Солнечное затмение, которое здесь описывается, произошло на самом деле 31 августа 1030 г; нон – 3 часа пополудни, мидмунди – середина между полуднем и ноном. На самом деле, затмение началось в 13.40, достигло максимума в 14.53 и кончилось в 16.00. Между тем в «Круге Земном» (гл. CCXXXV) утверждается, что битва при Стикластадире произошла «в среду в четвертые календы августа месяца», т. е. 29 июля. Остается спорным, было ли затмение ошибочно датировано днем битвы (т. е. на самом деле произошло не в день битвы, а месяц спустя) или битва была ошибочно датирована (т. е. на самом деле произошла 31 августа, а не 29 июля).
Стражи кладов – мужи.
Смех стрел – битва; двор пробора – голова.
Стон стрел, пенье Гунн – битва (Гунн – валькирия); Ньёрд пены Драупнировой – Гицур (Драупнир – кольцо Одина, его пена – золото); кормилец врана – воин.
Крик Хильд – битва.
Тротт оплота непогоды ратных крыш – Торир (ратные крыши – щиты, их непогода – битва, ее оплот – щит, Тротт – одно из имен Одина).
Бьёрн (bj?rn) и значит «медведь».
Распря стали – битве.
Вяз вьюги Тротта – воин (Тротт – одно из имен Одина, вьюга Тротта – битва).
Нанна кружев – женщина (Наина – богиня); растратчик злата – муж.
Лещина брашен, хозяйка бус – женщина.
Пляска Скёгуль – битва.
Жерди ратных крыш – воины (ратные крыши – щиты). Крик Хильд – битва.
Вяз стрел – муж. Вальдамар – какой-то человек, которого Олав исцелил на Руси.
Тать мира – воин.
Хёрды – жители Хёрдаланда, друг (оплот) хёрдов – конунг Норвегии.
Тарч – разновидность щита, губитель тарчей – воин.
Земли Харальда Прекрасноволосого – Норвегия.
Игг – Один, Игг брани – воин.
Хруст стрел – битва.
Сойка Игга (Одина) – ворон, его поилец – воин.
Море сечи – кровь, щур крови – ворон, сотоварищ ворона – воин.
13 ноября 1035 года.
Кнут правил Англией 19 лет (с 1016 года), а Данией – 16 лет (с 1019).
Вязы колец – люди.
Серый Гусь – происхождение названия неизвестно. Его унасладовал свод законов Исландии, сохранившийся в рукописях середины XIII века.
Харальд умер 17 марта 1040 г.
Хёрдакнут умер 8 июня 1042 года.
Кряжи битв – воины.
Гарм сосны – буря.
Хильд – валькирия, ее прут – меч, ас меча – воин.
Месса Микьяля – 28 сентября.
Харальдов сородич – Магнус.
Блеск вод – золото, вяз золота – воин.
Хильд – валькирия, ее плат – щит, свара щитов – битва.
Петел (петух) ран – ворон.
Шум шлемов – битва.
Гунн – валькирия, ее клен – воин.
Лини ран – стрелы.
Хильд – валькирия, ее метель – битва.
Хравн – имя коня, букв. «ворон»; Хравн сходней – корабль.
Морские искры – конунг, растратчик золота – конунг.
Последнее воскресенье перед йолем – 18 декабря 1043 года.
Дуб сеч – воин.
Ель брашен – женщина.
Пес древес – огонь.
Долы китов – Зеландия (игра слов: Sj?land букв. – «земля моря»).
Дорога крачек – море, кляча моря – корабль.
Ведьма тарчей – секира, Видур (Один) секиры – воин.
Кольчужные ужи – стрелы, дождь стрел – битва.
Жала ясеней – копья.
Вор рощи – огонь.
Батог богатства – конунг.
Готи – конь Гуннара (см. «Старшая Эдда»), Готи волн – корабль.
Клич мечей – битва.
Мист – валькирия, ее галки – вороны.
Бич болгар – Харальд, на службе у византийского императора подавивший восстание болгар.
Вежа шлема – голова.
Ярицлейв конунг – Ярослав Мудрый.
Читать дальше