Увы, смотрите — см.: I, 114.
Публицию — см.: I, 115; Марсийские прорицатели — см. I, 89; I, 115; Изречениям Аполлона — см.: I, 115; Гребец из флота Копония — см.: I, 68—69.
О, Святой Аполлон — стихи неизвестного автора.
Крезу был выдан оракул — ср.: Геродот . История, I, 53—54.
Пирр — царь Эпира. Эпирские цари выводили свое происхождение от легендарного Эака, царя Эгины, ставшего после смерти одним из трех судей подземного царства мертвых. В 280 г. Пирр вторгся в Италию, нанес несколько поражений римлянам, но в конце концов был разбит ими (в 275 г. при Беневенте).
Этот и следующие стихи из «Анналов» Энния (179—181).
В приведенном стихе оракула употреблен латинский оборот «винительный с инфинитивом», что придало ответу оракула двойной смысл: Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse: можно перевести: «Я говорю тебе, Эакид, Рим сможет победить» и «Я говорю, ты, Эакид, сможешь победить Рим».
Ср. насмешливые отзывы об Эпикуре в II, 103; Цицерон . О природе богов, II, 49.
Почему в Дельфах уже не выдаются прорицания — ср.: I, 38.
Демосфен… говорил, что пифия «филиппствует» — ср.: Плутарх . Демосфен, 20. Демосфен подозревал, и не без оснований, что дельфийская пифия подкуплена царем Филиппом Македонским.
Ср.: I, 64; I, 170.
Ср.: Диог. Лаэрт ., VII, 158.
Ср. I, 60—62.
Поступающий извне образ — ср.: Цицерон . О природе богов, I, 109, где Цицерон передает греческое ὲίδωλον через «imago».
Ложного под видом истинного — ср.: II, 121.
«Венерин» бросок — ср.: I, 23.
Ср.: II, 34.
Из какого произведения Энния взята цитата, неизвестно. (Фален).
Стоики… утверждают — ср.: Секст Эмпирик , IX, 132.
Евфорион (276 — ок. 200 гг.) — прославленный греческий поэт и ученый, которого, однако, осуждали за излишнюю «темноту» речи. Ср.: Цицерон . Тускуланские беседы, III, 45.
Темен Гераклит — ср.: О природе богов, I, 74; Лукреций . О природе вещей, I, 639—640.
Цицерон, видимо, перевел здесь строку из какого-то недошедшего до нас греческого стихотворного произведения.
Из трагедии Пакувия «Антиопа».
Testudo — имеет два значения: «черепаха» и струнный инструмент выгнутой формы, например, кифара.
На ремне — имеется в виду один из переплетенных ремней, которые поддерживали матрас на римской кровати.
Об этом сновидении Александра сообщает также Диодор Сицилийский (Историческая библиотека, XVII, 103, 3 сл.); Страбон (География XV, 2, 7); Курций Руф (IX, 8, 20 сл.), Юстин (XII, 10, 2 сл.). Не упоминает Арриан.
Змея, которую вскормила мать Александра — ср.: Плутарх . Александр, 2; Павсаний . Описание Эллады, IV, 14, 7. По-видимому, это была змея из породы крупных неядовитых.
Ср.: I, 46; I, 39; I, 50; I, 48—49; I, 51; I, 55; I, 56, I, 99.
См.: I, 58—59.
Ср.: Цицерон . О природе богов, I, 106—108.
Душа приходит в движение сама собой — ср.: II, 128—129; О старости, 78, 81.
За свою долгую жизнь — Цицерону было 62 года, когда он писал эту книгу.
Вряд ли, замечает Пиз, эта юмористическая картинка соответствовала действительности, в особенности после мартовских ид, когда политическая активность сената и магистратов особенно оживилась.
См.: II, 124.
Ср.: II, 34; II, 124.
Ср.: сходные рассуждения: Цицерон . О судьбе, 7—8; Плиний . Естественная история, XXVIII, 228.
Ср.: I, 50.
Ср.: Валерий Максим , I, 7, 8; Плутарх . Алкивиад, 39.
Ср.: Плутарх . Александр, 2.
Ср.: Плиний . Естественная история, XVIII, 361; Теофраст . О приметах бури, 40.
Ср.: Цицерон . О природе богов, I, 45; I, 55—56; Лукреций . О природе вещей, I, 62—65. Лукреций, однако, не делает разницы между суеверием и религией. Цицерон религию отделяет от суеверия. Ср.: О природе богов, II, 72. Введя в оборот термин «superstitio», Цицерон неизменно придает ему негативный смысл в противоположность религии.
Читать дальше