Giuseppe Garibaldi - Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century
Здесь есть возможность читать онлайн «Giuseppe Garibaldi - Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The next source of wealth is the tax upon the agonies of death.. At the bedside of the sick, by threats of purgatory and eternal perdition, they frighten their unhappy victims into bequeathing to Mother Church enormous legacies, if, indeed, they do not succeed in getting absolute possession of the whole of their estates, to the detriment of the legal heirs, who are not unfrequently in this manner reduced to beggary. Look, for instance, at the island of Sicily: one-half of that country now belongs to the priesthood, or various orders of monks.
But, to our tale. One evening, about nine o'clock, in the month of December, a thing in black might have been seen traversing the Piazza of the Rotunda – that magnificent monument of antiquity – every column a perfect work, worth its weight in silver – which the priests have perverted from sublime memories to their cunning uses. It was a figure which would have made a man shudder involuntarily, though he were one of the thousand of Calatifimi; enveloped in a black sottana – the covering of a heart still blacker, the heart of a demon, and one that contemplated the committal of a crime which only a priest would conceive or execute. A priest it was, and he made his stealthy path to the gateway of the house of Pompeo, where he paused a moment before knocking to gain admittance, casting glances around, to assure himself no one was in sight, as if he feared his guilty secret would betray itself, or as if pausing to add even to ecclesiastical wickedness a sin so cruel as he was meditating. He knocked at last. The door opened, and the porter, recognizing the "Reverend Father Ignazio," saluted him respectfully, and lighted him, as he entered, a few steps up the staircase of one of the richest residences of the city.
"Where is Sister Flavia?" demanded the priest of the first servant who came forward to meet him.
"At the bedside of my dying mistress," replied Siccio, in a constrained voice, for, being a true Roman, he had little sympathy for "the birds of ill-omen," as he profanely styled the reverend fathers.
Father Ignazio, knowing the house well, hurried on to the sick-room, at the door of which he gently tapped, requesting admittance in a peculiar tone. An elderly, sour-looking nun opened the door quickly, and with a significant expression on her evil countenance as her eyes sought those of the priest.
"Is all over?" whispered he, as he advanced towards the bed on which the expiring patient lay.
"Not yet," was the equally low reply.
Ignazio thereupon, without another word, took a small vial from under his sottana, and emptied the contents into a glass. With the assistance of the nun he raised his victim, and poured the deadly fluid down her throat, letting the head fall heavily back upon the pillows, whilst a complacent smile spread itself over his diabolical features as, after one gasp, the jaw fell. He then retired to a small table at the end of the apartment, where he seated himself, followed by Sister Flavia, who stealthily drew a paper from her dress and handed it to him.
Father Ignazio seized the paper with a trembling hand, and after perusing it with an anxious air, as if to convince himself that it was indeed the accomplishment of his desires, he thrust it into his breast, muttering, with an emphatic nod, "You shall be rewarded, my good Flavia."
That paper was the last will and testament of the Signora Virginia Pompeo, the mother of the brave Emilio Pompeo, who perished fighting on the walls of Rome, whence he fell, mortally wounded by a French bullet. His inconsolable widow did not long survive him, and committed, with her last breath, her infant son to the care of his doting grandmother, La Signora Virginia Pompeo, who tenderly cherished the orphan Muzio, the only remaining scion of the noble house of Pompeo. But, unhappily for him, Father Ignazio was her confessor. When the signora's health began to fail, and her mind to be weakened, the wily Father spared no means to convince her that she ought to make her will, and, as a sacred duty, to leave a large sum to be spent in masses for the release of souls from purgatory. The signora lingering for some time, the covetous priest felt his desires grow, and resolved to destroy this first will, and obtain another, purporting to leave the whole of her immense estates to the corporation of St. Francesco di Paola, and appoint himself as her sole executor. This document he prepared and intrusted to Sister Flavia, whom he had already recommended to the Signora Virginia as a suitable attendant. One morning she dispatched a hurried message to the confessor, reporting that the favorable time for signing the fraudulent document had arrived. He came, attended by witnesses, whom he had had no difficulty in procuring, and, after persuading the sinking and agonized lady that she ought to add a codicil to her will (which he pretended then and there to draw up) leaving a still larger sum to the Church, he guided her feeble hand as she unconsciously signed away the whole of her property, leaving her helpless grandson to beggary. As if to jeopardise his scheme, the signora rallied towards the afternoon, whereupon, fearing she might ask to see the will, and so discover his treachery, Father Ignazio resolved to make such an undesirable occurrence impossible, by administering an effective potion, which he set off to procure, wisely deferring his return till nightfall.
The result has been already disclosed; and while the false priest wrought this murder, the unconscious orphan, Muzio, slept peacefully in his little bed, still adorned with hangings wrought by a loving mother's hands, to awake on the morrow ignorant of his injury, but robbed of his guardian and goods together – stripped of all, and forthwith dependent on chance – a friendless and beggared boy.
CHAPTER VIII. THE MENDICANT
Eighteen years had rolled by since the horrible murder of La Signora Virginia related in the last chapter. On the same piazza which Father Ignazio had traversed that dark night stood a mendicant, leaning moodily, yet not without a certain grace, against a column. It was February, and the beggar lad was apparently watching the setting sun. The lower part of his face was carefully concealed in his cloak, but from the little that could be discerned of it, it seemed decidedly handsome; one of those noble countenances, in fact, that once seen, impresses its features indelibly on the beholder's memory. A well-formed Roman nose was well set between two eyes of dazzling blue; eyes that could look tender or stem, according to the possessor's mood. The shoulders, even under the cloak, showed grandly, and could belong only to a strength which it would be dangerous to insult, or rashly attack. Poor as its garb was, such a figure would be eagerly desired by a sculptor who sought to portray a young Latin athlete.
A slight touch upon the shoulder caused the young mendicant to turn sharply; but his brow cleared as he welcomed, with a beaming smile, Attilio's familiar face, and heard him saying, in a lively tone, "Ah! art thou here, brother?" And although no tie of blood was between them, Attilio and Muzio might, indeed, have been mistaken for brothers, their nobility of feature and brave young Roman bearing being so much alike.
"Art thou armed?" inquired Attilio.
"Armed!" repeated Muzio, somewhat disdainfully. "Assuredly; is not my poniard my inheritance, my only patrimony? I love it as well as thou lov'st thy Clelia, or I mine own. But love, forsooth," continued he, more bitterly; "what right to love has a beggar – an outcast from society? Who would believe that rags could cover a heart bursting with the pangs of a true passion?"
"Still," replied Attilio, confidently, "I think that pretty stranger does, in truth, love thee."
Muzio remained silent, and his former gloomy expression returned; but Attilio, seeing a storm arising in his friend's soul, and wishing to avert it, took him by the hand, saying gently, "Come."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.