Unknown - Navsegda

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - Navsegda» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Navsegda: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Navsegda»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Navsegda — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Navsegda», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

отсюда, когда заведем детей. Как в один прекрасный день Бен в одиночку будет таскать

отсюда коробки, а я — на восьмом месяце беременности — буду наблюдать за этим из

окна. Этому не суждено сбыться. Однако теперь я осознаю, что мир еще полон

возможностей. Не знаю, каким он будет, когда я решу переехать из этой квартиры. Не

знаю, когда это случится. И это, в своем роде, волнительно. Ведь может случиться всё что

угодно.

Звонит мобильный, и высветившийся номер мне неизвестен. Почему-то я решаю

ответить на звонок:

— Алло?

— Здравствуйте, это Элси Портер? — спрашивает женский голос.

— Да.

— Здравствуйте, мисс Портер. Это Патриция Де Ветте из Регистратора округа

Кларк в Неваде.

Клянусь, мое сердце на секунду остановилось.

— Знаете… эм... Мы обычно не звоним лично, мисс Портер, но я тут заполняла

бумаги и хотела бы кое-что уточнить.

— Хорошо… — О боже. Я так долго избегала решения этого вопроса, что он

решил разрешиться сам собой и в лоб.

— Пришлось некоторое время разбираться, в чем тут дело, но, похоже, Бен Росс

написал неверный номер карты социального обеспечения в вашей лицензии на женитьбу.

Я оставила несколько сообщений для мистера Росса, но ответа не получила.

— Ох.

— Я связалась с вами, мисс Росс, чтобы дать вам знать, что ваша женитьба пока

еще не зарегистрирована в округе.

Вот оно. То, чего я всё это время боялась. Наш с Беном брак не узаконен. Мы

никогда не были законно женаты. Мой худший кошмар ожил, и я оцепенело стою с

телефоном, удивляясь, что меня не хватил удар. Что у меня нет нервного срыва.

— Спасибо, Патриция. Спасибо, что позвонили, — благодарю я. И не знаю, что

сказать дальше. Я попала в престранную ситуацию. Всё, что я хотела после смерти Бена

— доказательство того, что мы что-то друг для друга значили. Теперь же я понимаю, что

никакая бумажка подобного не докажет.

— Бен умер, — слышу я сама себя.

— Простите?

— Бен умер. Он мертв. Поэтому вряд ли вы сможете исправить написанное в его

анкете.

— Мне так жаль, мисс Портер. Мне очень жаль это слышать.

— Спасибо.

У меня складывается отчетливое впечатление, что мисс Де Ветте не знает, что

сказать. Она довольно долго молчит — я успеваю несколько раз вздохнуть, — прежде чем

снова заговорить:

— Знаете что, я всё еще могу исправить данные. Это ведь всего лишь

бюрократическая проволочка, и ваш брак в действительности узаконенный союз. Но

решать вам, а не нам.

— Исправьте, — слышу я свой голос словно издалека. — Мы поженились. И наша

женитьба должна быть зарегистрирована.

140

— Хорошо, мисс Росс, так и сделаем. Вы можете назвать мне номер его карты

социального обеспечения?

— Оу. А какой номер он написал в анкете?

— 518-38-9087.

— Исправьте 518 на 581.

— Сделано. Спасибо, мисс Росс, — благодарит Патриция.

— Спасибо вам, что позвонили, — отвечаю я.

— И, мисс Росс…

— Да?

— Поздравлю с замужеством. И соболезную вашему горю.

— Спасибо вам за эти слова.

Нажав на отбой, я ощущаю покой. Я была женой Бена Росса. И никому у меня этого

не отнять.

МАЙ

— Элси Портер? — спросил нас священник.

— Да?

— Бен Росс?

— Да.

— Вы оба готовы?

— Так точно, сэр, — отозвался Бен.

Мужчина засмеялся и пожал нам руки.

— Меня зовут Дейв, — представился он. — Ну что, начинаем?

— Поехали! — радостно вскинула я руки вверх.

— Встаньте, пожалуйста, лицом друг к другу, — попросил Дейв.

Мы послушно развернулись.

— Бен и Элси, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать один из самых

величайших моментов в вашей жизни и признать красоту и бесценность любви в вашем

взаимном обмене клятвами.

Я не видела священника. Я смотрела только на Бена, и он смотрел только на меня.

Его лицо светилось радостью, а улыбка завораживала — я никогда еще не видела его

таким. Дейв продолжал говорить, но я не слышала его. Не понимала слов. Мир

остановился, будто его поставили на паузу. А я сама будто замерла во времени и

пространстве.

— Вы приготовили клятвы? — вернул меня к реальности голос Дейва.

— Ой, — взглянула я на Бена. — Нет, но мы можем сымпровизировать. Ты не

против? — спросила я Бена.

— Конечно, нет, — улыбнулся он. — Давай сочиним на ходу.

— Вы начнете первым, Бен? — предложил Дейв.

— Почему бы нет? Да. Конечно. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — А

клятвы должны быть что-то вроде обещаний или просто… можно сказать всё, что

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Navsegda»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Navsegda» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Navsegda»

Обсуждение, отзывы о книге «Navsegda» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x