Ростры — о раторская трибуна на форуме.
Спасшая столько голов сограждан — игра слов: capita — означает не только «головы» людей, но и «главы» законов. Разумеется, вряд ли кто из клиентов Антония рисковал подвергнуться смертной казни; но игра слов была явно дорога Цицерону, поэтому из двух осмыслений в переводе передано первое.
Этрусским знакомцем — его звали Секстилий; Марк Антоний спас его когда–то в судебном процессе и укрывался у него в имении в надежде на его благодарность (Валерий Максим, V, 3, 3).
Соратник — Квинт Муций Сцевола–Понтифик, коллега Красса во всех его должностях, кроме трибуната и цензорства.
Нечестиво, ибо Карбон был убит в здании сената, т. е. в священном месте. Этот Карбон (см. о нем Б, 221), сын консула 120 г., был единственным из своего рода, переметнувшимся от популяров к оптиматам, и Красс его ненавидел не как политического противника, а как ренегата.
С кем … жил в теснейшей дружбе — р ечь идет об оптиматах, прежде всего о Квинте Помпее Руфе, консуле 88 г., с которым Сульпиций был более всего дружен.
Ибо и она … кровью граждан — и меется в виду диктатура Суллы.
Экседры — п олукруглые ниши в портиках, «где философы, риторы и прочие любители наук могут сидеть и беседовать» (Витрувий, V, 11, 2).
Имеется в виду космология элейских философов, однако термин consensio (условно переведенный «гармония») — поздний, стоический и является переводом греческого sympatheia.
Платон, «Послесловие к Законам», 992a; эту же мысль Цицерон повторяет в речи за Архия, 2.
На суде или в сенате, или в народном собрании — sive inferiore loco, sive ex aequo, sive ex superiore: «снизу» говорил адвокат перед судейскими скамьями, «наравне» — сенатор сидя или стоя среди других сенаторов, «сверху» — оратор с трибуны перед народным собранием.
Мирон, Поликлет и Лисипп названы как представители трех ступеней развития греческой классики на пути к изяществу; по–видимому, в том же соотношении для Цицерона находились Зевксис, Аглаофонт (Младший, сын Полигнота?) и Апеллес .
Сравнения между тремя греческими и между тремя римскими трагиками были необычайно популярны, ср. О, 36
Сульпиций и Котта — с р. почти дословно такое же высказывание в Б, 204.
Подбору слов — в рукописях далее неудачная глосса: «чем мыслей».
Не умевшие еще говорить красиво — э то умение впервые признавалось у Красса, II, 121.
Луций Котта — т рибун 103 г.; не путать с участником диалога!
Жители Рима менее образованны — н е раз отмечалось, что первые римские писатели (Невий, Энний, Плавт, Луцилий и др.) происходили не из Рима, а из мелких италийских городков — одним из таких городков была и Сора, родина Валерия Сорана.
О Лелии, жене Сцеволы–Авгура, и о двух ее дочерях, из которых одна была замужем за Крассом, ср. Б, 211.
Невий умер ок. 201 г., Плавт — в 184 г. до н. э.
Вместо «и» явственное «е» — ср. свидетельство Варрона, «О сельском хозяйстве», I, 2, 14, что крестьяне говорят вместо via (дорога) — «veha» и вместо villa (вилла) — «vella». Слова романских языков часто показывают, что в народной латыни произносилось «e» там, где в литературной латыни стояло краткое «i» (лат. bibere — пить, итал. bevere и т. п.).
Антоний сказал‑I I, 89.
О «притоптыванье» ср. Б, 158.
Задерживаясь в сравнениях — с обственно, имеются в виду не сравнения, а метафоры.
Помпоний (см. Б, 221), сверстник Котты и Сульпиция, был трибуном следующего, 80 г. до н. э. [следующего, 90 г. до н. э. — прим. О. Любимовой.]
Одно из высших проявлений нравственной силы человека — с тоический взгляд, ср. I, 83.
Быть и витией в речах — «Илиада», IX, 443 (пер. Н. Гнедича).
Отнял звание философа у тех, кто носил его — с обственно, оппоненты Сократа называли себя «софистами» (мудрецами), а Сократ лишь в виде вызова стал называть себя «философом» (взыскующим мудрости). Впрочем, по Диогену Лаэртскому (Введение, 12), слово «философия» было введено еще Пифагором.
Читать дальше