- Да. Моя мать родом из Йоханнесбурга, и моя семья живет там.
- А что насчет Ботсваны? Подумывала съездить туда. Там Вы когда-нибудь были?
- Да. Вам определенно стоит поехать.
- А когда Вы там были?
- Не знаю. Семь или восемь лет назад. Там красиво, одно из последних диких мест на земле.
Она выключила запись.
- Благодарю. Думаю, я получила всю необходимую информацию.
Он нахмурился.
- Это все, о чем Вы хотели знать?
- Если у меня возникнут другие вопросы, я свяжусь с Вами.
- Вы же будете продолжать расследование, верно? – спросил он, пока она убирала видеокамеру в чехол. – Меня беспокоит, что все автоматически списали на несчастный случай.
- На настоящий момент, доктор Оберлин, это трудно назвать чем-то другим. Все продолжают рассказывать мне о том, что большие кошки опасны.
- Тогда дайте знать, если от меня еще что-то потребуется. Я сделаю все возможное, чтобы помочь.
«Ты уже помог», - подумала она, выходя из его кабинета с камерой в руках. Солнечная погода и субботний день привели в зоопарк толпы, и ей приходилось пробираться через множество людей, гуляющих по дорожкам. Теперь события могут развиваться быстрее. Четверо офицеров в штатском уже были на месте, ожидая ее звонка, чтобы арестовать Оберлина. Команда техников примчится, чтобы забрать его компьютер и электронные файлы, а Маура уже собирает в зоопарке образцы шерсти бенгальского тигра для лаборатории волос и волокон. Ловушка была готова захлопнуться, и все, что Джейн требовалось для этого – получить утвердительный ответ от Милли.
К тому времени, как она вошла в конференц-зал в административном здании, где ее ждали Фрост и Милли, Джейн ощущала, как электрические разряды пронзают каждый ее нерв. Словно охотник, заметивший свою жертву, она уже чувствовала запах ее крови в воздухе.
Джейн подключила камеру к видеомонитору и повернулась к Милли, которая стояла, опираясь на спинку стула, вены на ее руках напряглись так, что, казалось, вот-вот разорвутся. Для Джейн это была обычная охота, для Милли же это был моментом, когда ее ночные кошмары могли закончиться, и она смотрела на монитор, словно заключенный, молящий об отсрочке приговора.
- Приступим, - сказала Джейн и нажала на воспроизведение.
Экран ожил и появился доктор Оберлин, нахмуренно смотрящий в камеру.
- Вам действительно нужно это записывать?
- Я хочу иметь точную запись. Плюс, это освобождает меня от необходимости записывать в блокнот, поэтому я смогу сосредоточиться на беседе.
Пока шло воспроизведение, Джейн не сводила глаз с Милли. Единственным звуком в комнате были вопросы Джейн и ответы Оберлина. Милли неподвижно стояла, все еще сжимая руками стул, словно тот был единственной надежной опорой во всей комнате. Она не двигалась, кажется, даже не дышала.
- Милли? – спросила Джейн. Она нажала на паузу и лицо Грегори Оберлина застыло на экране. – Это он? Это Джонни?
Милли посмотрела на нее.
- Нет, - прошептала она.
- Но Вы же вчера видели его фотографию. Вы сказали, что это может быть он.
- Я ошиблась. Это не он. – Ноги Милли подкосились, и она опустилась на стул. – Это не Джонни.
Ее ответ словно высосал из комнаты весь воздух. Джейн была полностью уверена, что они заманили убийцу в ловушку. Теперь же оказалось, что вместо человека-леопарда она поймала Бэмби. Это было ее наказанием за рискованное предприятие, основанное на одном неуверенном свидетеле с ненадежной памятью.
- Господи, - пробормотала Джейн. – Значит, у нас опять ничего нет.
- Да ладно, Риццоли, - произнес Фрост. – Она и не была по-настоящему уверена.
- Маркетт уже всю плешь мне проел из-за поездки в Кейптаун. А теперь еще и это.
- А чего Вы ожидали? – возмутилась Милли. Она неожиданно разгневанно уставилась на Джейн. – Для Вас это всего лишь головоломка, и Вы считали, что у меня есть недостающая часть к ней. А что, если у меня ее нет?
- Послушайте, мы все устали, - встрял Фрост, как всегда старающийся всех примирить. – Думаю, нам следует сделать глубокий вдох. Может, что-нибудь съесть.
- Я сделала то, о чем Вы просили. Не знаю, что еще я могу для Вас сделать! – воскликнула Милли. – Теперь я хочу вернуться домой.
Джейн вздохнула.
- Ладно. Я знаю, для Вас выдался тяжелый день. Патрульный офицер отвезет Вас обратно к дому Мауры.
- Нет, я имею в виду свой дом. В Тоувс-Ривер.
- Послушайте, мне жаль, что я на Вас набросилась. Может, есть что-то…
- Я с этим закончила. Я скучаю по своей семье. Я еду домой. – Милли встала, оттолкнув стул, ее глаза сверкали яростью, которой Джейн прежде в ней не замечала. Это была женщина, которая вопреки всему выжила в буше, женщина, которая отказалась смириться и умереть. – Завтра я уезжаю.
Читать дальше