Giuseppe Garibaldi - Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century
Здесь есть возможность читать онлайн «Giuseppe Garibaldi - Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
CHAPTER X. THE ORPHAN
At the hour when Silvio, with despair in his soul, led the unhappy Camilla out of the Colosseum towards her father's house, not a word passed between them. He regarded her with tender pity, having loved her ardently, and feeling that she was comparatively innocent, being, as she was, the victim of deception and violence.
Onward they went in silence and sadness. Silvio had abstained from visiting her home since it was so suddenly deserted by Camilla, and as they neared it a presentiment of new sorrowing took possession of him. Turning out of the high road into a lane, their meditations were broken in upon by the barking of a dog. "Fido! Fido!" cried Camilla, with more joyousness than she had experienced for many many months; but, as if remembering suddenly her abasement, she checked her quickened step, and, casting down her eyes, stood motionless, overwhelmed with shame. Silvio had loved her too dearly even to hate her for her guilt. Or if he had ever felt bitterly against her, her sudden appearance that night, wild with remorse and misery, had brought back something of the old feeling, and he would have defended her against a whole army. He had therefore sustained her very tenderly through the walk from the Colosseum, and had been full of generous thoughts, although silent; while she, timidly leaning on his strong arm, had now and then learned by a timid glance, that he was pitying and not abominating her by that silence.
But when she stopped and trembled at the sound of the house-dog's bark, Silvio, fearing a return of a paroxysm of madness, touched her arm, saying, for the first time, "Come, Camilla, it is your little Fido welcoming you; he has recognized your footstep."
Scarcely had he uttered these words before the dog itself appeared. After pausing a moment in his rush, as if uncertain, he sprang towards Camilla, barking, and jumping, and making frantic efforts to lick her face and hands. Such a reception would have touched a heart of stone.
Camilla burst into tears as she stooped to caress the affectionate animal; but nature was exhausted, and she fell senseless on the damp ground. Silvio, after covering her with his mantle, to protect her from the cold morning air – for the dawn had already begun to break – went to seek her father.
The barking of the dog had aroused the household, so that the young hunter perceived, as he approached, a boy standing on the threshold, looking cautiously around, as if distrusting so early a visitor.
"Marcellino," he shouted; whereat the boy, recognizing the friendly familiar voice, ran to him, and threw his arms around his neck.
"Where is your godfather, my boy?" Silvio asked; but receiving no response save tears, he said again, "Where is Marcello?"
"He is dead," replied the sobbing child. "Dead!" exclaimed Silvio, sinking upon a stone, overcome with surprise and emotion. Very soon the tears rolled down his masculine cheeks, and mingled with those of the child, who lay upon his bosom.
"O God!" he cried aloud; "canst thou permit the desires of a monster to cause such suffering to so many and to such precious human creatures? Did I not feel the hope that the day of my beloved country's release from priestly tyranny is at hand I would plunge my dagger into my breast, and not endure to see this daylight break!" Recovering himself with a violent effort, he returned, accompanied by Marcellino, to Camilla, whom he found in an uneasy sleep. "Poor girl, poor ruined orphan," murmured Silvio, as he gazed upon her pale and wasted beauty; "why should I arouse you? You will but awake too soon to a life of tears, misery, and vain repentance!"
CHAPTER XI. THE FLIGHT
We left Attilio, Silvio, and Manlio on their way to the suburbs. Attilio had determined that the house lately tenanted by poor Marcello, and still inhabited by Camilla, would be a safe hiding-place for the liberated sculptor, who could scarcely be prevailed upon not to return at once to his own home, so great was his desire to behold his cherished wife and daughter.
As they trudged on, each busy with his own thoughts, Attilio turned over in his mind the visit of Gianni to the studio, for the information Sergeant Dentato had given him relative to the arrest confirmed his suspicion that the Cardinal was plotting villainy against his Clelia. After some reflection, he concluded to impart his suspicion to Manlio, who, when he had recovered from his first surprise and horror, declared his belief that Attilio's surmises were correct, and that it was necessary at once to hasten home in order to preserve his darling from infamy.
Attilio, however, aided by Muzio, at last prevailed upon him to conceal himself, promising to go and inform the ladies of the designs against them as soon as he had placed the father in safety.
Attilio, in truth, though so young, had the talent of influencing and guiding those with whom he came in contact, and the soundness of his judgment was frequently acknowledged, even by men advanced in years. Reluctantly, Manlio felt that he could not do better than to intrust the care of his dear ones to this generous youth.
The day was beginning to dawn as they neared the cottage at the end of the lane, and, just as on the occasion of Camilla's return on the night of the meeting, Fido barked furiously at their approach. At Silvio's voice, the dog was quieted instantly, and again Marcellino met him at the door. Silvio, after saluting the lad, asked where Camilla was. "I will show you," was the answer, and leading the way, he took them to an eminence near the cottage, from which they beheld, at a little distance, a cemetery. "She is there," said Marcellino, pointing with his finger; "she passes all her time, from morn till eve, at her father's grave, praying and weeping. You will find her there, at all hours, now." Silvio, without a word to his companions, who followed slowly, strode on towards the spot indicated, which was close by, and soon came in view of Camilla, clad in deep mourning, kneeling beside a mound of newly-turned earth.
She was so absorbed, that the approach of the three friends was unperceived. Silvio, deeply moved, watched her, without daring to speak, and neither of the others broke the silence. Presently she rose, and clasping her hands in agony, cried bitterly, "Oh, my father, my father, I was the cause of your death!" "Camilla," whispered Silvio, coming close up. She turned, and gazing at them with a sweet but vacant smile, as if her lover's face brought her sin-comprehended comfort, passed on in the direction of her home, for the poor girl had not yet regained her reason.
Silvio touched her on the arm, as he overtook her, saying, "See Camilla, I have brought you a visitor, and if any one should ask who this gentleman is, tell them he is an antiquary who is studying the ruins around Rome." This was the rôle which Attilio had persuaded Manlio to play, until some plan for the future had been formed. After a short consultation, as to the precautions they were to observe, Attilio bade them farewell, and returned to the city alone, leaving behind him, with many a thought of pity and stern indignation, this father's humble household, devastated by the devices of the foul priest.
CHAPTER XII. THE PETITION
We must return to the sculptor's domicile, where two days had elapsed after the arrest of Manlio, nor had Attilio who was gone in search of him, as yet appeared, so that the family were reduced to the greatest anxiety.
"What can they be doing with your good father?" repeated constantly the weeping mother to her daughter. "He has never mixed with any one whose principles would compromise him, although a Liberal. He hates the priests, I know, and they deserve to be hated for their vices, but he has never talked about it to any one but me."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.