Хлёкк – валькирия, ее крик – битва.
Корабль.
Соль – море; весельные доски хляби – корабль; липы битвы – щиты; усладитель дятла сеч – воин (дятел сеч – ворон).
Тес кормы – корабль.
Эгир – морской великан, море.
Орешник пороши стрел – воин (пороша стрел – битва);.шум Грима – битва (Грим – одно из имен Одина).
Ятмундов родич – Адальрад.
гром Гёндуль – битва (Гёндуль – валькирия).
Тингаманны – дружина датского короля.
Кто такие парты, неизвестно.
Тингов – здесь: битв.
Внушающий ужас муж – вероятно, Олав Трюгтвасон.
Ньёрды шлемов – мужи.
Рикард ярл Руды – Рикхард II (1002–1026), отец Роберта Дьявола, был тогда (т. е. в 1013–1014 гг.) герцогом Нормандии. По-видимому, во время пребывания у него в Руане Олав принял христианство.
Олав Трюггвасон.
Метель Хильд – битва (Хильд – валькирия).
Фрейр шлема – ярл Эйрик.
Тунд коня бурунов – ярл Эйрик (Тунд – одно из имен Одина, конь бурунов – корабль); Ливень Синдри – мед поэзии, стихи (Синдри – карлик).
Древа рей – корабли.
Сэла (s?la) по-исландски «счастье».
Конь мачты – корабль.
Вяз смоленой рыси бурунов – воин, конунг (рысь бурунов – корабль).
Рожь Фюри – золото (Хрольв Жердинка рассыпал его на Полях Фюри).
пустошь Роди – море (Роди – морской конунг); сани волн – корабли.
Один воя стрел – конунг; Глава – название корабля Олава.
Свист ободов побоищ – битве (ободы побоищ – щиты); буря стали – битва.
Секирный смерч – битва.
Буйвол струйный – корабль; ропот меди – битва; владельцы шапки Хильд – воины (шапка Хильд – шлем).
Игги поприщ копий – воины (Игг – одно из имен Одина, поприще копий – битва); Готи вод – корабль (Готи – конь Гуннара).
Ас скакуна канатов – конунг (скакун канатов – корабль); зверь рей – корабль; угнетатель угря ран – конунг (угорь ран – меч).
Нъёрд весельного волка – конунг (весельный волк – корабль); хейны – жители Хёйдмёрка; хохот Хильд – битва.
Гости – слуги короля, которые получали вдвое меньше, чем дружинники, т. е. его телохранители. Гости использовались в основном как посланцы или для выполнения разных опасных или неприятных поручений.
Жилец светлицы вола снасти – конунг (вол снасти – корабль).
«Когда Исландия была еще совсем языческой, существовал такой обычай, что люди, которые были бедны и имели большую семью, уносили своих новорожденных детей в пустынное место и оставляли там» («Сага о Гуннлауге Змеином Языке»).
Вепри Эгира – корабли (Эгир – морской великан).
Погубитель углей сокольего дола – конунг (соколий дол – рука, ее угли – золото); побег сорочки Сёрли – конунг (сорочка Сёрли – кольчуга, Сёрли – герой сказания); Ньёрд стрел – конунг.
Мулатинг —Вероятно, ошибочно вместо Моратинг. На Моратинге, который собирался недалеко от Упсалы, происходили выборы короля.
Столп грома шлемов – конунг (гром шлемов – битва).
Скотина волн – лодка.
Колья стали – мужи.
Страж злата, прут лопаты – муж.
Князь Согна – правителя Норвегии.
Кряж солнца дола киля – муж (дол киля – море, его солнце – золото).
Гна пива – женщина (Гна – богиня).
Лыжи стези лебяжьей – корабли (лебяжья стезя – море).
Страж оружья – ярл Рёгнвальд.
Растратчик рейнских солнц – конунг (рейнские солнца – золото); вожатый листов – правитель Норвегии (листы – жители Листи).
Ярицлейв конунг – князь Ярослав Мудрый (1019–1054).
Битва Бриана – битва, которая произошла 23 апреля 1014 г. при Клонтарве под Дублином. В ней ирландский король Бриан одержал победу над викингскими вождями – дублинским конунгом Сигтрюггом и оркнейским ярлом Сигурдом, но погиб сам. Об этой кровопролитной битве рассказывается в «Саге о Ньяле», глава CLXXVII.
Читать дальше