Закон Тория (118 г.) облагал податью тех землевладельцев, которые выпускали свой скот в недозволенном количестве пастись на государственной земле.
Лукулла — п о другому чтению «Луцилия».
Марк Фульвий Флакк привлек Сципиона Назику к ответу за убийство Тиберия Гракха и предложил в судьи Публия Муция, который был консулом в год гибели Тиберия (133); Сципион отклонил его, так как Муций не участвовал в борьбе знати против Тиберия, а старался держаться нейтрально. Ропот сената означал, конечно, не возмущение, а сочувствие Муцию; Сципион делал вид, что понимает его противоположным образом, в этом и был комизм. Комизм стиха Новия (вместо совета, как уберечься от холода, — малоутешительная констатация) усугубляется, если считать его обращенным к стоику, утверждающему, что мудрец неподвластен телесным невзгодам.
Что там у тебя такое? — обычно с таким вопросом обращались к бродячим торговцам, отсюда — ответ Цинция. Речь шла о законе 204 г., запрещавшем подарки и вознаграждения за выступления в суде; поэтому слова «Налетай, раскупай» были также намеком на то, что бесплатно, в виде подарка, Центон уже ничего за свои речи не получит.
Лишил коня — т . е. исключил из всаднического сословия.
Пирги — город в Этрурии.
Как я уже сказал — § 254.
Вот как у тебя, Красс — с р. § 228.
Помптин — м естность по Аппиевой дороге из Рима в Капую, известная малярийными болотами.
Осторожны — в подлиннике tectissimum «хорошо прикрыты щитом», ср. намек на такую же военную метафору в § 294.
Ученый — С имонид Кеосский, поэт, изобретатель мнемоники. Тот же случай, почти дословно, рассказывается Цицероном в «Академике», II, 2, и в «О пределах добра и зла», II, 104. Горький смысл ответа Фемистокла («Я хотел бы забыть все, что мне пришлось перенести от сограждан») здесь лишь подразумевается.
Заступники — с м. примеч. к § 283.
Вражий лагерь — т очка зрения противника, свои посты — д оводы.
Перед этим хвалил — § 179.
Брать себе нескольких защитников — с р. Б, 207. Число защитников во времена Антония и Красса редко было более двух (процесс Рутилия Руфа, см. I, 229), во времена Цицерона уже брали и четверых, а после гражданских войн даже по 12 ораторов.
Ответчика — п овторение определения из § 183.
Гладиаторы–самниты были вооружены мечом, щитом, шлемом, нарукавником и наголенником.
С точки зрения риторов, стиль Красса не считался «кратким», ибо, кроме «самых необходимых» (для убеждения) слов, он пользовался и словами для услаждения и волнения; Антоний подчеркивает, что называть эти слова лишними несправедливо.
Вот вышел он — Теренций, «Девушка с Андроса», 51: старик Симон, обращаясь к рабу Сосию, начинает рассказывать о своем сыне Памфиле. Подозревали, что он влюблен в гетеру Хрисиду; но когда Хрисида умерла, на ее похоронах появилась ее сестра Гликерия. Когда Гликерия в горе попыталась броситься в погребальный костер, Памфил ее удержал, стало ясно, что возлюбленная Памфила — Гликерия. Это — завязка комедии.
Выносят, вышли — «Девушка с Андроса», 128–129.
Как думает Красс — § 297, 305.
Тот, кто об этом предупреждал — Р эхем переводит «тот философ, который учил…» и видит в этом намек на Аристотеля («Риторика», I, 4, 2: «что неизбежно в настоящем или в будущем или что невозможно в настоящем или в будущем, о том совещаться не приходится»).
Как флейтист — с р. Б, 192.
Вначале исключил — § 47.
Короткие свидетельства — речь идет о выступлениях «заступников» на процессах — см. примеч. к § 283.
О надгробных речах см. § 44 и Б, 62.
Квинт Туберон, племянник Сципиона Младшего по своей матери Эмилии, был плохим оратором (Б, 117), и поэтому неудивительно, что за составлением речи он обратился к Лелию, самому близкому человеку к Сципиону.
В делах любого рода — т . е. не только в собственно–хвалебных речах, но и в судебных (например, похвала Хабрию в речи Демосфена против Лептина) и в политических (например, похвала Лукуллу в речи Цицерона «О назначении Помпея полководцем»).
Читать дальше