[
←76
]
Некоторые моменты переговоров, благодаря которым рукопись перешла в царскую собственность, согласно интерпретации отдельных исследователей, позволяют сомневаться в абсолютной искренности и чистосердечном отношении Тишендорфа к монахам в монастыре св. Екатерины. Из числа работ, доказывающих невиновность Тишендорфа, см. Lauch Ε . Nichts gegen Tischendorf. - Bekenntnis zur Kirche: Festgabe fur Ernst Sommerlath zum 70. Geburtstag. Berlin, 1961, pp. 15—24. Публикацию одной неизвестной ранее расписки Тишендорфа, данной им руководству монастыря, согласно которой он обещал вернуть рукопись из С.-Петербурга "святому Синайскому братству по первой же просьбе", см. в статье: Sevcenko I. New Documents on Tischendorf and the Codex Sinaiticus. - Scriptorium. 18, 1964, pp. 55—80.
[
←77
]
См. ниже, с. 247.
[
←78
]
Памфил Кесарийский, принявший мученическую кончину в 309 г., посвятил много лет жизни собиранию книг Священного Писания из разных концов земли (Иероним, Послание 34). Его библиотека, особенно богатая библейскими кодексами, была собственноручно описана Ев-севием (Церк. ист. 6. 32). Среди ее бесценных сокровищ хранились автографы Гекзапл и Тетрапл Оригена.
[
←79
]
В Ватиканском кодексе Послание к Галатам заканчивается 58 главой, тогда как следующее послание, т. е. Послание к Ефесянам начинается с 70 главы, а затем нумерация остается последовательной для Фил, Кол, 1 и 2 Фес и заканчивается 93 главой. За 2 Фес следует Послание к Евреям, которое начинается с 59 главы, далее следуют 60,61,62,63 и 64 главы (до Евр 9:14), а затем рукопись обрывается, оставшаяся часть утрачена, Судя по делению на главы, представляется очевидным, что в рукописи, с которой переписывался Ватиканский кодекс, Послание к Евреям следовало за Посланием к Галатам, и писец механически воспроизвел нумерацию, хотя она уже не соответствовала настоящему расположению Посланий.
Поскольку нынешнее расположение новозаветных книг в Ватиканском кодексе соответствует перечню, изложенному в 39-м пасхальном послании Афанасия Александрийского, написанном в 367 г., некоторые исследоватсли предполагают, что рукопись "была написана александрийскими писцами для императора Констанса во время пребывания Афанасия в Риме в 340 т.". См. Altatier В , Stuiber A. Patrologie, Leben, Schriften und Lehre der Kirchenvater. 7 ICAufl. Freiburg, 1966, p. 277.
[
←80
]
Список исправлений к изданию Тишендорфа (Лейпциг, 1843), составленный на основе недавнего изучения рукописи, был опубликован Lyon R. W. New Testament Studies, 5, 1958-1959, pp. 266-272.
[
←81
]
См. ниже, с. 247.
[
←82
]
Подробное описание особенностей текста кодекса Безы (коллация чтений которого сделана по изданию Нового Завета Гебхардта-Тишендорфа) представлено в книге Nestle E. Novi Testament! supplementum. Leipzig, 1896, pp. 7-66.
[
←83
]
Английские переводы кодекса Безы были опубликованы: Whitiston W. The Primitive New Testament. London, 1745; Greber J. The New Testament a New Translation and Explanation Based on the Oldest Manuscripts. New York, 1937. Также опубликована книга W il son J. Μ . The Acts of the Apostles, Translated from the Codex Bezae... London, 1923. См. ниже, с. 247.
[
←84
]
См., например, Юфг А . F.J. A Survey of the Researches into the Western Text of the Gospels and Acts. Utrecht, 1949. Исследование продолжено в Novum Testamentum, III, 1959, pp. 1—27, 161 — 174. К счастью, в настоящее время доступно издание Yoder J. D . Concordance to the Distinctive Greek Text of Codex Bezae. Leiden and Grand Rapids, 1961.
[
←85
]
См. ниже, с. 247.
[
←86
]
См. Hatch W. P. On the Relationship of Codex Augensis and Codex Boernerianus of the Pauline Epistles. - Harvard Studies in Classical Philology. 60, 1951, pp. 187-199.
[
←87
]
Полный текст см. в работе Scrivener F . A. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 4th ed I, 1894, p. 180, прим. 2.
[
←88
]
*1Ныне Российская национальная библиотека.
[
←89
]
Эти два листа впервые были изданы С. Райпинсом (Rypins S.) в журнале "Journal of Biblical Literature". 75, 1956, pp. 27-39.
[
←90
]
Streeter B.H. Codices 157, 1071 and the Caesarian Text. - Quantulacumque. Studies Presented to Kirsopp Lake. London, 1937, pp. 149—150.
[
←91
]
Текст фрагмента Евангелия от Иоанна опубликован в работе; GeorgiA A Fragmentum Evangelii S. Joharmis Graecum Copto-Sahidicum... Rome, 1789.
[
←92
]
*2В 1654 г. Арсений Суханов доставил его в Москву вместе с другими греческими рукописями, полученными на Афоне по просьбе патриарха Никона и вошедшими затем в состав Патриаршей (Синодальной) библиотеки. В настоящее время Московский кодекс хранится в Синодальном собрании Государственного исторического музея.
[
←93
]
Или "не допускает, чтобы то, что находится под властью нечистых сил, постигало истину и могущество Господа".
[
←94
Читать дальше