Она её не просто уничтожит! Нарочно,
В назидание другим она устроит над ней
Зверскую расправу!.. Кожу живьём
Сдерёт, на кол посадит! Ты знаешь,
С Маргарет Анжу шутить опасно!
РИЧАРД (в отчаянии).
Прошу тебя, не будь жестокой, Мэгги!!!
МАРГАРИТА.
А что за чудище её сынок, ты знаешь?
Свой первый смертный приговор он вынес,
Когда ему исполнилось семь лет. Он
Обезглавить приказал двух офицеров, что
Охраняли короля, его отца, во время битвы
При Сент-Олбансе. По наущению матери
Своей он их казнил обоих. Теперь он вырос,
Но зверёнышем остался. Женился на твоей
Невесте бывшей, Анне, и делит ложе с ней,
Надеясь, что она родит ему наследника
Престола! А Маргарет Анжу следит
За исполнением её супружеского долга!
РИЧАРД (закрыв глаза рукой).
О, Мэгги, пощади!
МАРГАРИТА.
И горе Анне, если Маргарет узнает о подвохе!..
РИЧАРД (раздражённо).
Прошу тебя! Ну сколько можно, Мэгги?!
МАРГАРИТА.
...И ты такому риску подвергаешь Анну?!..
Сидишь и ноешь тут, себя жалеешь
И своему бездействию находишь
Оправдание! Повсюду тебе видятся
Преграды! Признайся, Ричард,
Что ты просто струсил!
РИЧАРД (в ярости).
Нет, это невозможно вытерпеть!.. Не смей!..
МАРГАРИТА.
Признайся, ты решил оставить Анну?
Готов забыть о долге перед ней?!
Ричард (в отчаянии).
Нет, Мэгги, нет!..
МАРГАРИТА.
Тогда скажи,
Где твоя рыцарская честь и доблесть?!
Где верность клятвам, обещанию и слову?
И где твоё служение Прекрасной Даме?
В чём заключается твоя забота о невесте,
Когда ты позволяешь ей отчаянием
Томиться, страдать от одиночества
И страха, и ожидания жестокой кары,
Бояться издевательств Маргарет Анжу,
Страшиться её подозрений и намёков!
Ты ради этого готов от Анны отказаться?
Ты для неё такой желаешь доли?!..
Ты хочешь, чтобы она всю жизнь
Так мучилась?.. Подумай, Ричард!..
РИЧАРД.
Я думаю об этом постоянно!
Но я не знаю, как мне заручиться
Клятвой Эдуарда! Как короля
Я не могу его принудить! Тем более,
Что он давно уже не поддаётся
Принуждению...
МАРГАРИТА.
Но он же обещал прощение Джорджу...
РИЧАРД.
Нет, это мы – ты, я, наша матушка
И наши сёстры обещали Джорджу
Прощение от имени Эдуарда, если
Он к нам переведёт войска перед
Сражением! А Эдуард согласия
На прощение Джорджу пока что
Не давал. И вряд ли даст...
МАРГАРИТА.
Захочет получить армию Джорджа,
Даст и согласие на его прощение...
Ты о себе сейчас подумай, Ричард,
И об Анне... Но в остальном ты прав:
Нам надо заручиться гарантией
Защиты Анны, чтобы и Джордж
Не беспокоился за Изабеллу
И захотел сражаться вместе с вами.
Ты сделай вот что... (Подумав.)
Тебе не надо требовать от Эдуарда
Клятвы на Распятии, – он разозлится
На тебя за принуждение и не уступит...
Ты деликатно предложи ему поклясться.
РИЧАРД (резко оборачиваясь).
А он откажется и упрекнёт меня за то,
Что я его простому обещанию не верю.
И что тогда?
МАРГАРИТА.
Тогда ты, как бы вскользь заметишь, что
Если искренни его намерения исполнить
Своё обещание, то на Кресте ему поклясться
Ничего не стоит, а ты взамен гарантию
Надёжную получишь, чтобы рассчитывать
На руку Анны и за неё сражаться...
РИЧАРД.
Но Эдуард имеет право полагать, что я буду
Сражаться только за него! Ведь я его вассал,
И за него обязан насмерть биться...
МАРГАРИТА.
Да, умереть ты за него обязан, но вовсе
Не обязан побеждать! Тебя же будет
Вдохновлять на подвиги и на победу
Гарантия твоего брака с Анной! И если
Эдуард твоей поддержкой дорожит, пусть
Поклянётся тебе на Распятии, что Анну
Он простит, опале не подвергнет и даст
Согласие на вашу с нею свадьбу, если
Поможешь ты отвоевать ему корону.
А до тех пор ни чем ему не помогай,
А делай вид, что на него сердит. Пускай
Он сам тебя о помощи попросит. И лишь
После того, как ты в обмен на его клятву
Сам поклянёшься для него стяжать победу,
Мы с мужем денег вам дадим на оснащение
Кораблей и на оплату войск наёмников.
Я полагаю, тысячи солдат вам для начала
Хватит. Вернётесь в Англию весной, как
Только навигация удобная начнётся,
А к тому времени уже и бывшие йоркисты
В Англии устанут от правления Ланкастеров.
Устанут смерти ждать, за свою жизнь
Дрожать и конфискации имущества
Бояться, поэтому и с вами против них
Читать дальше