Со всем, что было дорого мне,-
С женихом разлучивший меня,
Паршивца лысого гаже ты!
Проваливай сейчас же ты,
Потеряй обратный путь,
Направление позабудь,
Умри на безводном кряже ты!"
"Так и быть, не хочу тебя
Отнять у жениха навек,
С милым не разлучу тебя!"
И Хонгор синей сталью рассек
На две части Зандан Герел,
Останки развесил на дверях.
На престол серебряный сел,
Задумавшись, великан.
Слезы чистые, как аршан*,
Потекли по его щекам.
"Что же мне делать? Назад скакать?
Будет раздолье злым языкам.
Родовитая наша знать
Вовсе не даст проходу мне.
Что говорить народу мне?
Скажут: "Врага победил ты в бою -
На то у тебя и сноровка была.
Куда же невесту девал ты свою?
Быть может, она и бесовкой была,
Но Джангар ее привезти повелел,
Куда же девал ты Зандан Герел?"
Что же героям отвечу я?
Как я предстану пред нашей семьей?
Лучше поеду навстречу я
Неминучей смерти самой!
Мне ли бояться проклятий Герел?
Если б от жажды я сгорел,
Если б от голода я погиб,
Если б я стал добычей зверей,-
Разве на родине богатырей,
В государстве Джангра Богдо
Не заменил бы меня никто?
Будет воин, заменит меня!"
И, разрубив вороного коня,
Которым Тёгя Бюс владел,
Мясо на вертел Хонгор надел,
Зажарил его на желтом огне
И, подкрепившись, на лысом коне
Поскакал в ночную тьму.
Верный хозяину своему,
Лыско летел поверх травы,
Пониже ночных небес.
Вскоре достиг он бумбулвы*:
В ней обитал Замбал-хан...
Хонгор, Алый великан,
Двенадцать окон разбил кулаком,
Замбал-хана с ложа стащил,
Снял он три ремешка со спины
И по следам, что стали красны,
Ударил нагайкой по коже он,
И бросил назад на ложе он
Оторопевшего хана потом
И поскакал обратным путем,
Полуденного солнца левей.
Семью семь - сорок девять дней
Скакун без отдыха пробежал!
Исхудал Кеке до того,
Что жира не стало в груди его,
Что мозга не стало в его кости,
Стал он медленнее брести,
Длинные уши повисли его!
Хонгор, видать, заплутался в пути,
Горькие мучили мысли его.
Спереди прахом степным запылен,
Сзади солнцем степным опален,
Зноем измучен, изнурен,
Травинки не находя зубам,
Росинки не находя губам,
Ничего не видя вокруг,
Выпустив из ослабевших рук
Пестро-желтое копье,
Поверженный в забытье,
Покинутый своим умом,
Долго ехал он пыльной тропой.
Выехав на безводный кряж,
На пустынный, бесплодный кряж,
Ноги сложил скакун под собой,
Лег, совсем обессиленный, он,
А Хонгор свалился возле коня,
Держался за корень ковылины он...
Так пролежал он четыре дня,
Четыре ночи лежал в забытьи.
Не было ни души вокруг,
Три лебедя появились вдруг.
"Как это конь и человек
Очутились на кряже таком,
Где не бывало жизни вовек?
Насытим их и напоим,
Доброе дело сотворим!"
И лебеди вложили им
Живительные зерна в уста
И полетели на восток.
Пришли в сознанье конь и ездок.
Хонгор сразу сел на коня,
И проскакал Оцол Кеке
Девяносто четыре дня.
Опять исхудал Оцол Кеке,
Опять не стало жира в груди,
Опять не стало мозга в кости,
Опять он медленно стал брести,
Ноги переставляя с трудом.
Вот перед ними берег морской,
В семьдесят копий вышиной
Плещется белое море Ганг.
Волны кружатся и кипят,
Тяжкие, как топоров обуха.
Мечется величиною с быка
Камень, пламенем объят.
Хонгор, берегом проскакав,
Вдруг увидел издалека
Зелень целомудренных трав,
Холод прозрачного ручейка.
Была тогда середина дня.
Пустив на пастбище коня,
К холоду прозрачных вод,
Захватив пестро-желтый дрот,
Хонгор на берег вышел затем.
Гулкий плеск он услышал затем –
К берегу плыл огромный кит.
Хонгор бросился в водоворот
И, всадив пестро-желтый дрот
В спину, в китовый позвонок,
Поднял кита, разбив волну,
Но кит рванулся и поволок
Хонгра в темную глубину.
Слышит конь Оцол Кеке,
Пасущийся невдалеке:
Хонгор тонет в пучине вод,
Хонгор стонет в пучине вод,
Скакуна своего зовет.
Прискакал Оцол Кеке,
Хонгру подал священный хвост,
Восьмидесятисаженный хвост.
Хонгор за хвост ухватился, плывет.
Крикнул скакун: "Вытаскивай дрот
И спасай свою душу скорей,
Вылезай-ка на сушу скорей!"-
"Нет! Хочешь быть верным оплотом моим
Тащи меня с рыбой и дротом моим!"-
Хонгор сказал, не бросая кита.
Читать дальше