– Почему? – спрашивает она. – Ей не понравилось?
– Нет... Я думаю, ей понравилось, – я провожу пальцами по своим волосам, резко падая на спинку стула. – Ты же знаешь о ее «никаких–свиданий» правиле, да?
– Да, она упоминала об этом однажды, но я не думаю, что она это всерьез.
– Ну, она серьезна насчет этого, и теперь, из–за того, что мы поцеловались... – я в шаге от того, чтобы прикоснуться к себе, когда образы целующихся нас с Виллоу заполняют мои мысли. – Ну, давай просто скажем, что она пытается изо всех сил быть уверенной, что это не повторится.
– Но ты хочешь, чтобы это снова произошло?
– М–м, да. Я подумал, что было довольно очевидно, из–за шума, который я делал.
– Боже, ты такой отвратительный, – бормочет она. – В любом случае, мы отступаем от темы. Я позвонила, чтобы сказать, что Виллоу расстроена, потому что знаю, ты захочешь о ней позаботиться.
– Я попытался, – я наклоняюсь вперед и опускаю голову в свои руки. – Я снова и снова предлагал ей переехать ко мне, но она такая упрямая. Так что, если у тебя есть хоть какие–то идеи, пожалуйста, поделись. Я бы очень хотел вытащить ее из той задницы, где она сейчас живет. Это место чертовски сомнительное.
– Просто делай то, что всегда делаешь, – отвечает она приторно сладким тоном. – Дубина, твои детские голубые глаза тебя вытянут.
– Я так ни хрена не сделаю.
– Ты так делаешь все чёртово время, и думаю, что знаешь об этом.
– Пофиг, – я поднимаю голову от руки и сажусь прямо. – Я собираюсь повесить трубку, чтобы позвонить Виллоу.
– Дай мне знать, как все пройдет. Я беспокоюсь о ней.
– Как и я, – больше всего на свете.
После того, как вешаю трубку, набираю номер Виллоу. Вызов идет прямо на голосовую почту, а через несколько секунд, я получаю сообщение.
Виллоу: Эй, я на работе, поэтому не могу говорить. Я не выберусь допоздна, поэтому могу я позвонить тебе завтра?
Я: Вообще–то, мы можем завтра пересечься? Мне действительно нужно с тобой поговорить.
Виллоу: Конечно. Все хорошо? Ты казался немного раздражительным по телефону.
Я качаю головой. Не позволю ей беспокоиться обо мне, когда она до подбородка завалена стрессом.
Я: Я в порядке. Клянусь. Я просто очень хочу тебя увидеть.
Затем, в качестве запоздалой отговорки, я добавлю: Я скучаю по тебе.
Она не отвечает сразу, и я начинаю беспокоиться, что напугал ее. Затем мой телефон гудит от входящего сообщения.
Виллоу: Я тоже по тебе скучаю. У меня завтра занятие. Я ухожу в два, если захочешь прийти . Позже мне надо работать. Может быть, мы что–нибудь перехвати м поесть или что–то в этом роде.
Беспокойство в моей груди ослабляется, поскольку она идет на контакт. И потом, она не знает, о чем я хочу поговорить.
Я: Звучит отлично. Если ты захочешь позвонить мне, когда выберешься с работы, тоже можешь это сделать. На самом деле, я хочу, чтобы ты позвонила .
Виллоу: Если это не слишком поздно.
Я вздыхаю, зная, что она не будет благодарна за это но, по крайней мере, пересечется со мной завтра.
Я: Ты всегда можешь мне позвонить. Всякий раз. При любых обстоятельствах. В любое время, когда захочешь.
На этом я заканчиваю переписку, затем на мгновение пытаюсь отпихнуть свои заботы о Виллоу в сторону и подключаю свой телефон к компьютеру. Затем копирую файлы из личной бизнес–папки отца, файлы, которые я достаточно уверен, докажут, что он совершил мошенничество с налогами. Я еще не уверен, но знаю, очень умную девушку, которая в состоянии помочь мне лучше в этом разобраться. И хотя я не знаю, что буду делать, если пойму, что информация верна, но и не повредит иметь под рукой кое–какой материал шантажа, в случае, если он откажется прекратить шантажировать меня работой на него.
Как только я загружаю все файлы, кладу телефон подальше и тянусь за листком бумаги, чтобы поработать над проблемой, которая остро нуждается в решении: убедить Виллоу переехать ко мне.
Хотя, я не думаю, что будет легко получить ее согласие, но у меня есть идея, которая поможет ей увидеть, почему жить со мной лучше, чем жить с матерью. Способ, который поможет ей понять. Способ, который она понимает.
Я нажимаю ручкой на бумагу и начинаю писать список.
Глава 19
Виллоу
Большую часть времени работа – отстой. Вэн продолжает напоминать мне, что скоро я буду на сцене, заходит настолько далеко, что обсуждает, какую униформу я должна буду носить. К тому времени, когда ухожу, я в изнеможении и обеспокоена, еще боюсь и чувствую себя такой грязной. Мой страх лишь удваивается, когда я замечаю на стоянке «Мустанг». Слава Богу, что я не одна, и Роуэн, одна из танцовщиц, идет со мной к машине.
Читать дальше