Человеческими мозгами — мифологический сказочный мотив, встречающийся в различных странах, в том числе и в грузинском эпосе.
Нана — весьма распространенное в Грузии женское имя: Нана — Нино. Под этим названием сохранилась колыбельная песня языческой эпохи.
Тритино — по Авесте Траетаона. Происходит от древнеиранского сказания, а не из «Шах-намэ», литературным путем. (См. Г. Ахвледиани, Авеста. Литературные разыскания, II, Тб., 1945 и М. Чиковани, Амираниани, Тб., 1960, стр. 196.).
Картли — Карталиния — часть Восточной Грузии.
Мцхета — древняя столица Грузии.
Армази — часть Мцхета, где воздвигалась молельня языческого божества Армаза. При археологических раскопках здесь обнаружены античная баня и богатейшие захоронения II–III вв. (См. «Мцхета. Итоги археологических исследований», т. I, 1955, Тб.).
Амга — село в Хевсурети.
Полонили лезгины — сюжет сказания о Хогаис Миндиа содержит несколько пластов. В древнейшее мифологическое предание вошли эпизоды из истории взаимоотношений кавказских горских народностей.
Паша Ахалцихский — Солог — историческое лицо. Месх по происхождению, он жил в XVIII веке. Приключения Солога относятся к тому периоду, когда одна из провинций Южной Грузии Месхети была оккупирована турками и управлялась ахалцихским пашой.
Магдана — широко распространенное грузинское женское имя.
Ростомела — ласкательная форма имени Ростом.
Прилетели орлы — похищение героя птицами и вознесение на вершину известны в грузинском эпосе, о чем свидетельствуют роман Мосе Хонели «Амиран-Дареджаниани» (XII в.) и собранные за последние годы сказки.
Выросли фиалки — аналогичный мотив дан в «Этериани».
Сын — имена сына и матери часто в вариантах не отмечены.
Где не умирают — в грузинских сказаниях настроения ищущих бессмертия юношей напоминают настроения Гильгамеша — героя вавилонского эпоса. Точно так же, как грузинка Магдана или схожие с ней безымянные матери, разъясняют горькую действительность Ростомела, так и хозяйка прямо без стеснения вещает Гильгамешу:
Гильгамеш! Куда ты стремишься?
Жизни, что ищешь, не найдешь ты!
Боги, когда создавали человека,
Смерть они определили человеку.
Жизнь в своих руках удержали.
(См. Эпос о Гильгамеше, пер. с аккадского И. М. Дьяконова, 1961, стр. 64).
Мимолетность к изменчивость жизни не внушает отчаяния в сердцах ищущих бессмертия юношей.
Мчади — хлеб из кукурузной муки.
Бичо — по-грузински обращение «Юноша!».
Сделал охотно — аналогичный случай в грузинском фольклоре приписывается царю Ираклию II.
Хахабо, Штролта, Жвелурта — селения в Тушетии.
Бочорма — село в нагорной Грузии.
Зураб Эристави — историческое лицо. Влиятельный феодал. Жил в XVII веке. В 1619–1629 гг. организовал кровавый поход против хевсуров, пшавов, мохевцев и мтиулов, чтобы наложить на них крепостное ярмо.
Жестокий Зураб — кличка «жестокий» сохранилась за Феодалом З. Эристави в народных преданиях. Среди грузин горцев долго бытовала поговорка: «Во времена Зураба Эристави, во времена кровавых дождей».
Тонча, Гвадаке и Ахалцихе — села в нагорной Грузии.
Зураб убедился — Зураб Эристави не сумел покорить свободолюбивых горцев. В Хевсурети и Пшави не было крепостного права.
Вахтанг Горгасал — прославленный царь Грузии (446–499). С его именем связано основание новой столицы Грузии — Тбилиси. До того столицей был Мцхет.
Тбилиси — название города происходит от грузинского слова «тбили» — «теплый».
Бахтрионская крепость — так называется высокая гора у слияния р. Илто с р. Алазанью с целым комплексом башен и укреплений. Крепость представляла основную опору иранских завоевателей.
Усыпали золой — о том, как посыпали золой дороги, говорится во многих народных сказаниях.
Читать дальше