Он не был моим. И он выглядел совершенно нормально. Он был прекрасен, а я была
безобразной, потому что он никогда не любил меня, а я позволила себе всецело влюбиться в
него... как полная идиотка.
Холодная уверенность и принятие были мучительными, но необходимыми, словно
бальзам на открытую рану, которую я носила в себе. Это было просто, как сказала Сэм: он
был не способен любить. Я теряла свое время, глядя на него теперь и тоскуя по нему в
течение последних трех недель. Все мое время с Мартином Сандеки было напрасной тратой
времени.
Поистине опустошающее, но успокаивающее онемение накрыло меня, словно
одеялом. И я приняла его. Черт возьми, да я обмазала бы себя им. Оно было словно доспехи
и оружие, и, наконец-то, средство борьбы против моих обнаженных чувств. Я так устала
быть ранимой и беспомощной.
Наконец, позволив себе еще один взгляд, отметив со спокойной отрешенностью, что
он сейчас улыбался женщине и она смеялась тому, что он сказал, я покачала головой, чтобы
очиститься от его изображения, и отвернулась.
Я не смеялась почти три недели. Но я не плакала семь дней и не плакала бы сегодня.
Кроме того, я решила, что больше никогда плакала бы из-за Мартина Сандеки.
Я решила пойти длинной дорогой, через здание студенческого союза, чтобы не
проходить мимо стола. Длинный путь лежал через скопление торговых автоматов, поэтому я
остановилась и решила взять бутылку "Доктор Пеппер15" и немного арахисового «М&M's».
Я и не помнила, когда в последний раз ела, что было совершенно неприемлемо. Я любила
еду и позволила Мартину высосать радость из каждого аспекта моей жизни.
15 «Доктор Пэппер» (англ. Dr Pepper) — газированный безалкогольный прохладительный напиток, торговая
марка Dr Pepper Snapple Group.
163
Накал Страстей
Пенни Рейд
Чтобы прямо сейчас положить конец высасыванию радости, я собиралась
использовать магию пищи.
Я вытащила две хрустящие долларовые купюры из моего кошелька, чтобы получить
только что утвержденный мной обед чемпионов, когда почувствовала руку на моем плече.
Я взглянула на ее обладателя, ожидая увидеть приятеля-студента, который
выпрашивал мелочь. Вместо этого, мои глаза столкнулись с глазами Мартина. Я была
удивлена, но настолько онемела в тот момент, что, уверена, мое выражение не выдавало
ничего, кроме равнодушия.
Я обратила внимание на то, что он выглядел великолепно. Действительно,
действительно отлично. Даже красиво. Он светился так, словно чего-то добился. Он был одет
в черную футболку с изображением сцены из гребли на лицевой стороне и темные джинсы.
Я отметила, что он никогда не носил узкие джинсы вероятно потому, что его бедра были
слишком мускулистые, а узкие джинсы были для тощих парней. Он никогда не был худым.
Выражение его лица не было счастливым, но он и не выглядел, словно страдал. Он
не был на пятнадцать фунтов легче и белым как полотно. Его глаза не были налиты кровью.
Его руки не дрожали. Он казался сердитым, но совсем не убитым горем, по крайней мере, не
тот вариант, который я видела в зеркале каждое утро.
Я чувствовала себя так, словно меня сейчас стошнило бы.
Отведя взгляд, я попыталась обойти его, но он не дал мне этого сделать, преградив
мне дорогу.
Он двигался так, словно собирался схватить меня за запястья, так что я
остановилась, отдернув от него руки, и отшатнулась назад. Поскольку я оказалась в ловушке
торговых автоматов, я отвернула лицо в сторону, уставившись в стену, оказавшись в
профиль к нему.
Наконец он спросил:
— Ты можешь посмотреть на меня?
Я напряглась. Звук его голоса делал что-то ужасное со мной. Он прорывался сквозь
эти новые преграды, сквозь отрешенность, которая меня охватила. Поэтому я не хотела
смотреть на него снова. Я наконец-то взяла под контроль свои чувства и не могла так
рисковать. Я догадывалась, что смотреть на него было бы больно.
И видимо, в дополнение к осознанию того, что просто вид кого-то мог причинить
физическую боль и недомогание, я начала понимать какими очищающими и необходимыми
были ругательства. Несмотря на мой обширный словарный запас, не существовало иного
способа, чтобы описать, насколько больно было смотреть на Мартина.
164
Накал Страстей
Пенни Рейд
Периферийным зрением я почувствовала движение и отстранилась, прежде чем он
смог прикоснуться ко мне. Я скрестила руки на груди.
Читать дальше