Джангар-нойон побратал в строю боевом

Тяжелорукого Савра с неистовым Львом,

Принял у них святую присягу Богдо.

Вестники посланы были во все концы,

И доложили подвластным ханам гонцы,

Что появился новый защитник у них,

Стал побратимом на пять поколений земных.

Снова наполнилась воинами бумбулва,

И богатырские снова пошли торжества.

Так, говорят, происходят у Джангра пиры:

Должен пропеть запевала Дуун Герел

Звонкие шастры - сказанья древней поры.

Чтобы напев серебряным блеском горел,

Юный Цеден играет на звонкой домбре.

Славится также искусством Очир Герел.

Огненной красотой он подобен заре,

Что золотит рассветающие небеса.

Сказывают: у женщин при виде его

Падают с бедер сами собой пояса.

Сказывают: у девиц при виде его

Сами срываются пуговки на груди.

Даже старухи, плетущиеся позади,

Даже и те приговаривают, семеня:

«Ах, почему ты прежде не встретил меня,

Прежде, в мои целомудренные года!»

Тайну каждого звука разгадывал он.

К нежным губам свирель прикладывал он,

И, неизвестные раньше, рождались тогда

Звуки, подобные пению лебедей,

Что по весне мелькают в густых камышах.

Отгулы звуков подолгу звенели в ушах

Подданных Джангра, тысячи тысяч людей

Песням внимали, дыхание затая,

И небесами людям казалась земля...

Видите, хан — это сильный, богатый народ,

Все — родовиты, нет в этом ханстве сирот.

В счастье, в покое пребывает страна,

Где неизвестна зима, где всегда — весна,

Где и дожди подобны сладчайшей росе,

Где неизвестна смерть, где бессмертны все.

Если бы всех уничтожила наша рать,

Хонгор один сумел бы ее покарать.

Некогда на пустынной, безлюдной земле

Хонгра преследовали войска силачей.

Огненный лик посерел, подобно золе,

Веки смыкались Хонгровых львиных очей,

В мощное тело вонзили враги бердыши,—

Все ж не сумели стащить с коня смельчака.

«Видимо, нет у него при себе души»,-

Так порешив, прекратили погоню войска.

Хонгру подобных бойцов - не сыщем у нас!»

* * *

Выслушал грозный Киняс провидца рассказ,

И обратился к Беке Цагану Киняс:

«Сможешь ли ты разбить иноземную рать,

Сможешь ли Хонгра живого в полон забрать,-

Этого барса, мангасских полчищ грозу?»

Молвил Цаган владыке такие слова:

«Опустошить я сумею Желтую Зу,

Заполонить я сумею Алого Льва,

В башню ворвусь - уничтожу Джангрову рать!»

Снова Беке Цагана Киняс вопросил:

«Что, если вдруг у тебя недостанет сил

И храбреца не сумеешь в полон забрать?»

«Если бойца не сумею в полон забрать,

Гибель свою под вашей нагайкой найду,

В будущей жизни - пыткам подвергнусь в аду».

Молвил Киняс: «Хорошо, богатырь, пущу

В битву тебя. Добудешь ты Хонгра в бою -

Десять исполню желаний твоих и прощу

Десять проступков, задевших душу мою.

Выполнишь клятву, найдешь удачу в борьбе —

Мирное ханство в удел назначу тебе!»

Облобызал семикратно Цаган свой булат,

Чье лезвие закалялось двенадцать лун.

А от удара его тупея, говорят,

Воспламеняется семислойный чугун...

Трижды владыке страны поклонился Цаган,

И своему коневоду сказал великан:

«Надо в дорогу отправиться скоро мне,

Ну, приготовь-ка лихого Цохора мне,

Крепкого, хоть Алтай на него положи!»

Мудрый старик, ясновидец Алтан Цеджи,

Передает эти речи хану Богдо,

Передает богатырскому стану Богдо.

Голосом Хонгра наполнилась бумбулва:

«О мой нойон, затмивший сиянье зари!

О дорогие, как сердце, богатыри!

Слышали вы мангасского хана слова,

Слышали также Беке Цагана ответ,

Ежели алую кровь на песок пролью —

Станет одним лишь глоточком богаче свет.

Ежели высохнут кости мои на Эрклю —

Горсточкой праха станет больше тогда.

Ежели буду булатом сражен — не беда!

Также не будет обидою для меня,

Ежели гибель найду под копытом коня;

Только сначала в ущельях горных цепей

Силу Цагана измерю я силой своей!..»

Джангар ответил, когда богатырь замолк:

«Страшный овечьим отарам, Алый мой волк,

Острый бердыш, внушающий ужас врагу,

Каменный щит мой, защитник моей души!

Нет, одного пустить я тебя не могу,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x