Элегия Чхэ Бон

Здесь есть возможность читать онлайн «Элегия Чхэ Бон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Элегия Чхэ Бон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Элегия Чхэ Бон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элегия Чхэ Бон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Элегия Чхэ Бон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Пхиль Сон не жалел себя. Целые дни проводил он в делах. Несколько раз пытался узнать он что-либо о Чхэ Бон, но она была надежно скрыта от людских глаз…

Как-то, читая бумаги, Чхэ Бон увидела знакомый почерк. Неужели это Пхиль Сон? Неужели он служит в управе? Она решила узнать обо всем у губернатора.

— Ваша милость, из управы стали приходить бумаги, написанные неизвестным мне почерком. Верно, там сменили секретаря?

— Да. секретарем теперь молодой человек по имени Чан Пхиль Сон, — старый ушел в отставку. У этого Чана хороший почерк.

Чхэ Бон несказанно обрадовалась и стала думать, как бы ей встретиться с любимым. Может, написать письмо и передать с кем-нибудь? Но если об этом узнает губернатор, он будет гневаться! Нет, нельзя поступать опрометчиво, надо ждать благоприятного случая.

Прошло полгода. Чхэ Бон и Пхиль Сон так и не смогли встретиться. Печали их не было границ.

ГЛАВА XI Элегия Чхэ Бон

Осень. В небе — ясная луна. Дикие гуси летят на юг. В сосновом лесу кукует кукушка.

Чхэ Бон сидит у себя в комнате и горько плачет. Потом кладет голову на край стола и дремлет, забыв о своих горестях. Услышав крик гусей, она открывает глаза и смотрит в окно, За окном падают листья, шумит ветер. И тогда она вспоминает былое, и из ее глаз снова льются слезы.

Чхэ Бон открывает окно, смотрит на небо.

— О луна! Ты одна знаешь мою тоску! Вот уже год прошел с тех пор, как светила ты нам при первой встрече… Ты по-прежнему плывешь в небе, а любимого со мною нет. Давным-давно так же светила луна, и поэт Бо Цзюй-ивстретил на берегу Сюньянцзяна женщину, играющую на лютне. Они полюбили друг друга, и счастью их не было конца. Почему же я не могу быть счастлива с любимым? Кому рассказать о своей тоске? Разве излить ее в стихах?

Она берет в руку кисть и сидит, вздыхая. Потом поднимает голову, смотрит в чистое небо и выводит на бумаге: «Песнь осеннего ветра». И вот уже кисть ее торопливо скользит по бумаге.

Всю ночь выл ветер, а в окне

Вечерняя звезда мерцала.
Я видела любовь во сне,
А пробудилась одинокой.

У приоткрытого окна

Я долго в эту ночь сидела.

Опять погода холодна,

Умчалось облачное лето.

О, как душа моя грустит,

Куда ни гляну — все печально:

Деревья стонут, вихрь свистит,

Напоминая о разлуке.

Как слезы горестной любви,
Роса блестит на хризантемах,
И улетели соловьи
С полей и с оголенных ветел.

А на востоке под луной

Кричат тревожно обезьяны.

Со мной расстался милый мой.

Я чуть не умерла от горя.

Тот вешний день прошел давно.
Он был? А может быть, приснился?
Опять в раскрытое окно
Бросает капли дождь осенний.

Осталась только память мне

О счастье, о недавних клятвах,

Мы их шептали при луне

Друг другу той далекой ночью.
Могучий Тэдонган глубок,
Огромен Моранбон высокий,
Могла ли знать я, что поток
Иссякнет, а вершина рухнет?

Во все века в стране любой

Ждала возлюбленных разлука,

И нам не встретиться с тобой,

Хотя живешь ты где-то рядом.
Осенний ветер пролетит,
— Качаются цветы и травы.
И мотылек и шмель грустит,
Когда приходит час разлуки.

В державе Цинь ловкач любой

Украсть не в силах лисью шубу!

В неволе, в клетке золотой

И попугаю не до шуток.

Ты рядом был, но велики
Теперь меж нами расстоянья.
Поток Серебряной реки Широк,
Сорочий мост разрушен.

Коль нет в тебе любви былой,

Ты обо мне забудь навеки!

Всегда стоит передо мной
Лицо твое, твой милый образ…

О, память — как она крепка!
Как плохо без тебя, \юбимый!
Моя безмерная тоска
Пускай души твоей коснется!
А ветры осени летят,
Печалью сердце овевают.
Куда ни устремляю взгляд,
Мне все внушает беспокойство.
Порою слышу, как рычат
Неподалеку в чаще звери,
Гляжу на желтый листопад
— Все проникает в сердце болью.
Душа утратила покой,
О милом все напоминает,
Как мне разделаться с тоской,
Освободить из плена сердце^

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Элегия Чхэ Бон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Элегия Чхэ Бон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Элегия Чхэ Бон»

Обсуждение, отзывы о книге «Элегия Чхэ Бон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x